fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation - Simplify AndroidManifest.xml - Fix themes.xml to use basic Android themes - Enable BuildConfig - Add okhttp-dnsoverhttps dependency
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
#Wed Jan 28 22:33:01 UTC 2026
|
||||
com.iptv.app-main-61\:/xml/file_provider_paths.xml=/mnt/c/Users/Administrator/Documents/iptv/IPTVApp/app/build/intermediates/merged_res/debug/xml_file_provider_paths.xml.flat
|
||||
com.iptv.app-main-61\:/xml/network_security_config.xml=/mnt/c/Users/Administrator/Documents/iptv/IPTVApp/app/build/intermediates/merged_res/debug/xml_network_security_config.xml.flat
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normaal</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Spoel %d sekonde vinnig vorentoe</item>
|
||||
<item quantity="other">Spoel %d sekondes vinnig vorentoe</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Spoel %d sekonde terug</item>
|
||||
<item quantity="other">Spoel %d sekondes terug</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Stawing word vereis</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Vou onderste blad in"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Maak onderste blad toe"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Sleephandvatsel"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Vou onderste blad uit"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Antwoord"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Wys af"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Lui af"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Inkomende oproep"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Oproep aan die gang"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Keur tans \'n inkomende oproep"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Maak navigasiekieslys toe"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Maak sigblad toe"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Ingevou"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Datum wat ingevoer is"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Datum wat ingevoer is: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datum pas nie by die verwagte patroon nie: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Datum word nie toegelaat nie: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datum val buite die omvang van die verwagte jaartal %1$s-%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Datum"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Geen"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Kies datum"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Geselekteerde datum"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Huidige keuse: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Gaan na jaar %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Geen"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Rollees om vroeër jare te wys"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Rollees om later jare te wys"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Skakel oor na kalenderinvoermodus"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Swiep om ’n jaar te kies of tik om terug te skakel om ’n dag te kies"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Skakel oor na teksinvoermodus"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Verander na volgende maand"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Verander na vorige maand"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Skakel oor na kies van ’n jaar"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Kies datum"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Vandag"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Jaarkieser sigbaar"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Ongeldige datumreeksinvoer"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Voer datums in"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Binne reikwydte"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Einddatum"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Rollees om die volgende maand te wys"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Rollees om die vorige maand te wys"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Begindatum"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Kies datums"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ongeldige invoer"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Speel tans</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Opspringvenster"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialoog"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Aftrekkieslys"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Aktiveer onderskrifte</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Deaktiveer onderskrifte</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Spoel vorentoe</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Gaan na volskerm</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Verlaat volskerm</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Versteek spelerkontroles</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Volgende</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Versteek bykomende instellings</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Wys bykomende instellings</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Onderbreek</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Speel</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Spoed</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Vorige</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Huidige modus: herhaal alles. Wissel herhaalmodus.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Huidige modus: herhaal niks. Wissel herhaalmodus.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Huidige modus: herhaal een. Wissel herhaalmodus.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Spoel terug</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Terugspeelvordering</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Instellings</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Wys spelerkontroles</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Aktiveer skommelmodus</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Deaktiveer skommelmodus</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Stop</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR-modus</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Aflaai is voltooi</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Aflaai</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Laai tans af</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Kon nie aflaai nie</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Aflaaie</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Aflaaie is onderbreek</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Aflaaie wag tans vir netwerk</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Aflaaie wag tans vir wi-fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Verwyder tans aflaaie</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Afwisselend</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Onderskrifte</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Kommentaar</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Aanvullend</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Outo</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Geen</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Oudio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Teks</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Omringklank</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1-omringklank</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1-omringklank</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Onbekend</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Uitgevou"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Besig"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Gedeeltelik gemerk"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Onderbreek</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Speel</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Soek agtertoe</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Soek vorentoe</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Soek tot by volgende item</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Soek tot by vorige item</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigasiekieslys"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nie gekies nie"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Af"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Aan"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Eindgrens"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Begingrens"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Soek"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Gekies"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Maak toe"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Voorstelle hieronder"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Skakel oor"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Oortjie"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> persent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"vm."</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Uur"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d uur"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Kies uur"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d uur"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"vir uur"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuut"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Kies minute"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minute"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"vir minute"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Kies vm. of nm."</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"nm."</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Wys nutswenk"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Nutswenk"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>መደበኛ</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">በ%d ሰከንዶች በፍጥነት ወደፊት ያሳልፉ</item>
|
||||
<item quantity="other">በ%d ሰከንዶች በፍጥነት ወደፊት ያሳልፉ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">በ%d ሰከንዶች ወደኋላ ይመልሱ</item>
|
||||
<item quantity="other">በ%d ሰከንዶች ወደኋላ ይመልሱ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">ማረጋገጥ ያስፈልጋል</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"የግርጌ ሉህን ይሰብስቡ"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"የግርጌ ሉህን ይሰብስቡ"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"መያዣ ይጎትቱ"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"የግርጌ ሉህ ይዘርጉ"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"መልስ"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ቪዲዮ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"አትቀበል"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ስልኩን ዝጋ"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ገቢ ጥሪ"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"እየተካሄደ ያለ ጥሪ"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ገቢ ጥሪ ማጣራት"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"የዳሰሳ ምናሌን ዝጋ"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ሉህን ዝጋ"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"ተሰብስቧል"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"የገባው ቀን"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"የገባው ቀን፦ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"ቀኑ ከተጠበቀው ስርዓተ ጥለት ጋር አይዛመድም፦ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"ቀን አልተፈቀደም፦ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"ቀን ከተጠበቀው የዓመት ክልል ውጪ ነው %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"ቀን"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"ምንም"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"ቀን ይምረጡ"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"የተመረጠው ቀን"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"የአሁን ምርጫ፦ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"ወደ ዓመት %1$s ያስሱ"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"ምንም"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"ቀደም ያሉ ዓመታትን ለማሳየት ይሸብልሉ"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"ከዚህ በኋላ ያሉ ዓመታትን ለማሳየት ይሸብልሉ"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"ወደ የቀን መቁጠሪያ ግቤት ሁነታ ቀይር"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"ዓመት ለመምረጥ ያንሸራትቱ ወይም ወደ ቀንን መምረጥ መልሶ ለመቀየር መታ ያድርጉ"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"ወደ የጽሁፍ ግቤት ሁነታ ቀይር"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"ወደ የሚቀጥለው ወር ቀይር"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"ወደ ቀዳሚው ወር ቀይር"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"ወደ ዓመት መምረጥ ቀይር"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"ቀን ይምረጡ"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"ዛሬ"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"ዓመት መራጭ ይታያል"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"ልክ ያልሆነ የቀን ክልል ግቤት"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"ቀናትን ያስገቡ"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"በክልል ውስጥ"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"የማብቂያ ቀን"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"ቀጣዩን ወር ለማሳየት ይሸብልሉ"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"ቀዳሚውን ወር ለማሳየት ይሸብልሉ"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"የመጀመሪያ ቀን"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"ቀናትን ይምረጡ"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ልክ ያልሆነ ግቤት"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">አሁን እየተጫወተ ያለ</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ብቅ-ባይ መስኮት"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"መገናኛ"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ተቆልቋይ ምናሌ"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">የግርጌ ጽሑፎችን አንቃ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">የግርጌ ጽሑፎችን አሰናክል</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">በፍጥነት አሳልፍ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">ወደ ሙሉ ማያ ገፅ ግባ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">ከሙሉ ማያገጽ ውጣ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">የተጫዋች መቆጣጠሪያዎችን ደብቅ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">ቀጣይ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">ተጨማሪ ቅንብሮችን ይደብቁ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">ተጨማሪ ቅንብሮችን ያሳዩ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">ላፍታ አቁም</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">አጫውት</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">ፍጥነት</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">ቀዳሚ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">የአሁን ሁነታ፦ ሁሉም ድገም። የመድገም ሁነታን ቀያይር።</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">የአሁኑ ሁነታ፦ ምንም አትድገም። የመድገም ሁነታን ቀያይር።</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">የአሁን ሁነታ፦ አንዱን ድገም። የመድገም ሁነታን ቀያይር።</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">ወደኋላ መልስ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">የመልሶ ማጫወት ሂደት</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">ቅንብሮች</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">የተጫዋች መቆጣጠሪያዎችን አሳይ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">የበውዝ ሁነታን አንቃ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">የበውዝ ሁነታን አሰናክል</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">አቁም</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">የቪአር ሁነታ</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">ማውረድ ተጠናቋል</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">አውርድ</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">በማውረድ ላይ</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">ማውረድ አልተሳካም</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">የወረዱ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ውርዶች ባሉበት ቆመዋል</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">አውታረ መረቦችን በመጠባበቅ ላይ ያሉ ውርዶች</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">WiFiን በመጠባበቅ ላይ ያሉ ውርዶች</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">ውርዶችን በማስወገድ ላይ</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s፣ %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f ሜብስ</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">ሞኖ</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">ተለዋጭ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">የተዘጉ የመግለጫ ጽሑፎች</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">ጥናታዊ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">ተጨማሪ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">ራስ-ሰር</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">ምንም</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">ኦዲዮ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">ጽሁፍ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">ቪዲዮ</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">ስቲሪዮ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">የዙሪያ ድምፅ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 የዙሪያ ድምፅ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 የዙሪያ ድምፅ</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">ያልታወቀ</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"ተዘርግቷል"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"በሂደት ላይ"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"በከፊል የተፈተሸ"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">ባለበት አቁም</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">አጫውት</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">ወደኋላ ፈልግ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">ወደፊት ፈልግ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">ወደ ቀጣዩ ንጥል ፈልግ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">ወደ ቀዳሚው ንጥል ፈልግ</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"የዳሰሳ ምናሌ"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ያልተመረጡ"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"ጠፍቷል"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"በርቷል"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"የክልል መጨረሻ"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"የክልል መጀመሪያ"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"ፍለጋ"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ተመርጧል"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"አሰናብት"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"የአስተያየት ጥቆማዎች ከታች"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ማብሪያ/ማጥፊያ"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ትር"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> በመቶ።"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"ጠዋት"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ሰዓት"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ሰዓታት"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"ሰዓት ምረጥ"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d ሰዓት"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"ለሰዓት"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"ደቂቃ"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"ደቂቃዎች ምረጥ"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d ደቂቃዎች"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"ለደቂቃዎች"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"ጠዋት ወይም ከሰዓትን ይምረጡ"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"ከሰዓት"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"መሣሪያ ጥቆማን አሳይ"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"የመሣሪያ ጥቆማ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,167 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>أسرع بـ 0.25 مرة</item>
|
||||
<item>أسرع بـ 0.5 مرات</item>
|
||||
<item>أسرع بـ 0.75 مرة</item>
|
||||
<item>عادية</item>
|
||||
<item>أسرع بـ 1.25 مرة</item>
|
||||
<item>أسرع بـ 1.5 مرة</item>
|
||||
<item>أسرع بمرتين</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="zero">تقديم سريع للفيديو بمقدار %d ثانية</item>
|
||||
<item quantity="one">تقديم سريع للفيديو بمقدار ثانية واحدة (%d)</item>
|
||||
<item quantity="two">تقديم سريع للفيديو بمقدار ثانيتَين (%d)</item>
|
||||
<item quantity="few">تقديم سريع للفيديو بمقدار %d ثوانٍ</item>
|
||||
<item quantity="many">تقديم سريع للفيديو بمقدار %d ثانية</item>
|
||||
<item quantity="other">تقديم سريع للفيديو بمقدار %d ثانية</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="zero">ترجيع الفيديو بمقدار %d ثانية</item>
|
||||
<item quantity="one">ترجيع الفيديو بمقدار ثانية واحدة (%d)</item>
|
||||
<item quantity="two">ترجيع الفيديو بمقدار ثانيتَين (%d)</item>
|
||||
<item quantity="few">ترجيع الفيديو بمقدار %d ثوانٍ</item>
|
||||
<item quantity="many">ترجيع الفيديو بمقدار %d ثانية</item>
|
||||
<item quantity="other">ترجيع الفيديو بمقدار %d ثانية</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">المصادقة مطلوبة</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"تصغير البطاقة السفلية"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"إغلاق البطاقة السفلية"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"مقبض السحب"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"توسيع البطاقة السفلية"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ردّ"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"فيديو"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"رفض"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"قطع الاتصال"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"مكالمة واردة"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"مكالمة جارية"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"يتم فحص المكالمة الواردة"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"إغلاق قائمة التنقل"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"إغلاق الورقة"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"مصغَّر"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"التاريخ الذي تم إدخاله"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"التاريخ الذي تم إدخاله: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"لا يتوافق التاريخ مع النمط المتوقَّع: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"التاريخ غير مسموح به: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"التاريخ خارج نطاق الأعوام المتوقَّع: %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"التاريخ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"بدون تاريخ"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"اختيار تاريخ"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"التاريخ المحدَّد"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"التحديد الحالي: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"الانتقال إلى عام %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"بدون تاريخ"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار السنوات السابقة."</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار السنوات التالية."</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"التبديل إلى وضع \"الإدخال في التقويم\""</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"مرِّر سريعًا لتحديد عام، أو انقر للرجوع إلى تحديد يوم."</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"التبديل إلى وضع \"إدخال النص\""</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"التغيير إلى الشهر التالي"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"التغيير إلى الشهر السابق"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"التبديل لاختيار سنة"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"اختيار تاريخ"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"اليوم"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"أداة اختيار الأعوام مرئية"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"إدخال نطاق زمني غير صالح"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"إدخال التواريخ"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"في النطاق"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"تاريخ الانتهاء"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار الشهر التالي."</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار الشهر السابق."</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"تاريخ البدء"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"اختيار التواريخ"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"إدخال غير صالح"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">قيد التشغيل الآن</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"نافذة منبثقة"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"مربّع حوار"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"قائمة منسدلة"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">تفعيل الترجمة</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">إيقاف الترجمة</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">تقديم سريع</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">دخول إلى وضع ملء الشاشة</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">خروج من وضع ملء الشاشة</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">إخفاء عناصر التحكم بالمشغّل</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">التالي</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">إخفاء الإعدادات الإضافية</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">عرض الإعدادات الإضافية</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">إيقاف مؤقت</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">تشغيل</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">السرعة</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">السابق</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">الوضع الحالي: تكرار الكل. تبديل وضع التكرار</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">الوضع الحالي: عدم التكرار. تبديل وضع التكرار</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">الوضع الحالي: التكرار مرة واحدة. تبديل وضع التكرار</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">ترجيع</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">مستوى تقدُّم التشغيل</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">الإعدادات</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">عرض عناصر التحكم بالمشغّل</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">تفعيل وضع الترتيب العشوائي</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">إيقاف وضع الترتيب العشوائي</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">إيقاف</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">وضع VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">اكتمل التنزيل</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">تنزيل</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">جارٍ التنزيل.</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">تعذّر التنزيل</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">عمليات التنزيل</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">تمّ إيقاف عمليات التنزيل مؤقتًا.</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">عمليات التنزيل في انتظار الاتصال بالشبكة</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">عمليات التنزيل في انتظار اتصال Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">تجري إزالة المحتوى الذي تم تنزيله</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s، %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f ميغابت في الثانية</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">قناة أحادية</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">بديل</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">الترجمة والشرح</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">التعليقات</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">تكميلي</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">تلقائي</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">بدون اختيار</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">صوت</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">نص</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">فيديو</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">استريو</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">صوت مجسّم</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">صوت مجسّم 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">صوت مجسّم 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">غير معروف</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"موسَّع"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"قيد التقدم"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"تم وضع علامة في المربّع بشكل جزئي"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">إيقاف مؤقت</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">تشغيل</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">ترجيع</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">تقديم</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">تقديم إلى العنصر التالي</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">ترجيع إلى العنصر السابق</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"قائمة تنقل"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"غير محدّد"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"غير مفعّل"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"مفعّل"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"نهاية النطاق"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"بداية النطاق"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"بحث"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"محدّد"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"إغلاق"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"إليك الاقتراحات:"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"تبديل"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"علامة تبويب"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> في المئة."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"ص"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ساعة"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ساعة"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"اختيار الساعة"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"الساعة %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"لمدة ساعة"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"دقيقة"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"اختيار الدقائق"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d دقيقة"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"لمدة دقائق"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"يُرجى اختيار ص (صباحًا) أو م (مساءً)."</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"م"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"إظهار التلميح"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"تلميح"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"তলৰ শ্বীটখন সংকোচন কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"তলৰ শ্বীটখন অগ্ৰাহ্য কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ড্ৰেগ হেণ্ডেল"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"তলৰ শ্বীটখন বিস্তাৰ কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"উত্তৰ দিয়ক"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ভিডিঅ’"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"প্ৰত্যাখ্যান কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"কল কাটি দিয়ক"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"অন্তৰ্গামী কল"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"চলি থকা কল"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"এটা অন্তৰ্গামী কলৰ পৰীক্ষা কৰি থকা হৈছে"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"নেভিগেশ্বন মেনু বন্ধ কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"শ্বীট বন্ধ কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"সংকোচন কৰা আছে"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"দিয়া তাৰিখ"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"দিয়া তাৰিখ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"তাৰিখটো এই প্ৰত্যাশিত আৰ্হিটোৰ সৈতে মিলা নাই: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"অনুমোদিত নোহোৱা তাৰিখ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"তাৰিখটো প্ৰত্যাশিত বছৰৰ পৰিসৰ %1$s - %2$sৰ বাহিৰৰ"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"তাৰিখ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"একো নাই"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"তাৰিখ বাছনি কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"বাছনি কৰা তাৰিখ"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"বৰ্তমানৰ বাছনি: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"বৰ্ষ %1$sলৈ নেভিগে’ট কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"একো নাই"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"আগৰ বছৰবোৰ দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"পাছৰ বছৰবোৰ দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"কেলেণ্ডাৰ ইনপুট ম’ডলৈ সলনি কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"এটা বছৰ বাছনি কৰিবলৈ ছোৱাইপ কৰক অথবা এটা দিন বাছনি কৰাৰ সুবিধাটোলৈ উভতি যাবলৈ টিপক"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"পাঠ ইনপুট ম’ডলৈ সলনি কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"পৰৱৰ্তী মাহলৈ সলনি কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"পূৰ্বৱৰ্তী মাহলৈ সলনি কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"বছৰ বাছনি কৰাৰ ছুইচ"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"তাৰিখ বাছনি কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"আজি"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"বছৰ বাছনিকৰ্তা দৃশ্যমান"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"অমান্য তাৰিখৰ পৰিসৰৰ ইনপুট"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"তাৰিখ দিয়ক"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"পৰিসৰৰ ভিতৰত আছে"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"সমাপ্তিৰ তাৰিখ"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"পৰৱৰ্তী মাহটো দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"পূৰ্বৱৰ্তী মাহটো দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"আৰম্ভণিৰ তাৰিখ"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"তাৰিখ বাছনি কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"অমান্য ইনপুট"</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"পপ-আপ ৱিণ্ড’"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"ডায়ল’গ"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ড্ৰপডাউনৰ মেনু"</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"বিস্তাৰ কৰা আছে"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"প্ৰক্ৰিয়াকৰণ কৰি থকা হৈছে"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"আংশিকভাৱে পৰীক্ষা কৰা হৈছে"</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"নেভিগেশ্বন মেনু"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"বাছনি কৰা হোৱা নাই"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"অফ আছে"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"অন কৰা আছে"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"পৰিসৰৰ সমাপ্তি"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"পৰিসৰৰ আৰম্ভণি"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"সন্ধান কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"বাছনি কৰা হৈছে"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"অগ্ৰাহ্য কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"৯৯৯+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"তলত পৰামৰ্শ দেখুওৱা হৈছে"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ছুইচ"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"টেব"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> শতাংশ।"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"পুৱা"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ঘণ্টা"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%d ঘণ্টা"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"ঘণ্টা বাছনি কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d বাজিছে"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"ঘণ্টাৰ বাবে"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"মিনিট"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"মিনিট বাছনি কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%d মিনিট"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"মিনিটৰ বাবে"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"পূৰ্বাহ্ন অথবা অপৰাহ্ন বাছনি কৰক"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"পৰাহ্ন"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"টুলটিপ দেখুৱাওক"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"টুলটিপ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d saniyə irəli çəkin</item>
|
||||
<item quantity="other">%d saniyə irəli çəkin</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d saniyə geri çəkin</item>
|
||||
<item quantity="other">%d saniyə geri çəkin</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Doğrulanma tələb olunur</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Aşağıdakı vərəqi yığcamlaşdırın"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Aşağıdakı vərəqi rədd edin"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Dəstəyi çəkin"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Aşağıdakı vərəqi genişləndirin"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Cavab verin"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"İmtina edin"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Dəstəyi asın"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Gələn zəng"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Davam edən zəng"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Gələn zəng göstərilir"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Naviqasiya menyusunu bağlayın"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Səhifəni bağlayın"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Yığcamlaşdırılıb"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Daxil edilmiş tarix"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Daxil edilmiş tarix: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Tarix gözlənilən modelə uyğun gəlmir: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Tarixə icazə verilmir: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Tarix gözlənilən il aralığından kənardır: %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Tarix"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Heç biri"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Tarix seçin"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Seçilmiş tarix"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Cari seçim: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Bu ilə keçin: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Heç biri"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Əvvəlki illəri göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Sonrakı illəri göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Təqvim daxiletmə rejiminə keçin"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"İl seçmək üçün sürüşdürün və ya gün seçiminə qayıtmaq üçün toxunun"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Mətn daxiletmə rejiminə keçin"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Növbəti aya dəyişin"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Əvvəlki aya dəyişin"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"İl seçiminə keçin"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Tarix seçin"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Bu gün"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"İl seçicisi görünür"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Yanlış tarix aralığı daxiletməsi"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Tarixləri daxil edin"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Bu aralıqda"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Bitmə tarixi"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Növbəti ayı göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Əvvəlki ayı göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Başlama tarixi"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Tarixləri seçin"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Yanlış daxiletmə"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">İndi oxudulur</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Popap Pəncərəsi"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialoq"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Aşağı açılan menyu"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Subtitrləri aktiv edin</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Subtitrləri deaktiv edin</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">İrəli çəkin</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Tam ekrana daxil olun</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Tam ekrandan çıxın</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Oyunçu nəzarətlərini gizlədin</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Sonra</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Əlavə ayarları gizlədin</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Əlavə ayarları göstərin</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pauza</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Oxudun</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Sürət</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Əvvəl</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Cari rejim: Hamısını təkrarlayın. Təkrarlanma rejimini keçirin.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Cari rejim: Heç birini təkrarlamayın. Təkrarlanma rejimini keçirin.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Cari rejim: Birini təkrarlayın. Təkrarlanma rejimini keçirin.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Geri çəkin</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Oxutmanın gedişatı</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Ayarlar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Oyunçu nəzarətlərini göstərin</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Qarışdırma rejimini aktiv edin</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Qarışdırma rejimini deaktiv edin</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Dayandırın</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR rejimi</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Endirmə tamamlandı</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Endirin</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Endirilir</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Endirmə alınmadı</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Endirmələr</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Endirmə durdurulub</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Endirmələr şəbəkəni gözləyir</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Endirmələr WiFi şəbəkəsini gözləyir</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Endirilənlər silinir</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Nüsxəni alan</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Şərh</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Əlavə</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Avtomatik</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Yoxdur</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Mətn</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Yüksək səs</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 yüksək səs</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 yüksək səs</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Naməlum</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Genişləndirilib"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Davam edir"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Qismən yoxlanıb"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Durdurun</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Oxudun</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Geri keçin</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">İrəli keçin</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Növbəti elementə keçin</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Əvvəlki elementə keçin</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Naviqasiya menyusu"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Seçilməyib"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Deaktiv"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Aktiv"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Sıranın sonu"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Sıranın başlanğıcı"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Axtarış"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Seçilib"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Qapadın"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Təkliflər aşağıdadır"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Dəyişdirin"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> faiz."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Saat"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d saat"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Saatı seçin"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"Saat: %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"saatlıq"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Dəqiqə"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Dəqiqə seçin"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d dəqiqə"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"dəqiqəlik"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Gündüz və ya axşam seçin"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"İpucu göstərin"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Alət izahı"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,161 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normalno</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Premotajte %d sekundu unapred</item>
|
||||
<item quantity="few">Premotajte %d sekunde unapred</item>
|
||||
<item quantity="other">Premotajte %d sekundi unapred</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Premotajte %d sekundu unazad</item>
|
||||
<item quantity="few">Premotajte %d sekunde unazad</item>
|
||||
<item quantity="other">Premotajte %d sekundi unazad</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Potrebna je potvrda identiteta</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Skupi donju tabelu"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Odbaci donju tabelu"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Identifikator za prevlačenje"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Proširi donju tabelu"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odgovori"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odbij"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini vezu"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dolazni poziv"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Poziv je u toku"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Proverava se dolazni poziv"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zatvori meni za navigaciju"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zatvorite tabelu"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Skupljeno je"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Uneti datum"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Uneti datum: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datum ne odgovara očekivanom šablonu: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Datum nije dozvoljen: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datum je izvan očekivanog opsega godina %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Datum"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ništa"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Izaberite datum"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Izabrani datum"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Aktuelni izbor: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Idite na godinu: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ništa"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Pomerajte da bi se prikazale ranije godine"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Pomerajte da bi se prikazale kasnije godine"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Pređite na režim unosa u Kalendaru"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Prevucite da biste izabrali godinu ili dodirnite da biste se vratili na izbor dana"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Pređite na režim unosa teksta"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Pređite na sledeći mesec"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Pređite na prethodni mesec"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Pređite na izbor godine"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Izaberite datum"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Danas"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Vidljiv birač godina"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Unos opsega datuma je nevažeći"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Unesite datume"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"U dometu"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Datum završetka"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Pomerajte da bi se prikazao sledeći mesec"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Pomerajte da bi se prikazao prethodni mesec"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Datum početka"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Izaberite datume"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Unos je nevažeći"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Trenutno svira</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Iskačući prozor"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dijalog"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Padajući meni"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Omogući titlove</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Onemogući titlove</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Premotaj unapred</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Pređi na ceo ekran</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Izađi iz celog ekrana</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Sakrij kontrole plejera</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Sledeća</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Sakrij dodatna podešavanja</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Prikaži dodatna podešavanja</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pauziraj</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Pusti</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Brzina</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Prethodna</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Vaš režim: Ponovi sve. Uključite/isključite.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Vaš režim: Bez ponavljanja. Uključite/isključite.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Vaš režim: Ponovi jedno. Uključite/isključite.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Premotaj unazad</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Napredovanje reprodukcije</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Podešavanja</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Prikaži kontrole plejera</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Omogućite nasumični režim</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Onemogućite nasumični režim</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Zaustavi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR režim</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Preuzimanje je završeno</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Preuzmi</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Preuzima se</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Preuzimanje nije uspelo</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Preuzimanja</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Preuzimanja su pauzirana</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Preuzimanja čekaju na mrežu</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Preuzimanja čekaju na WiFi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Preuzimanja se uklanjaju</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativno</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Titl</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Komentar</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Dodatno</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automatski</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Nijedna</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Tekst</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Prostorni zvuk</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Prostorni zvuk 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Prostorni zvuk 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Nepoznato</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Prošireno je"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"U toku"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delimično označeno"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pauziraj</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Pusti</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Premotaj unazad</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Premotaj unapred</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Premotaj na sledeću stavku</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Premotaj na prethodnu stavku</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meni za navigaciju"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nije izabrano"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Isključeno"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Uključeno"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Kraj opsega"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Početak opsega"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Pretraga"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Izabrano"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Odbacite"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Predlozi su u nastavku"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Prekidač"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Kartica"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> posto."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"pr"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Sat"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d č"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Izaberite sat"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d č"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"za sate"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minut"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Izaberite minute"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Izaberite pre podne ili po podne"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"po"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Prikaži objašnjenje"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Objašnjenje"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,163 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Звычайная</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2х</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Пераматаць уперад на %d секунду</item>
|
||||
<item quantity="few">Пераматаць уперад на %d секунды</item>
|
||||
<item quantity="many">Пераматаць уперад на %d секунд</item>
|
||||
<item quantity="other">Пераматаць уперад на %d секунды</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Пераматаць назад на %d секунду</item>
|
||||
<item quantity="few">Пераматаць назад на %d секунды</item>
|
||||
<item quantity="many">Пераматаць назад на %d секунд</item>
|
||||
<item quantity="other">Пераматаць назад на %d секунды</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Патрабуецца аўтэнтыфікацыя</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Згарнуць ніжні аркуш"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Закрыць ніжні аркуш"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Маркер перацягвання"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Разгарнуць ніжні аркуш"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Адказаць"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Відэа"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Адхіліць"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Завяршыць"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Уваходны выклік"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Бягучы выклік"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Фільтраванне ўваходнага выкліку"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Закрыць меню навігацыі"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Закрыць аркуш"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Згорнута"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Уведзеная дата"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Уведзеная дата: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Дата не адпавядае ўзору: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Дата забаронена: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Дата выходзіць за дазволены дыяпазон гадоў %1$s-%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Дата"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Без абмежаванняў"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Выберыце дату"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Выбраная дата"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Бягучы выбар: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Перайсці ў год %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Не выбрана"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Прагартайце экран, каб праглядзець ранейшыя гады"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Прагартайце экран, каб праглядзець пазнейшыя гады"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Пераключыцца ў рэжым уводу \"Каляндар\""</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Правядзіце пальцам, каб выбраць год, або націсніце, каб вярнуцца да выбару даты"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Пераключыцца ў рэжым уводу \"Тэкст\""</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Перайсці да наступнага месяца"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Перайсці да папярэдняга месяца"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Перайсці да выбару года"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Выберыце дату"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Сёння"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Бачны інструмент выбару года"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Уведзены няправільны дыяпазон дат"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Увядзіце даты"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"У зоне дасягальнасці"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Дата заканчэння"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Прагартайце экран, каб праглядзець наступны месяц"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Прагартайце экран, каб праглядзець мінулы месяц"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Дата пачатку"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Выберыце даты"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Памылка ўводу"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Зараз іграе</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Усплывальнае акно"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Дыялогавае акно"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Выпадное меню"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Уключыць субцітры</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Выключыць субцітры</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Пераматаць уперад</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Уключыць поўнаэкранны рэжым</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Выключыць поўнаэкранны рэжым</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Схаваць элементы кіравання прайгравальніка</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Далей</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Схаваць дадатковыя налады</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Паказаць дадатковыя налады</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Паўза</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Гуляць</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Хуткасць</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Назад</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Цяпер: паўтараць усё. Змяніць.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Цяпер: без паўтораў. Змяніць.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Цяпер: паўтараць фрагмент. Змяніць.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Пераматаць назад</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Ход прайгравання</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Налады</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Паказаць элементы кіравання прайгравальніка</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Уключыць рэжым перамешвання</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Выключыць рэжым перамешвання</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Спыніць</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR-рэжым</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Спампоўка завершана</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Спампаваць</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Спампоўваецца</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Збой спампоўкі</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Спампоўкі</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Спампоўкі прыпынены</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Спампоўкі чакаюць падключэння да сеткі</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Спампоўкі чакаюць падключэння да Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Выдаленне спамповак</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Мбіт/с</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Мона</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Альтэрнатыўны запіс</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Субцітры</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Каментарыі</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Дадатковы запіс</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Аўтаматычна</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Няма</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Аўдыя</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Тэкст</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Відэа</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Стэрэа</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Аб\'ёмны гук</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Аб\'ёмны гук 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Аб\'ёмны гук 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Невядома</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Разгорнута"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"У працэсе"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Выбрана часткова"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Прыпыніць</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Прайграць</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Перайсці назад</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Перайсці ўперад</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Перайсці да наступнага элемента</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Перайсці да папярэдняга элемента</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Меню навігацыі"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Не выбрана"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Выключана"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Уключана"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Канец пераліку"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Пачатак пераліку"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Пошук"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Выбрана"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Закрыць"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Прапановы ўнізе"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Пераключальнік"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Укладка"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Працэнтаў: <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"да паўдня"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Гадзіны"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d гадз"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Выберыце гадзіны"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d гадз"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"гадзіны"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Хвіліны"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Выберыце хвіліны"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d хв"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"хвіліны"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Выберыце AM (да паўдня) або PM (пасля паўдня)"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"пасля паўдня"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Паказваць усплывальную падказку"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Падказка"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Нормално</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Превъртане с %d секунда напред</item>
|
||||
<item quantity="other">Превъртане с(ъс) %d секунди напред</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Превъртане с %d секунда назад</item>
|
||||
<item quantity="other">Превъртане с(ъс) %d секунди назад</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Изисква се удостоверяване</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Свиване на долния лист"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Отхвърляне на долния лист"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Манипулатор за преместване с плъзгане"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Разгъване на долния лист"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Отговор"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видеообаждане"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Отхвърляне"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Затваряне"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Входящо обаждане"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Текущо обаждане"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Преглежда се входящо обаждане"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Затваряне на менюто за навигация"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Затваряне на таблицата"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Свито"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Въведена дата"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Въведена дата: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Датата не е в очаквания формат: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Датата не е разрешена: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Датата е извън очаквания годишен диапазон: %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Дата"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Няма"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Избиране на дата"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Избрана дата"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Текущ избор: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Навигиране до %1$s година"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Без"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Превъртете, за да видите миналите години"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Превъртете, за да видите следващите години"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Превключване към режим за въвеждане в календар"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Прекарайте пръст, за да изберете година, или докоснете, за да се върнете към избора на ден"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Превключване към режим за въвеждане на текст"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Преминаване към следващия месец"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Преминаване към предишния месец"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Превключване към избиране на година"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Избиране на дата"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Днес"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Инструментът за избор на година е видим"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Въведен е невалиден период от време"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Въведете дати"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"В диапазона"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Крайна дата"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Превъртете, за да видите следващия месец"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Превъртете, за да видите предишния месец"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Начална дата"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Избиране на дати"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Въведеното е невалидно"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Възпроизвеждано сега съдържание</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Изскачащ прозорец"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Диалогов прозорец"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Падащо меню"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Активиране на субтитрите</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Деактивиране на субтитрите</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Превъртане напред</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Вход в цял екран</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Изход от цял екран</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Скриване на контролите на плейъра</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Напред</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Скриване на допълнителните настройки</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Показване на допълнителните настройки</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Поставяне на пауза</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Възпроизвеждане</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Скорост</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Назад</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Текущ режим: Повтар. на всички. Превкл. режима за повтаряне.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Текущ режим: Без повтаряне. Превкл. режима за повтаряне.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Текущ режим: Повтар. на 1 елемент. Превкл. режима за повтаряне.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Превъртане назад</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Напредък на възпроизвеждането</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Настройки</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Показване на контролите на плейъра</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Активиране на режима за разбъркване</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Деактивиране на режима за разбъркване</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Спиране</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">режим за VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Изтеглянето завърши</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Изтегляне</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Изтегля се</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Изтеглянето не бе успешно</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Изтегляния</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Изтеглянията са на пауза</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Изтеглянията чакат връзка с интернет</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Изтеглянията чакат връзка с Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Изтеглянията се премахват</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s – %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Мб/сек</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Моно</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Алтернативен запис</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Субтитри</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Коментар</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Допълнителен запис</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Автоматично</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Нищо</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Аудиозапис</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Текст</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Видеозапис</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Обемен звук</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5,1-канален обемен звук</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7,1-канален обемен звук</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Неизвестно</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Разгънато"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"В ход"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Частично отметнато"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Пауза</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Пускане</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Придвижване назад</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Придвижване напред</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Придвижване към следващия елемент</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Придвижване към предишния елемент</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Меню за навигация"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Не е избрано"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Изкл."</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Вкл."</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Край на обхвата"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Начало на обхвата"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Търсене"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Избрано"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Отхвърляне"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Предложенията са по-долу"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Превключване"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Раздел"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> процента."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Час"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d часа"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Избиране на час"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d часа"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"за часа"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Минута"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Избиране на минути"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d минути"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"за минутите"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Изберете AM или PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Показване на подсказка"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Подсказка"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>০.২৫x</item>
|
||||
<item>০.৫x</item>
|
||||
<item>০.৭৫x</item>
|
||||
<item>স্বাভাবিক</item>
|
||||
<item>১.২৫x</item>
|
||||
<item>১.৫x</item>
|
||||
<item>২x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d সেকেন্ড ফাস্ট ফরওয়ার্ড করুন</item>
|
||||
<item quantity="other">%d সেকেন্ড ফাস্ট ফরওয়ার্ড করুন</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d সেকেন্ড রিওয়াইন্ড করুন</item>
|
||||
<item quantity="other">%d সেকেন্ড রিওয়াইন্ড করুন</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">যাচাইকরণ প্রয়োজন</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট আড়াল করুন"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট বাতিল করুন"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"টেনে আনার হ্যান্ডেল"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট বড় করুন"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"উত্তর দিন"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ভিডিও"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"বাতিল করুন"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"কল কেটে দিন"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ইনকামিং কল"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"চালু থাকা কল"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ইনকামিং কল স্ক্রিনিং করা হচ্ছে"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"নেভিগেশন মেনু বন্ধ করুন"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"শিট বন্ধ করুন"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"আড়াল করা হয়েছে"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"উল্লেখ করা তারিখ"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"উল্লেখ করা তারিখ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"প্রত্যাশিত প্যাটার্নের সাথে তারিখ মিলছে না: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"এই তারিখ লেখা যাবে না: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"প্রত্যাশিত বছরের রেঞ্জের বাইরের তারিখ %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"তারিখ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"কোনওটিই নয়"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"তারিখ বেছে নিন"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"বেছে নেওয়া তারিখ"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"বর্তমানে বেছে নেওয়া হয়েছে: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"নেভিগেট করে %1$s বছরে যান"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"কোনওটিই নয়"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"আগের বছর দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"পরের বছর দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"\'ক্যালেন্ডার ইনপুট\' মোডে বদল করুন"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"একটি বছর বেছে নিতে সোয়াইপ করুন অথবা কোনও একটি দিন বাছতে ফিরে গিয়ে সুইচে ট্যাপ করুন"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"\'টেক্সট ইনপুট\' মোডে বদল করুন"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"আগামী মাসে পরিবর্তন করুন"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"আগের মাসে পরিবর্তন করুন"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"কোনও একটি বছর বেছে নিতে পাল্টে নিন"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"তারিখ বেছে নিন"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"আজ"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"বছর বেছে নেওয়ার তালিকা দেখা যাচ্ছে"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"তারিখের ব্যাপ্তি সম্পর্কিত ইনপুট ভুল দেওয়া আছে"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"তারিখ লিখুন"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"সীমার মধ্যে"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"শেষ হওয়ার তারিখ"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"পরের মাস দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"আগের মাস দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"শুরু হওয়ার তারিখ"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"তারিখ বেছে নিন"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ভুল ইনপুট"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">এখন চলছে</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"পপ-আপ উইন্ডো"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"ডায়ালগ বক্স"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ড্রপডাউন মেনু"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">সাবটাইটেল চালু করুন</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">সাবটাইটেল বন্ধ করুন</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">দ্রুত এগিয়ে যান</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">ফুল-স্ক্রিন মোডে দেখুন</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">ফুল-স্ক্রিন মোড ছেড়ে বেরোন</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">প্লেয়ার নিয়ন্ত্রণগুলি লুকান</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">পরবর্তী</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">অতিরিক্ত সেটিংস লুকান</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">অতিরিক্ত সেটিংস দেখুন</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">পজ করুন</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">চালান</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">স্পিড</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">পূর্ববর্তী</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">\'বর্তমান\' মোড: সব রিপিট হয়। \'রিপিট\' মোড টগল হয়।</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">\'বর্তমান\' মোড: রিপিট হয় না। \'রিপিট\' মোড টগল হয়।</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">\'বর্তমান\' মোড: একটি রিপিট হয়। \'রিপিট\' মোড টগল হয়।</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">পিছিয়ে যান</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">কতটা প্লেব্যাক হয়েছে</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">সেটিংস</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">প্লেয়ার নিয়ন্ত্রণগুলি দেখুন</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">\'শাফেল\' মোড চালু করে</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">\'শাফেল\' মোড বন্ধ করে</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">থামান</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">ভিআর মোড</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">ডাউনলোড হয়ে গেছে</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">ডাউনলোড করুন</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">ডাউনলোড হচ্ছে</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">ডাউনলোড করা যায়নি</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ডাউনলোড</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ডাউনলোড পজ করা আছে</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ডাউনলোড চালু করার জন্য নেটওয়ার্কের সাথে কানেক্ট হওয়ার অপেক্ষা করা হচ্ছে</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ডাউনলোড চালু করার জন্য ওয়াই-ফাইয়ের সাথে কানেক্ট হওয়ার অপেক্ষা করা হচ্ছে</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">ডাউনলোড করা কন্টেন্ট সরিয়ে দেওয়া হচ্ছে</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f এমবিপিএস</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">মোনো</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">বিকল্প</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">ধারাভাষ্য</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">অতিরিক্ত</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">অটো</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">কোনওটিই নয়</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">অডিও</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">টেক্সট</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">ভিডিও</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">স্টিরিও</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">সারাউন্ড সাউন্ড</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 সারাউন্ড সাউন্ড</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 সারাউন্ড সাউন্ড</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">অজানা</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"বড় করা হয়েছে"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"কাজ চলছে"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"কয়েকটি বিকল্প বেছে নেওয়া হয়েছে"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">পজ করুন</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">চালান</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">ফিরে যাওয়ার বোতাম</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">এগিয়ে যান</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">পরের আইটেমে যান</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">আগের আইটেমে যান</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"নেভিগেশন মেনু"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"বেছে নেওয়া হয়নি"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"বন্ধ আছে"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"চালু আছে"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"রেঞ্জ শেষ"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"রেঞ্জ শুরু"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"সার্চ করুন"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"বেছে নেওয়া হয়েছে"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"বাতিল করুন"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"৯৯৯+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"নিচে দেওয়া সাজেশন"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"সুইচ"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ট্যাব"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> শতাংশ।"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ঘণ্টা"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ঘণ্টা"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"ঘণ্টা বেছে নিন"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d টা"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"এত ঘণ্টার জন্য"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"মিনিট"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"মিনিট বেছে নিন"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d মিনিট"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"এত মিনিটের জন্য"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"AM বা PM বেছে নিন"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"টুলটিপ দেখান"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"টুলটিপ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,161 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25 x</item>
|
||||
<item>0,5 x</item>
|
||||
<item>0,75 x</item>
|
||||
<item>Normalno</item>
|
||||
<item>1,25 x</item>
|
||||
<item>1,5 x</item>
|
||||
<item>2 x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Premotavanje %d sekundu naprijed</item>
|
||||
<item quantity="few">Premotavanje %d sekunde naprijed</item>
|
||||
<item quantity="other">Premotavanje %d sekundi naprijed</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Premotavanje %d sekundu nazad</item>
|
||||
<item quantity="few">Premotavanje %d sekunde nazad</item>
|
||||
<item quantity="other">Premotavanje %d sekundi nazad</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Potrebna je autentifikacija</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Sužavanje donje tabele"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Odbacivanje donje tabele"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Ručica za prevlačenje"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Proširivanje donje tabele"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odgovori"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odbaci"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini vezu"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dolazni poziv"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Poziv u toku"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtriranje dolaznog poziva"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zatvaranje navigacionog menija"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zatvaranje tabele"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Suženo"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Unesen je datum"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Unesen je datum: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datumi se ne podudaraju s očekivanim obrascem: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Datum nije dozvoljen: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datum je izvan očekivanog raspona %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Datum"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ništa"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Odaberite datum"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Odabrani datum"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Trenutni odabir: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Odlazak na %1$s. godinu"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ništa"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Kliznite da se prikažu ranije godine"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Kliznite da se prikažu kasnije godine"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Prebacivanje na način rada unosa kalendara"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Prevucite da odaberete godinu ili dodirnite da se vratite na odabir dana"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Prebacivanje na način rada unosa teksta"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Promijeni na sljedeći mjesec"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Promijeni na prethodni mjesec"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Prebaci na odabir godine"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Odabir datuma"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Danas"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Birač godine je vidljiv"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Nevažeći unos raspona datuma"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Unesite datume"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"U dometu"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Datum završetka"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Kliznite da se prikaže sljedeći mjesec"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Kliznite da se prikaže prethodni mjesec"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Datum početka"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Odaberite datume"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Pogrešan unos"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Trenutno se reproducira</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Skočni prozor"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dijaloški okvir"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Padajući meni"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Omogućavanje titlova</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Onemogućavanje titlova</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Premotavanje unaprijed</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Prikaz preko cijelog ekrana</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Isključ. prikaza preko cijelog ekrana</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Sakrij kontrole plejera</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Naprijed</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Sakrivanje dodatnih postavki</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Prikaz dodatnih postavki</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pauza</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Reproduciranje</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Brzina</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Nazad</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Trenutni način: Ponovi sve. Uklj./isklj. ponavlj.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Trenutni način: Ne ponavljaj. Uklj./isklj. ponavlj.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Trenutni način: Ponovi jedno. Uklj./isklj. ponavlj.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Premotavanje unazad</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Napredak reprodukcije</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Postavke</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Prikaži kontrole plejera</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Omogućavanje nasumičnog načina rada</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Onemogućavanje nasumičnog načina rada</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Zaustavljanje</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR način rada</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Preuzimanje je završeno</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Preuzmi</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Preuzimanje</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Preuzimanje nije uspjelo</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Preuzimanja</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Preuzimanja su pauzirana</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Preuzimanja čekaju povezivanje s mrežom</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Preuzimanja čekaju WiFi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Uklanjanje preuzimanja</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativni zapis</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Titlovi</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Komentari</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Dodatni zapis</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automatski</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Ništa</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Zvuk</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Tekst</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Videozapis</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Prostorno ozvučenje</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Prostorno ozvučenje 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Prostorno ozvučenje 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Nepoznato</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Prošireno"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"U toku"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Djelimično označeno"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pauziranje</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Reproduciranje</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Pomicanje nazad</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Pomicanje naprijed</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Pomicanje na sljedeću stavku</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Pomicanje na prethodnu stavku</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meni za navigaciju"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nije odabrano"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Isključeno"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Uključeno"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Kraj raspona"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Početak raspona"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Pretraživanje"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Odabrano"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Odbacivanje"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Prijedlozi su u nastavku"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Promijeni"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Kartica"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> posto."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"prij."</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Sat"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Odaberite sate"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"za sat"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuta"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Odaberite minute"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Odaberite prijepodne ili poslijepodne"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"poslijepodne"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Prikaži skočni opis"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Skočni opis"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Avança ràpidament %d segon</item>
|
||||
<item quantity="other">Avança ràpidament %d segons</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Rebobina %d segon</item>
|
||||
<item quantity="other">Rebobina %d segons</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Autenticació obligatòria</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Replega el full inferior"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Ignora el full inferior"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Ansa per arrossegar"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Desplega el full inferior"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Respon"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Rebutja"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Penja"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Trucada entrant"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Trucada en curs"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"S\'està filtrant una trucada entrant"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Tanca el menú de navegació"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Tanca el full"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"S\'ha replegat"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Data introduïda"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Data introduïda: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"La data no coincideix amb el patró esperat: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Data no permesa: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"La data no es troba dins de l\'interval d\'anys esperat: %1$s-%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Data"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Cap"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Selecciona la data"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Data seleccionada"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Selecció actual: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navega fins a l\'any %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Cap"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Desplaça\'t per mostrar els anys anteriors"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Desplaça\'t per mostrar els darrers anys"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Canvia al mode d\'introducció de dades del calendari"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Llisca per seleccionar un any o toca per tornar a seleccionar un dia"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Canvia al mode d\'introducció de text"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Canvia al mes següent"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Canvia al mes anterior"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Canvia a la selecció de l\'any"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Selecciona la data"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Avui"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Selector d\'any visible"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"S\'ha introduït un interval de dades no vàlid"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Introdueix les dates"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Dins de l\'interval"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Data de finalització"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Desplaça\'t per mostrar el mes següent"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Desplaça\'t per mostrar el mes anterior"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Data d\'inici"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Selecciona les dates"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"L\'entrada no és vàlida"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">S\'està reproduint</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Finestra emergent"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Diàleg"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menú desplegable"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Activa els subtítols</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Desactiva els subtítols</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Avança ràpidament</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Entra a la pantalla completa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Surt de la pantalla completa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Amaga els controls del reproductor</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Següent</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Amaga les opcions de configuració addicionals</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Mostra opcions de configuració addicionals</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Posa en pausa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Reprodueix</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Velocitat</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Anterior</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Actual: repeteix tot. Commuta mode repetició.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Actual: no repeteixis. Commuta mode repetició.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Actual: repeteix un. Commuta mode repetició.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Rebobina</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Progrés de la reproducció</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Configuració</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Mostra els controls del reproductor</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Activa el mode aleatori</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Desactiva el mode aleatori</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Atura</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Mode RV</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">S\'ha completat la baixada</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Baixa</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">S\'està baixant</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">No s\'ha pogut baixar</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Baixades</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Les baixades estan en pausa</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Les baixades estan esperant una xarxa</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Les baixades estan esperant una Wi‑Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">S\'estan suprimint les baixades</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativa</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Subtítols</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Comentaris</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Complementària</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automàtica</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Cap</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Àudio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Text</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Estèreo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">So envoltant</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">So envoltant 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">So envoltant 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Desconegut</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"S\'ha desplegat"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"En curs"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Marcat parcialment"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Posa en pausa</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Reprodueix</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Retrocedeix</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Avança</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Ves a l\'element següent</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Ves a l\'element anterior</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menú de navegació"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"No seleccionat"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Desactivat"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Activat"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fi de l\'interval"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Inici de l\'interval"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Cerca"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Seleccionat"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Ignora"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Suggeriments a continuació"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Interruptor"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Pestanya"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> per cent"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hora"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d hores"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Selecciona l\'hora"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d en punt"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"per a l\'hora"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minut"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Selecciona els minuts"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minuts"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"per als minuts"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Selecciona AM o PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Mostra la descripció emergent"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Descripció emergent"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,163 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25×</item>
|
||||
<item>0,5×</item>
|
||||
<item>0,75×</item>
|
||||
<item>Normální</item>
|
||||
<item>1,25×</item>
|
||||
<item>1,5×</item>
|
||||
<item>2×</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Posunout vpřed o %d sekundu</item>
|
||||
<item quantity="few">Posunout vpřed o %d sekundy</item>
|
||||
<item quantity="many">Posunout vpřed o %d sekundy</item>
|
||||
<item quantity="other">Posunout vpřed o %d sekund</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Přetočit zpět o %d sekundu</item>
|
||||
<item quantity="few">Přetočit zpět o %d sekundy</item>
|
||||
<item quantity="many">Přetočit zpět o %d sekundy</item>
|
||||
<item quantity="other">Přetočit zpět o %d sekund</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Je vyžadováno ověření</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Sbalit spodní tabulku"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Zavřít spodní tabulku"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Úchyt pro přetažení"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Rozbalit spodní tabulku"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Přijmout"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odmítnout"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Zavěsit"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Příchozí hovor"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Probíhající hovor"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Prověřování příchozího hovoru"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zavřít navigační panel"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zavřít sešit"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Sbaleno"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Zadané datum"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Zadané datum: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datum neodpovídá očekávanému vzoru: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Nepovolené datum: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datum mimo očekávaný rozsah roků %1$s–%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Datum"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Žádné"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Vybrat datum"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Vybrané datum"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Aktuální výběr: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Přejít na rok %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Žádné"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Posunutím zobrazíte předchozí roky"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Posunutím zobrazíte pozdější roky"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Přepnout na režim zadávání do kalendáře"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Přejetím prstem vyberte rok nebo se klepnutím vraťte k výběru dne"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Přepnout na režim zadávání textu"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Přejít na další měsíc"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Přejít na předchozí měsíc"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Přepnout na výběr roku"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Vybrat datum"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Dnes"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Je vidět výběr roku"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Neplatné období"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Zadejte data"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"V rozsahu"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Datum ukončení"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Posunutím zobrazíte další měsíc"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Posunutím zobrazíte předchozí měsíc"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Datum zahájení"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Vyberte data"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Neplatný údaj"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Přehrává se</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Vyskakovací okno"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialogové okno"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rozbalovací nabídka"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Zapnout titulky</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Vypnout titulky</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Rychle vpřed</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Přejít do režimu celé obrazovky</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Ukončit režim celé obrazovky</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Skrýt ovládací prvky přehrávače</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Další</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Skrýt další nastavení</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Zobrazit další nastavení</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pozastavit</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Přehrát</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Rychlost</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Předchozí</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Aktuálně: Opakovat vše. Zapněte režim opakování.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Aktuálně: Nic neopakovat. Zapněte režim opakování.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Aktuálně: Opakovat jednu položku. Zapněte režim opakování.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Přetočit zpět</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Průběh přehrávání</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Nastavení</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Zobrazit ovládací prvky přehrávače</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Aktivovat náhodné přehrávání</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Deaktivovat náhodné přehrávání</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Zastavit</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Režim VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Stahování bylo dokončeno</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Stáhnout</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Stahování</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Stažení se nezdařilo</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Stahování</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Stahování pozastaveno</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Stahování čeká na síť</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Stahování čeká na WiFi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Odstraňování staženého obsahu</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativní</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Titulky</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Komentář</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Dodatkové</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automaticky</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Žádné</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Zvuk</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Text</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Videa</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Prostorový zvuk</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Prostorový zvuk 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Prostorový zvuk 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Neznámé</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Rozbaleno"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Probíhá"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Částečně zaškrtnuto"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pozastavit</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Přehrát</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Posunout zpět</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Posunout vpřed</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Posunout na další položku</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Posunout na předchozí položku</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigační nabídka"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nevybráno"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Konec rozsahu"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Začátek rozsahu"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Hledat"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Vybráno"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Zavřít"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Návrh je níže"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Přepnout"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Karta"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> procent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hodina"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d hodin"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Vybrat hodinu"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d hodin"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"pro hodinu"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuta"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Vyberte minuty"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minut"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"pro minuty"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Vyberte AM nebo PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Zobrazit popisek"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Popisek"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Spol %d sekund frem</item>
|
||||
<item quantity="other">Spol %d sekunder frem</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Spol %d sekund tilbage</item>
|
||||
<item quantity="other">Spol %d sekunder tilbage</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Godkendelse er påkrævet</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Skjul felt i bunden"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Luk felt i bunden"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Håndtag"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Udvid felt i bunden"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Besvar"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Afvis"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Læg på"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Indgående opkald"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Igangværende opkald"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Et indgående opkald screenes"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Luk navigationsmenuen"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Luk arket"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Skjult"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Angivet dato"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Angivet dato: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datoen svarer ikke til det forventede format: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Datoen er ikke tilladt: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datoen er uden for det forventede årsinterval: %1$s-%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Dato"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ingen"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Vælg dato"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Valgt dato"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Aktuelt valg: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Naviger til år %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ingen"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Rul for at vise tidligere år"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Rul for at vise senere år"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Skift til input-tilstand for kalender"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Stryg for at vælge et år, eller tryk for at skifte tilbage til datovælgeren"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Skift til input-tilstand for tekst"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Skift til næste måned"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Skift til forrige måned"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Skift til valg af år"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Vælg dato"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"I dag"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Årsvælgeren er synlig"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Ugyldig angivelse af datainterval"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Angiv datoer"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Inden for de valgte dage"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Slutdato"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Rul for at vise næste måned"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Rul for at vise forrige måned"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Startdato"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Vælg datoer"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ugyldigt input"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Afspilles nu</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop op-vindue"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialogboks"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rullemenu"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Aktivér undertekster</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Deaktiver undertekster</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Spol frem</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Åbn fuld skærm</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Afslut fuld skærm</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Skjul afspilningsknapper</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Næste</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Skjul yderligere indstillinger</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Vis yderligere indstillinger</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Sæt på pause</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Afspil</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Hastighed</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Forrige</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Tilstand: Gentag alle. Slå Gentag til/fra.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Tilstand: Gentag ikke. Slå Gentag til/fra.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Tilstand: Gentag én. Slå Gentag til/fra.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Spol tilbage</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Afspilningsstatus</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Indstillinger</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Vis afspilningsknapper</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Aktivér Bland</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Deaktiver Bland</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Stop</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR-tilstand</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Downloaden er udført</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Download</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Downloader</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Download mislykkedes</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Downloads</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Downloads er sat på pause</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Downloads venter på netværksforbindelse</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Downloads venter på Wi-Fi-netværk</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Fjerner downloads</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativt spor</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Undertekster</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Kommentarspor</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Supplerende spor</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automatisk</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Ingen</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Lyd</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Undertekst</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Surroundsound</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 surroundsound</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Ukendt</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Udvidet"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"I gang"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delvist markeret"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Sæt på pause</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Afspil</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Hop tilbage</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Hop frem</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Hop til næste element</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Hop til forrige element</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigationsmenu"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ikke valgt"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Fra"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Til"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Slutinterval"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Startinterval"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Søg"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valgt"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Afvis"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Forslag nedenfor"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Kontakt"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Fane"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> procent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Time"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d timer"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Vælg time"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"kl. %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"for time"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minut"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Vælg minutter"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutter"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"for minutter"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Vælg AM eller PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Se værktøjstip"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Værktøjstip"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25-fach</item>
|
||||
<item>0,5-fach</item>
|
||||
<item>0,75-fach</item>
|
||||
<item>Standard</item>
|
||||
<item>1,25-fach</item>
|
||||
<item>1,5-fach</item>
|
||||
<item>2-fach</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d Sekunde vorspulen</item>
|
||||
<item quantity="other">%d Sekunden vorspulen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d Sekunde zurückspulen</item>
|
||||
<item quantity="other">%d Sekunden zurückspulen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Authentifizierung erforderlich</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Ansicht am unteren Rand minimieren"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Ansicht am unteren Rand schließen"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Ziehpunkt"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Ansicht am unteren Rand maximieren"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Annehmen"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Ablehnen"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Auflegen"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Eingehender Anruf"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Aktueller Anruf"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filter für eingehenden Anruf"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Navigationsmenü schließen"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Tabelle schließen"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Minimiert"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Eingabedatum:"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Eingabedatum: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datum entspricht nicht dem erwarteten Format: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Unzulässiges Datum: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datum liegt außerhalb des erwarteten Jahresbereichs (%1$s–%2$s)"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Datum"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Kein Datum"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Datum auswählen"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Ausgewähltes Datum"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Aktuelle Auswahl: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Zum Jahr %1$s wechseln"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Keine"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Zum Ansehen vorheriger Jahre scrollen"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Zum Ansehen nachfolgender Jahre scrollen"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"In den Kalendereingabemodus wechseln"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Wischen, um ein Jahr auszuwählen, oder tippen, um zur Tagesauswahl zurückzukehren"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"In den Texteingabemodus wechseln"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Zum nächsten Monat wechseln"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Zum vorherigen Monat wechseln"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Zur Jahresauswahl wechseln"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Datum auswählen"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Heute"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Jahresauswahl sichtbar"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Angegebener Zeitraum ungültig"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Daten eingeben"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Im Zeitraum"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Enddatum"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Zum Ansehen des nächsten Monats scrollen"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Zum Ansehen des vorherigen Monats scrollen"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Startdatum"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Daten auswählen"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ungültige Eingabe"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Läuft gerade</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-up-Fenster"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialogfeld"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Drop-down-Menü"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Untertitel aktivieren</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Untertitel deaktivieren</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Vorspulen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Vollbild aktivieren</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Vollbild beenden</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Player-Steuerelemente ausblenden</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Weiter</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Zusätzliche Einstellungen ausblenden</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Zusätzliche Einstellungen einblenden</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pausieren</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Wiedergeben</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Geschwindigkeit</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Zurück</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Aktueller Modus: alles wiederholen. Wiederholungsmodus ändern.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Aktueller Modus: nichts wiederholen. Wiederholungsmodus ändern.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Aktueller Modus: einen Titel wiederholen. Wiederholungsmodus ändern.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Zurückspulen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Wiedergabefortschritt</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Einstellungen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Player-Steuerelemente anzeigen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Zufallsmix aktivieren</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Zufallsmix deaktivieren</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Beenden</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR-Modus</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Download abgeschlossen</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Herunterladen</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Wird heruntergeladen</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Download fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Downloads</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Downloads pausiert</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Auf Netzwerkverbindung wird gewartet</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Auf WLAN-Verbindung wird gewartet</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Downloads werden entfernt</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbit/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativer Track</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Untertitel</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Kommentare</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Zusatzinhalte</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automatisch</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Ohne</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Text</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Surround-Sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1-Surround-Sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1-Surround-Sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Unbekannt</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Maximiert"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"In Bearbeitung"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Teilweise aktiviert"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pause</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Wiedergabe</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Zurückspulen</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Vorspulen</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Zum nächsten Element</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Zum vorherigen Element</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigationsmenü"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nicht ausgewählt"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Aus"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"An"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Bereichsende"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Bereichsstart"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Suchen"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Ausgewählt"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Schließen"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Vorschläge unten"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Wechseln"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> Prozent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Stunde"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d Stunden"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Stunde auswählen"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d Uhr"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"für Stunde"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minute"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Minuten auswählen"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d Minuten"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"für Minuten"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"AM oder PM auswählen"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Kurzinfo anzeigen"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Kurzinfo"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Κανονική</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Γρήγορη προώθηση κατά %d δευτερόλεπτο</item>
|
||||
<item quantity="other">Γρήγορη προώθηση κατά %d δευτερόλεπτα</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Μετάβαση προς τα πίσω κατά %d δευτερόλεπτο</item>
|
||||
<item quantity="other">Μετάβαση προς τα πίσω κατά %d δευτερόλεπτα</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Σύμπτυξη φύλλου κάτω μέρους"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Παράβλεψη φύλλου κάτω μέρους"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Λαβή μεταφοράς"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Ανάπτυξη φύλλου κάτω μέρους"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Απάντηση"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Βίντεο"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Απόρριψη"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Τερματισμός"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Κλήση σε εξέλιξη"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Διαλογή εισερχόμενης κλήσης"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Κλείσιμο του μενού πλοήγησης"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Κλείσιμο φύλλου"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Συμπτυγμένο"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Εισαγωγή ημερομηνίας"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Εισαγωγή ημερομηνίας: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Η ημερομηνία δεν αντιστοιχεί στο αναμενόμενο μοτίβο: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Η ημερομηνία δεν επιτρέπεται: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Η ημερομηνία είναι εκτός του αναμενόμενου εύρους ετών %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Ημερομηνία"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Καμία"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Επιλογή ημερομηνίας"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Επιλεγμένη ημερομηνία"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Τρέχουσα επιλογή: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Μετάβαση στο έτος %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Καμία"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση προηγούμενων ετών"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση επόμενων ετών"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής ημερολογίου"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Σύρετε για να επιλέξετε ένα έτος ή πατήστε για να επιστρέψετε στην επιλογή ημέρας."</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Αλλαγή στον επόμενο μήνα"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Αλλαγή στον προηγούμενο μήνα"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Εναλλαγή σε επιλογή έτους"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Επιλογή ημερομηνίας"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Σήμερα"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Το εργαλείο επιλογής έτους είναι ορατό"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Μη έγκυρη εισαγωγή εύρους ημερομηνιών"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Εισαγωγή ημερομηνιών"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Εντός εύρους"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Ημερομηνία λήξης"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση του επόμενου μήνα"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση του προηγούμενου μήνα"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Ημερομηνία έναρξης"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Επιλογή ημερομηνιών"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Μη έγκυρη καταχώριση"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Ακούγεται τώρα</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Αναδυόμενο παράθυρο"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Παράθυρο διαλόγου"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Αναπτυσσόμενο μενού"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Ενεργοποίηση υπότιτλων</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Απενεργοποίηση υπότιτλων</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Γρήγορη προώθηση</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Πλήρης οθόνη</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Έξοδος από πλήρη οθόνη</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Απόκρ. στοιχείων ελέγχου προγράμματος αναπαραγωγής</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Επόμενο</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Απόκρυψη πρόσθετων ρυθμίσεων</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Εμφάνιση πρόσθετων ρυθμίσεων</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Παύση</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Αναπαραγωγή</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Ταχύτητα</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Προηγούμενο</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Τρέχ. λειτουργία: Επανάλ. όλων Εναλλαγή λειτουργ. επανάλ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Τρέχ. λειτουργία: Καμία επανάλ. Εναλλαγή λειτουργ. επανάλ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Τρέχ. λειτουργία: Επανάλ. ενός. Εναλλαγή λειτουργ. επανάλ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Επαναφορά</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Πρόοδος αναπαραγωγής</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Ρυθμίσεις</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Εμφάν. στοιχείων ελέγχου προγράμματος αναπαραγωγής</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Ενεργοπ. λειτουργ. τυχαίας αναπαραγωγής</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Απενεργ. λειτουργ. τυχαίας αναπαραγωγής</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Διακοπή</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Λειτουργία VR mode</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Η λήψη ολοκληρώθηκε</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Λήψη</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Λήψη</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Η λήψη απέτυχε</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Λήψεις</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Οι λήψεις τέθηκαν σε παύση.</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Οι λήψεις είναι σε αναμονή για δίκτυο.</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Οι λήψεις είναι σε αναμονή για Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Κατάργηση λήψεων</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Μονοφωνικό</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Εναλλακτικό</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Υπότιτλοι</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Σχολιασμός</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Συμπληρωματικό</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Αυτόματο</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Κανένα</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Ήχος</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Κείμενο</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Βίντεο</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Στερεοφωνικό</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Περιφερειακός ήχος</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Περιφερειακός ήχος 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Περιφερειακός ήχος 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Άγνωστο</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Ανεπτυγμένο"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Σε εξέλιξη"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Έγινε μερικός έλεγχος"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Παύση</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Αναπαραγωγή</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Αναζήτηση προς τα πίσω</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Αναζήτηση προς τα εμπρός</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Αναζήτηση προς επόμενο στοιχείο</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Αναζήτηση προς προηγούμενο στοιχείο</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Μενού πλοήγησης"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Δεν έχει επιλεχθεί"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Ανενεργό"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Ενεργό"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Τέλος εύρους"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Αρχή εύρους"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Αναζήτηση"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Επιλεγμένο"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Παράβλεψη"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Προτάσεις παρακάτω"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Εναλλαγή"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Καρτέλα"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> τοις εκατό."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"ΠΜ"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Ώρα"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"Ώρα %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Επιλογή ώρας"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d η ώρα"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"για ώρα"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Λεπτό"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Επιλογή λεπτών"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d λεπτά"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"για λεπτά"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Επιλέξτε π.μ. ή μ.μ."</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"ΜΜ"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Προβολή επεξήγησης"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Επεξήγηση εργαλείου"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Fast-forward %d second</item>
|
||||
<item quantity="other">Fast-forward %d seconds</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Rewind %d second</item>
|
||||
<item quantity="other">Rewind %d seconds</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Authentication required</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Collapse bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Dismiss bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Drag handle"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Expand bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Answer"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Decline"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Hang up"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Incoming call"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"On-going call"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Screening an incoming call"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Close navigation menu"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Close sheet"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Collapsed"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Entered date"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Entered date: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Date not allowed: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Date out of expected year range %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Date"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"None"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Select date"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Selected date"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Current selection: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navigate to year %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"None"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scroll to show earlier years"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Scroll to show later years"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Switch to calendar input mode"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Switch to text input mode"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Change to next month"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Change to previous month"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Switch to selecting a year"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Select date"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Today"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Year picker visible"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Invalid date range input"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Enter dates"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"In range"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"End date"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scroll to show the next month"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scroll to show the previous month"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Start date"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Select dates"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Invalid input"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Now playing</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-up window"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialogue"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Drop-down menu"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Enable subtitles</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Disable subtitles</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Fast-forward</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Enter fullscreen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Exit fullscreen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Hide player controls</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Next</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Hide additional settings</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Show additional settings</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pause</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Play</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Speed</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Previous</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Current mode: Repeat all. Toggle repeat mode.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Current mode: Repeat none. Toggle repeat mode.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Current mode: Repeat one. Toggle repeat mode.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Rewind</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Playback progress</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Settings</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Show player controls</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Enable shuffle mode</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Disable shuffle mode</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Stop</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR mode</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Download completed</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Download</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Downloading</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Download failed</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Downloads</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Downloads paused</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Downloads waiting for network</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Downloads waiting for Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Removing downloads</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternative</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Commentary</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Supplementary</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Auto</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">None</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Text</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Unknown</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Expanded"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"In progress"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partially ticked"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pause</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Play</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Rewind</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Fast forward</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Forward to next item</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Rewind to previous item</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigation menu"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Not selected"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Off"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"On"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Range end"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Range start"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Search"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selected"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Dismiss"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Suggestions below"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Switch"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> per cent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hour"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d hours"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Select hour"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d o\'clock"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"for hour"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minute"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Select minutes"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"for minutes"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Select a.m. or p.m."</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Show tooltip"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Collapse bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Dismiss bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Drag handle"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Expand bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Answer"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Decline"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Hang Up"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Incoming call"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Ongoing call"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Screening an incoming call"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Close navigation menu"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Close sheet"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Collapsed"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Entered date"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Entered date: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Date not allowed: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Date out of expected year range %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Date"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"None"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Select date"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Selected date"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Current selection: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navigate to year %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"None"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scroll to show earlier years"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Scroll to show later years"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Switch to calendar input mode"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Switch to text input mode"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Change to next month"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Change to previous month"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Switch to selecting a year"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Select date"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Today"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Year picker visible"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Invalid date range input"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Enter dates"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"In range"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"End date"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scroll to show the next month"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scroll to show the previous month"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Start date"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Select dates"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Invalid input"</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-Up Window"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialog"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Dropdown menu"</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Expanded"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"In progress"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partially checked"</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigation menu"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Not selected"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Off"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"On"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Range end"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Range start"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Search"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selected"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Dismiss"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Suggestions below"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Switch"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> percent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hour"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d hours"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Select hour"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d o\'clock"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"for hour"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minute"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Select minutes"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"for minutes"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Select AM or PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Show tooltip"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Fast-forward %d second</item>
|
||||
<item quantity="other">Fast-forward %d seconds</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Rewind %d second</item>
|
||||
<item quantity="other">Rewind %d seconds</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Authentication required</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Collapse bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Dismiss bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Drag handle"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Expand bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Answer"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Decline"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Hang up"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Incoming call"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"On-going call"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Screening an incoming call"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Close navigation menu"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Close sheet"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Collapsed"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Entered date"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Entered date: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Date not allowed: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Date out of expected year range %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Date"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"None"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Select date"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Selected date"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Current selection: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navigate to year %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"None"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scroll to show earlier years"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Scroll to show later years"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Switch to calendar input mode"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Switch to text input mode"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Change to next month"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Change to previous month"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Switch to selecting a year"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Select date"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Today"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Year picker visible"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Invalid date range input"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Enter dates"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"In range"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"End date"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scroll to show the next month"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scroll to show the previous month"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Start date"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Select dates"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Invalid input"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Now playing</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-up window"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialogue"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Drop-down menu"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Enable subtitles</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Disable subtitles</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Fast-forward</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Enter fullscreen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Exit fullscreen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Hide player controls</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Next</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Hide additional settings</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Show additional settings</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pause</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Play</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Speed</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Previous</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Current mode: Repeat all. Toggle repeat mode.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Current mode: Repeat none. Toggle repeat mode.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Current mode: Repeat one. Toggle repeat mode.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Rewind</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Playback progress</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Settings</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Show player controls</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Enable shuffle mode</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Disable shuffle mode</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Stop</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR mode</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Download completed</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Download</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Downloading</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Download failed</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Downloads</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Downloads paused</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Downloads waiting for network</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Downloads waiting for Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Removing downloads</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternative</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Commentary</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Supplementary</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Auto</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">None</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Text</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Unknown</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Expanded"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"In progress"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partially ticked"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pause</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Play</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Rewind</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Fast forward</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Forward to next item</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Rewind to previous item</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigation menu"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Not selected"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Off"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"On"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Range end"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Range start"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Search"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selected"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Dismiss"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Suggestions below"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Switch"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> per cent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hour"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d hours"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Select hour"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d o\'clock"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"for hour"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minute"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Select minutes"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"for minutes"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Select a.m. or p.m."</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Show tooltip"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Fast-forward %d second</item>
|
||||
<item quantity="other">Fast-forward %d seconds</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Rewind %d second</item>
|
||||
<item quantity="other">Rewind %d seconds</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Authentication required</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Collapse bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Dismiss bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Drag handle"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Expand bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Answer"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Decline"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Hang up"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Incoming call"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"On-going call"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Screening an incoming call"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Close navigation menu"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Close sheet"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Collapsed"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Entered date"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Entered date: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Date not allowed: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Date out of expected year range %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Date"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"None"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Select date"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Selected date"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Current selection: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navigate to year %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"None"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scroll to show earlier years"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Scroll to show later years"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Switch to calendar input mode"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Switch to text input mode"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Change to next month"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Change to previous month"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Switch to selecting a year"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Select date"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Today"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Year picker visible"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Invalid date range input"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Enter dates"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"In range"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"End date"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scroll to show the next month"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scroll to show the previous month"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Start date"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Select dates"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Invalid input"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Now playing</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-up window"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialogue"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Drop-down menu"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Enable subtitles</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Disable subtitles</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Fast-forward</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Enter fullscreen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Exit fullscreen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Hide player controls</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Next</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Hide additional settings</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Show additional settings</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pause</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Play</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Speed</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Previous</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Current mode: Repeat all. Toggle repeat mode.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Current mode: Repeat none. Toggle repeat mode.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Current mode: Repeat one. Toggle repeat mode.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Rewind</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Playback progress</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Settings</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Show player controls</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Enable shuffle mode</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Disable shuffle mode</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Stop</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR mode</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Download completed</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Download</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Downloading</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Download failed</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Downloads</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Downloads paused</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Downloads waiting for network</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Downloads waiting for Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Removing downloads</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternative</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Commentary</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Supplementary</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Auto</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">None</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Text</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Unknown</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Expanded"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"In progress"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partially ticked"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pause</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Play</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Rewind</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Fast forward</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Forward to next item</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Rewind to previous item</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigation menu"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Not selected"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Off"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"On"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Range end"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Range start"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Search"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selected"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Dismiss"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Suggestions below"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Switch"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> per cent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hour"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d hours"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Select hour"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d o\'clock"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"for hour"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minute"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Select minutes"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"for minutes"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Select a.m. or p.m."</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Show tooltip"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Collapse bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Dismiss bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Drag handle"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Expand bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Answer"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Decline"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Hang Up"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Incoming call"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Ongoing call"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Screening an incoming call"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Close navigation menu"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Close sheet"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Collapsed"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Entered date"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Entered date: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Date not allowed: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Date out of expected year range %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Date"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"None"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Select date"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Selected date"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Current selection: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navigate to year %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"None"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scroll to show earlier years"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Scroll to show later years"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Switch to calendar input mode"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Switch to text input mode"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Change to next month"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Change to previous month"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Switch to selecting a year"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Select date"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Today"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Year picker visible"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Invalid date range input"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Enter dates"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"In range"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"End date"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scroll to show the next month"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scroll to show the previous month"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Start date"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Select dates"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Invalid input"</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-Up Window"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialog"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Dropdown menu"</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Expanded"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"In progress"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partially checked"</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigation menu"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Not selected"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Off"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"On"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Range end"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Range start"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Search"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selected"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Dismiss"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Suggestions below"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Switch"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> percent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hour"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d hours"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Select hour"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d o\'clock"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"for hour"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minute"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Select minutes"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"for minutes"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Select AM or PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Show tooltip"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Adelantar %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">Adelantar %d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Retroceder %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">Retroceder %d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Se requiere autenticación</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Contraer la hoja inferior"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Descartar la hoja inferior"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Controlador de arrastre"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Expandir la hoja inferior"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Responder"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Rechazar"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Colgar"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Llamada entrante"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Llamada en curso"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrando una llamada entrante"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Cerrar el menú de navegación"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Cerrar hoja"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Contraído"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Fecha ingresada"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Fecha ingresada: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"La fecha no coincide con el patrón esperado: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Fecha no permitida: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"La fecha está fuera del rango de años esperado: %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Fecha"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ninguna"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Seleccionar fecha"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Fecha seleccionada"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Selección actual: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navegar al año %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Nada"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Desplázate para ver los primeros años"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Desplázate para ver los últimos años"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Cambiar al modo de entrada de calendario"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Desliza el dedo para elegir un año o presiona para volver a seleccionar un día"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Cambiar al modo de entrada de texto"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Cambiar al mes siguiente"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Cambiar al mes anterior"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Cambiar a seleccionar un año"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Seleccionar fecha"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Hoy"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Selector de año visible"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Se introdujo un período no válido"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Ingresar fechas"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"En el rango"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Fecha de finalización"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Desplázate para ver el próximo mes"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Desplázate para ver el mes anterior"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Fecha de inicio"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Seleccionar fechas"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Entrada no válida"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Está sonando</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Ventana emergente"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Diálogo"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menú desplegable"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Habilitar subtítulos</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Inhabilitar subtítulos</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Avanzar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Iniciar pantalla completa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Salir de pantalla completa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Ocultar controles del reproductor</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Siguiente</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Ocultar configuración adicional</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Mostrar configuración adicional</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pausar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Reproducir</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Velocidad</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Anterior</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Ahora: rep. todo. Cambia modo.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Ahora: no repite. Cambia modo.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Ahora: repetir 1. Cambia modo.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Retroceder</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Reproducción en curso</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Configuración</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Mostrar controles del reproductor</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Habilitar reproducción aleatoria</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Inhabilitar reproducción aleatoria</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Detener</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Modo RV</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Se completó la descarga</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Descargar</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Descargando</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">No se pudo descargar</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Descargas</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Se pausaron las descargas</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Esperando red para descargas</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Esperando Wi-Fi para descargas</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Quitando descargas</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativa</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Comentarios</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Complementaria</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automática</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Ninguna</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Texto</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Estéreo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Sonido envolvente</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Sonido envolvente 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Sonido envolvente 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Desconocido</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Expandido"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"En curso"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Verificado parcialmente"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pausar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Reproducir</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Retroceder</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Avanzar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Saltar al siguiente elemento</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Saltar al elemento anterior</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menú de navegación"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Sin seleccionar"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"No"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Sí"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Final de intervalo"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Inicio de intervalo"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Buscar"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Seleccionado"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Descartar"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Sugerencias a continuación"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Cambiar"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Pestaña"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> por ciento."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"a.m."</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hora"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d horas"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Seleccionar hora"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d en punto"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"por hora"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuto"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Seleccionar los minutos"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutos"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"por minutos"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Selecciona a.m. o p.m."</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"p.m."</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Mostrar información"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Información"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Avanzar %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">Avanzar %d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Retroceder %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">Retroceder %d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Autenticación obligatoria</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Contrae la hoja inferior"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Cierra la hoja inferior"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Controlador de arrastre"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Despliega la hoja inferior"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Responder"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Rechazar"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Colgar"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Llamada entrante"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Llamada en curso"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrando una llamada entrante"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Cerrar menú de navegación"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Cerrar hoja"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Contraído"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Fecha introducida"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Fecha introducida: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"La fecha no coincide con el patrón esperado: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Fecha no permitida: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Fecha fuera del intervalo de años previsto: %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Fecha"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ninguna"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Seleccionar fecha"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Fecha seleccionada"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Selección: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Ir al año %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ninguno"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Desplázate para ver los años anteriores"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Desplázate para ver los últimos años"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Cambiar al modo de introducción de calendario"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Desliza el dedo para seleccionar un año o toca para volver a seleccionar un día"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Cambiar al modo de escritura"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Cambiar al mes siguiente"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Cambiar al mes anterior"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Cambiar para seleccionar un año"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Seleccionar fecha"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Hoy"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Selector de año visible"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"El intervalo de fechas no es válido"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Introducir fechas"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Dentro del intervalo"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Fecha de finalización"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Desplázate para ver el mes siguiente"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Desplázate para ver el mes anterior"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Fecha de inicio"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Seleccionar fechas"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Entrada no válida"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Está sonando</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Ventana emergente"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Cuadro de diálogo"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menú desplegable"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Habilitar subtítulos</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Inhabilitar subtítulos</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Avanzar rápidamente</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Activar pantalla completa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Salir de pantalla completa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Ocultar controles de jugador</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Siguiente</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Ocultar ajustes adicionales</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Mostrar ajustes adicionales</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pausar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Reproducir</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Velocidad</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Anterior</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Modo actual: Repetir todo. Cambiar de modo.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Modo actual: No repetir. Cambiar de modo.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Modo actual: Repetir uno. Cambiar de modo.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Rebobinar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Progreso de reproducción</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Ajustes</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Mostrar controles del reproductor</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Habilitar modo aleatorio</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Inhabilitar modo aleatorio</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Detener</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Modo RV</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Descarga de archivos completado</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Descargar</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Descargando</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">No se ha podido descargar</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Descargas</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Descargas pausadas</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Descargas en espera de red</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Descargas en espera de Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Quitando descargas</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d×%2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativa</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Comentarios</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Complementaria</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automático</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Ninguna</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Texto</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Estéreo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Sonido envolvente</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Sonido envolvente 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Sonido envolvente 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Desconocido</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Desplegado"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"En curso"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Marcado parcialmente"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pausar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Reproducir</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Volver</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Avanzar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Ir al elemento siguiente</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Ir al elemento anterior</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menú de navegación"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"No seleccionado"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Desactivado"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Activado"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fin del intervalo"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Inicio del intervalo"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Buscar"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Seleccionado"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Cerrar"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Sugerencias a continuación"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Interruptor"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Pestaña"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> por cien."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hora"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d horas"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Seleccionar hora"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d en punto"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"por hora"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minutos"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Seleccionar minutos"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutos"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"por minutos"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Selecciona AM o PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Mostrar descripción emergente"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Descripción emergente"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25-kordne</item>
|
||||
<item>0,5-kordne</item>
|
||||
<item>0,75-kordne</item>
|
||||
<item>Tavaline</item>
|
||||
<item>1,25-kordne</item>
|
||||
<item>1,5-kordne</item>
|
||||
<item>2-kordne</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Keri %d sekund edasi</item>
|
||||
<item quantity="other">Keri %d sekundit edasi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Keri %d sekund tagasi</item>
|
||||
<item quantity="other">Keri %d sekundit tagasi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Vajalik on autentimine</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Alumise lehe ahendamine"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Alumisest lehest loobumine"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Lohistamispide"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Alumise lehe laiendamine"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Vasta"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Keeldu"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Lõpeta kõne"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Sissetulev kõne"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Käimasolev kõne"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Sissetuleva kõne filtreerimine"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Sule navigeerimismenüü"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Sule leht"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Ahendatud"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Sisestatud kuupäev"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Sisestatud kuupäev: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Kuupäev ei ühti eeldatud mustriga: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Kuupäev pole lubatud: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Kuupäev on väljaspool eeldatud aastavahemikku %1$s–%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Kuupäev"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Puudub"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Valige kuupäev"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Valitud kuupäev"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Praegune valik: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Liigu aasta %1$s juurde"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Pole"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Varasemate aastate kuvamiseks kerige"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Hilisemate aastate kuvamiseks kerige"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Lülitu kalendrisisestusrežiimile"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Pühkige aasta valimiseks või puudutage, et minna tagasi päeva valimise juurde"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Lülitu tekstisisestusrežiimile"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Vaheta järgmisele kuule"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Vaheta eelmisele kuule"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Lülitu aasta valimisele"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Valige kuupäev"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Täna"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Aasta valija on nähtav"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Sisestati sobimatu kuupäevavahemik"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Sisestage kuupäevad"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Vahemikus"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Lõppkuupäev"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Järgmise kuu kuvamiseks kerige"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Eelmise kuu kuvamiseks kerige"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Alguskuupäev"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Valige kuupäevad"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Sobimatu sisend"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Hetkel mängimas</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Hüpikaken"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialoog"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rippmenüü"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Luba subtiitrid</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Keela subtiitrid</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Keri edasi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Avamine täisekraanil</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Väljumine täisekraanilt</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Peida pleieri juhtnupud</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Edasi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Peida lisaseaded</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Kuva lisaseaded</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Peata</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Esita</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Kiirus</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Eelmine</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Praegune režiim: Korda kõiki. Aktiveerige kordusrežiim.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Praegune režiim: Ära korda. Aktiveerige kordusrežiim.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Praegune režiim: Korda ühte. Aktiveerige kordusrežiim.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Keri tagasi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Taasesitus on pooleli</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Seaded</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Kuva pleieri juhtnupud</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Juhuesituse režiimi lubamine</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Juhuesituse režiimi keelamine</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Lõpeta</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR-režiim</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Allalaadimine lõpetati</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Allalaadimine</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Allalaadimine</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Allalaadimine ebaõnnestus</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Allalaadimised</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Allalaadimised peatati</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Allalaadimised on võrgu ootel</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Allalaadimised on WiFi-võrgu ootel</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Allalaadimiste eemaldamine</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbit/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternatiiv</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Subtiitrid</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Kommentaar</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Lisalugu</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automaatne</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Ühtegi</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Heli</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Tekst</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Ruumiline heli</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Ruumiline heli 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Ruumiline heli 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Teadmata</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Laiendatud"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Pooleli"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Osaliselt märgitud"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Peatamine</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Esitamine</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Tagasikerimine</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Edasikerimine</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Järgmise üksuse juurde liikumine</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Eelmise üksuse juurde liikumine</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigeerimismenüü"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Pole valitud"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Väljas"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Sees"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Vahemiku lõpp"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Vahemiku algus"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Otsing"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valitud"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Loobu"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Soovitused on allpool"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Lüliti"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Vaheleht"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> protsenti."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Tunnid"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d tundi"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Tunni valimine"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d.00"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"tundide jaoks"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minutid"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Minutite valimine"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutit"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"minutite jaoks"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Valige AM või PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Kuva kohtspikker"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Kohtspikker"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25×</item>
|
||||
<item>0,5×</item>
|
||||
<item>0,75×</item>
|
||||
<item>Normala</item>
|
||||
<item>1,25×</item>
|
||||
<item>1,5×</item>
|
||||
<item>2×</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Aurreratu %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">Aurreratu %d segundo</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Atzeratu %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">Atzeratu %d segundo</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Autentifikazioa behar da</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Tolestu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Baztertu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Arrastatzeko kontrol-puntua"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Zabaldu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Erantzun"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Bideoa"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Baztertu"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Amaitu deia"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Sarrerako deia"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Deia abian da"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Sarrerako dei bat bistaratzen"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Itxi nabigazio-menua"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Itxi orria"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Tolestuta"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Idatzitako data"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Idatzitako data: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Data ez dator bat espero den ereduarekin: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Ez da onartzen data: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Espero den urte tartetik (%1$s-%2$s) kanpo dago data"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Data"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Bat ere ez"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Hautatu data bat"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Hautatutako data"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Oraingo hautapena: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Joan %1$s urtera"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Bat ere ez"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Egin gora/behera iraganeko urteak erakusteko"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Egin gora/behera etorkizuneko urteak erakusteko"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Aldatu egutegiaren idazketa-metodora"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Pasatu hatza urte bat hautatzeko. Bestela, sakatu hau eguna hautatzeko pantailara itzultzeko."</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Aldatu testua idazteko modura"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Aldatu hurrengo hilabetera"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Aldatu aurreko hilabetera"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Joan urte-hautatzailera"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Hautatu data bat"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Gaur"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Urte-hautatzailea ikusgai dago"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Idatzitako data tarteak ez du balio"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Idatzi datak"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Tartean"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Amaiera-data"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Egin gora/behera hurrengo hilabetea erakusteko"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Egin gora/behera aurreko hilabetea erakusteko"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Hasiera-data"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Hautatu datak"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Sarrerak ez du balio"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Orain erreproduzitzen</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Leiho gainerakorra"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Leihoa"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Goitibeherako menua"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Gaitu azpitituluak</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Desgaitu azpitituluak</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Aurreratu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Erreproduzitu pantaila osoan</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Irten pantaila osotik</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Ezkutatu erreproduzigailua kontrolatzeko aukerak</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Hurrengoa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Ezkutatu ezarpen gehigarriak</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Erakutsi ezarpen gehigarriak</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pausatu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Erreproduzitu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Abiadura</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Aurrekoa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Oraingo modua: errepikatu guztiak. Aldatu errepikatzeko modua.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Oraingo modua: ez errepikatu. Aldatu errepikatzeko modua.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Oraingo modua: errepikatu bat. Aldatu errepikatzeko modua.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Atzeratu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Erreprodukzioaren garapena</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Ezarpenak</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Erakutsi erreproduzigailua kontrolatzeko aukerak</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Gaitu ausaz erreproduzitzeko modua</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Desgaitu ausaz erreproduzitzeko modua</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Gelditu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">EBko modua</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Osatu da deskarga</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Deskargak</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Deskargatzen</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Ezin izan da deskargatu</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Deskargak</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Deskargak pausatuta daude</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Deskargak sare mugikorrera konektatzeko zain daude</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Deskargak wifira konektatzeko zain daude</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Deskargak kentzen</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Monoa</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Ordezkoa</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Azpitituluak</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Iruzkinak</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Osagarria</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automatikoa</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Bat ere ez</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audioa</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Testua</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Bideoa</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Estereoa</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Soinu inguratzailea</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 soinu inguratzailea</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 soinu inguratzailea</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Ezezaguna</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Zabalduta"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Abian"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Erdi-markatuta"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pausatu</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Erreproduzitu</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Atzeratu</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Aurreratu</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Joan hurrengo elementura</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Joan aurreko elementura</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Nabigazio-menua"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Hautatu gabe"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Desaktibatuta"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Aktibatuta"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Barrutiaren amaiera"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Barrutiaren hasiera"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Bilaketa"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Hautatuta"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Baztertu"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Iradokizunak daude behean"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Aldatu"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Fitxa"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Ehuneko <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Orduak"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Hautatu ordua"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"ordurako"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minutuak"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Hautatu minutuak"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutu"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"minutuetarako"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Hautatu AM edo PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Erakutsi aholkua"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Aholkua"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>۰٫۲۵ برابر</item>
|
||||
<item>۰٫۵ برابر</item>
|
||||
<item>۰٫۷۵ برابر</item>
|
||||
<item>عادی</item>
|
||||
<item>۱٫۲۵ برابر</item>
|
||||
<item>۱٫۵ برابر</item>
|
||||
<item>۲ برابر</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d ثانیه سریع بهجلو بردن</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ثانیه سریع بهجلو بردن</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d ثانیه بهعقب بردن</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ثانیه بهعقب بردن</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">اصالتسنجی لازم است</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"جمع کردن برگه زیرین"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"رد کردن برگه زیرین"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"دستگیره کشاندن"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"ازهم باز کردن برگه زیرین"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"پاسخ دادن"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ویدیو"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"رد کردن"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"قطع تماس"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"تماس ورودی"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"تماس درحال انجام"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"درحال غربال کردن تماس ورودی"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"بستن منوی پیمایش"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"بستن برگ"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"جمعشده"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"تاریخ واردشده"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"تاریخ واردشده: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"تاریخ با الگوی موردانتظار مطابقت ندارد: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"تاریخ مجاز نیست: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"تاریخ خارج از بازه زمانی %1$s تا %2$s است"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"تاریخ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"هیچکدام"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"انتخاب تاریخ"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"تاریخ انتخابی"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"انتخاب فعلی: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"پیمایش به سال %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"هیچکدام"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"برای نمایش سالهای قبل پیمایش کنید"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"برای نمایش سالهای بعد پیمایش کنید"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"رفتن به روش ورودی تقویم"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"برای انتخاب سال، تند بکشید یا برای برگشتن به انتخاب روز، ضربه بزنید"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"رفتن به حالت ورودی نوشتاری"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"تغییر به ماه بعدی"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"تغییر به ماه قبلی"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"رفتن به انتخاب سال"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"انتخاب تاریخ"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"امروز"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"انتخابگر سال نمایان است"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"محدوده تاریخ واردشده نامعتبر است"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"تاریخها را وارد کنید"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"در محدوده"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"تاریخ پایان"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"برای نمایش ماه بعد پیمایش کنید"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"برای نمایش ماه قبل پیمایش کنید"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"تاریخ شروع"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"تاریخها را انتخاب کنید"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ورودی نامعتبر"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">درحال پخش</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"پنجره بالاپر"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"کادر گفتگو"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"منوی کرکرهای"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">فعال کردن زیرنویس</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">غیرفعال کردن زیرنویس</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">جلو بردن سریع</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">ورود به حالت تمامصفحه</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">خروج از حالت تمامصفحه</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">پنهان کردن کنترلهای پخشکننده</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">بعدی</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">پنهان کردن تنظیمات اضافی</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">نمایش تنظیمات اضافی</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">مکث</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">پخش</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">سرعت</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">قبلی</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">حالت کنونی: تکرار همه. روشن/ خاموش کردن حالت تکرار.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">حالت کنونی: تکرار هیچکدام. روشن/ خاموش کردن حالت تکرار.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">حالت کنونی: تکرار یک مورد. روشن/ خاموش کردن حالت تکرار.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">عقب بردن</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">پیشرفت بازپخش</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">تنظیمات</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">نمایش کنترلهای پخشکننده</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">فعال کردن حالت درهم</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">غیرفعال کردن حالت درهم</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">توقف</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">حالت واقعیت مجازی</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">بارگیری کامل شد</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">بارگیری</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">درحال بارگیری</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">بارگیری نشد</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">بارگیریها</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">بارگیریها موقتاً متوقف شد</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">بارگیریها درانتظار شبکه است</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">بارگیریها در انتظار Wi-Fi است</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">حذف بارگیریها</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s، %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f مگابیت در ثانیه</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">مونو</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">بدیل</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">زیرنویس ناشنوایان</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">شرح و نقد</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">تکمیلی</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">خودکار</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">هیچکدام</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">صوتی</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">نوشتار</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">ویدیو</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">استریو</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">صدای فراگیر</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">صدای فراگیر ۵.۱</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">صدای فراگیر ۷٫۱</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">نامشخص</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"ازهم بازشده"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"درحال انجام"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"برخی موارد علامتگذاری شده است"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">مکث</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">پخش</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">رفتن به عقب</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">رفتن به جلو</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">رفتن به مورد بعدی</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">رفتن به مورد قبلی</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"منوی پیمایش"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"انتخابنشده"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"خاموش"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"روشن"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"پایان محدوده"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"شروع محدوده"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"جستجو"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"انتخاب شد"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"بستن"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"پیشنهادهای زیر"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"کلید"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"برگه"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> درصد."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"ق.ظ."</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ساعت"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ساعت"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"انتخاب ساعت"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"ساعت %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"برای ساعت"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"دقیقه"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"انتخاب دقیقه"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d دقیقه"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"برای دقیقه"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"انتخاب ق.ظ. یا ب.ظ."</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"ب.ظ."</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"نمایش نکتهابزار"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"نکتهابزار"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normaali</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Siirry eteenpäin %d sekunti</item>
|
||||
<item quantity="other">Siirry eteenpäin %d sekuntia</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Siirry taaksepäin %d sekunti</item>
|
||||
<item quantity="other">Siirry taaksepäin %d sekuntia</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Todennus vaaditaan</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Tiivistä alapaneeli"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Hylkää alapaneeli"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Vetokahva"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Laajenna alapaneeli"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Vastaa"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Hylkää"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Lopeta puhelu"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Saapuva puhelu"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Käynnissä oleva puhelu"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Seulotaan saapuvaa puhelua"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Sulje navigointivalikko"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Sulje taulukko"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Tiivistetty"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Lisätty päivämäärä"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Lisätty päivämäärä: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Päivämäärä ei vastaa odotettua mallia: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Päivämäärä ei sallittu: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Päivämäärä ei sisälly odotettuun vuosiaikaväliin: %1$s–%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Päivämäärä"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"–"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Valitse päivämäärä"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Valittu päivämäärä"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Nykyinen valinta: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Siirry vuoteen %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"–"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Vieritä nähdäksesi aiemmat vuodet"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Vieritä nähdäksesi myöhemmät vuodet"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Vaihda syöttötavaksi kalenteri"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Valitse vuosi pyyhkäisemällä tai palaa päivän valintaan napauttamalla"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Vaihda tekstinsyöttötilaan"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Vaihda seuraavaan kuukauteen"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Vaihda edelliseen kuukauteen"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Vaihda vuoden valintaan"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Valitse päivämäärä"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Tänään"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Vuosivalitsin näkyvillä"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Virheellinen ajanjakso"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Lisää päivämäärät"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Valitulla välillä"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Päättymispäivä"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Vieritä nähdäksesi seuraavan kuukauden"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Vieritä nähdäksesi edellisen kuukauden"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Alkamispäivä"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Valitse päivämäärät"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Virheellinen syöte"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Nyt toistetaan</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Ponnahdusikkuna"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Valintaikkuna"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Avattava valikko"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Ota tekstitykset käyttöön</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Poista tekstitykset käytöstä</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Kelaa eteenpäin</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Siirry koko näytön tilaan</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Sulje koko näytön tila</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Näytä soittimen säätimet</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Seuraava</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Piilota lisäasetukset</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Näytä lisäasetukset</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Keskeytä</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Toista</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Nopeus</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Edellinen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Tila: Toista kaikki. Vaihda.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Tila: Älä toista. Vaihda.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Tila: Toista yksi. Vaihda.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Kelaa taaksepäin</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Toiston edistyminen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Asetukset</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Näytä soittimen säätimet</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Ota satunnaistoisto käyttöön</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Poista satunnaistoisto käytöstä</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Lopeta</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR-tila</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Lataus valmis</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Lataa</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Ladataan</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Lataus epäonnistui</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Lataukset</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Lataukset keskeytetty</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Lataukse odottavat verkkoyhteyttä</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Lataukset odottavat Wi-Fi-yhteyttä</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Poistetaan latauksia</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Vaihtoehtoinen</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Tekstitykset</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Kommenttiraita</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Lisämateriaali</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automaattinen</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">–</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Ääni</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Teksti</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Surround-ääni</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1-surround-ääni</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1-surround-ääni</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Tuntematon</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Laajennettu"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Kesken"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Osittain tarkistettu"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Keskeytä</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Toista</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Siirry taaksepäin</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Siirry eteenpäin</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Siirry seuraavaan</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Siirry edelliseen</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigointivalikko"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ei valittu"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Pois"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Päällä"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Alueen loppu"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Alueen alku"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Hae"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valittu"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Hylkää"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Ehdotuksia alla"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Vaihda"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Välilehti"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> prosenttia"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AP"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Tunti"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Valitse tunti"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"Kello %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"tunnin ajan"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuutti"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Valitse minuutit"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minuuttia"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"minuuttien ajan"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Valitse AP tai IP"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"IP"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Näytä vihjeteksti"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Vihjeteksti"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Avancer rapidement de %d seconde</item>
|
||||
<item quantity="other">Avancer rapidement de %d secondes</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Reculer de %d seconde</item>
|
||||
<item quantity="other">Reculer de %d secondes</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Authentification requise</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Réduire la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Fermer la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Poignée de déplacement"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Développer la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Répondre"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vidéo"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Refuser"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Raccrocher"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Appel entrant"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Appel en cours"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrer un appel entrant"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Fermer le menu de navigation"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Fermer la feuille"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Réduit"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Date entrée"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Date entrée : %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"La date ne correspond pas au schéma prévu : %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Date non autorisée : %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Date non comprise dans la fourchette prévue des années %1$s à %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Date"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Aucune"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Sélectionnez une date"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Date sélectionnée"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Sélection actuelle : %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Naviguez jusqu\'à l\'année %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Aucune"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Faites défiler pour afficher les années précédentes"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Faites défiler pour afficher les années suivantes"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Passer au mode d\'entrée de l\'Agenda"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Balayez l\'écran pour sélectionner une année, ou touchez pour revenir en arrière et sélectionner un jour"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Passer au mode d\'entrée de texte"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Passer au mois suivant"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Passer au mois précédent"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Passer à la sélection d\'une année"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Sélectionnez une date"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Aujourd\'hui"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Sélecteur d\'année visible"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Entrée de période incorrecte"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Entrer les dates"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"À portée"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Date de fin"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Faites défiler pour afficher le mois suivant"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Faites défiler pour afficher le mois précédent"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Date de début"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Sélectionner les dates"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Entrée incorrecte"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">En cours de lecture</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Fenêtre contextuelle"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialogue"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu déroulant"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Activer les sous-titres</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Désactiver les sous-titres</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Avance rapide</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Activez le mode plein écran</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Quittez le mode plein écran</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Masquer les commandes du lecteur</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Suivant</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Masquer les autres paramètres</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Afficher d\'autres paramètres</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pause</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Lire</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Vitesse</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Précédent</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Mode actuel : tout répéter. Basculer le mode répétition.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Mode actuel : aucune répétition. Basculer le mode répétition.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Mode actuel : répéter une fois. Basculer le mode répétition.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Retour arrière</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Progression de la lecture</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Paramètres</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Afficher les commandes du lecteur</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Activer le mode lecture aléatoire</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Désactiver le mode lecture aléatoire</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Arrêter</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Mode RV</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Téléchargement terminé</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Télécharger</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Téléchargement en cours…</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Échec du téléchargement</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Téléchargements</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Téléchargements interrompus</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Téléchargements en attente du réseau</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Téléchargements en attente du Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Suppression des téléchargements en cours…</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Autre version</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Sous-titres codés</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Commentaires</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Supplémentaire</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Auto</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Aucun</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Texte</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Vidéo</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stéréo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Son ambiophonique</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Son ambiophonique 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Son ambiophonique 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Inconnu</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Développé"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"En cours…"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partiellement vérifié"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pause</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Lire</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Rechercher vers l\'arrière</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Rechercher vers l\'avant</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Rechercher vers l\'élément suivant</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Rechercher vers l\'élément précédent</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu de navigation"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Non sélectionné"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Désactivé"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Activé"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fin de plage"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Début de plage"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Recherche"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Sélectionné"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Fermer"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Suggestions ci-dessous"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Basculer"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Onglet"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> pour cent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Heure"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Sélectionner l\'heure"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"pour l\'heure"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minute"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Sélectionner les minutes"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"pour les minutes"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Sélectionner AM ou PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Afficher une infobulle"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Infobulle"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>x 0,25</item>
|
||||
<item>x 0,5</item>
|
||||
<item>x 0,75</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>x 1,25</item>
|
||||
<item>x 1,5</item>
|
||||
<item>x 2</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Avancer de %d seconde</item>
|
||||
<item quantity="other">Avancer de %d secondes</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Revenir en arrière de %d seconde</item>
|
||||
<item quantity="other">Revenir en arrière de %d secondes</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Authentification requise</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Réduire la bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Fermer la bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Poignée de déplacement"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Développer la bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Répondre"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vidéo"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Refuser"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Raccrocher"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Appel entrant"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Appel en cours"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrage d\'un appel entrant"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Fermer le menu de navigation"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Fermer la feuille"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Réduit"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Date saisie"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Date saisie : %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"La date ne correspond pas au format attendu : %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Date non autorisée : %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Date hors de la plage d\'années attendue : %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Date"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Aucune"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Sélectionner une date"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Date sélectionnée"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Sélection actuelle : %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Accéder à l\'année %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Aucune"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Faites défiler pour afficher les années précédentes"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Faites défiler pour afficher les années suivantes"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Passer au mode de saisie Agenda"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Balayez l\'écran pour sélectionner une année ou appuyez pour revenir à la sélection d\'un jour"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Passer au mode de saisie Texte"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Passer au mois suivant"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Passer au mois précédent"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Passer à la sélection d\'une année"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Sélectionner une date"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Aujourd\'hui"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Sélecteur d\'année visible"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Plage de dates non valide"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Saisir des dates"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Dans la plage"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Date de fin"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Faites défiler pour afficher le mois suivant"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Faites défiler pour afficher le mois précédent"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Date de début"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Sélectionner des dates"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Données incorrectes"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">En cours de lecture</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Fenêtre pop-up"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Boîte de dialogue"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu déroulant"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Activer les sous-titres</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Désactiver les sous-titres</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Avance rapide</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Activer le mode plein écran</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Quitter le mode plein écran</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Masquer les commandes du lecteur</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Suivant</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Masquer les paramètres supplémentaires</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Afficher les paramètres supplémentaires</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pause</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Lecture</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Vitesse</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Précédent</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Mode actuel : tout répéter. Changer le mode répétition.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Mode actuel : sans répétition. Changer le mode répétition.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Mode actuel : une répétition. Changer le mode répétition.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Retour arrière</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Progression de la lecture</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Paramètres</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Afficher les commandes du lecteur</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Activer le mode aléatoire</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Désactiver le mode aléatoire</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Arrêter</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Mode RV</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Téléchargement terminé</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Télécharger</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Téléchargement…</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Échec du téléchargement</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Téléchargements</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Téléchargements mis en pause</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Téléchargements en attente de réseau</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Téléchargements en attente de Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Suppression des téléchargements…</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbit/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Piste alternative</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Sous-titres</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Commentaires</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Piste supplémentaire</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automatique</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Aucun</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Texte</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Vidéo</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stéréo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Son surround</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Son surround 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Son surround 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Inconnu</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Développé"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"En cours"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partiellement coché"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pause</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Lecture</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Revenir en arrière</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Avancer</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Accéder à l\'élément suivant</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Accéder à l\'élément précédent</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu de navigation"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Non sélectionné"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Désactivé"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Activé"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fin de plage"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Début de plage"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Rechercher"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Sélectionné"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Ignorer"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Suggestions ci-dessous"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Changer"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Onglet"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> pour cent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Heure"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d heures"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Sélectionner une heure"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d heures"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"en heures"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minute"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Sélectionner des minutes"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"en minutes"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Sélectionner le format AM ou PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Afficher l\'info-bulle"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Info-bulle"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>x 0,25</item>
|
||||
<item>x 0,5</item>
|
||||
<item>x 0,75</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>x 1,25</item>
|
||||
<item>x 1,5</item>
|
||||
<item>x 2</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Avanza rapidamente %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">Avanza rapidamente %d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Rebobina %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">Rebobina %d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Requírese autenticación</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Contraer panel inferior"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Pechar panel inferior"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Controlador de arrastre"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Despregar panel inferior"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Contestar"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Rexeitar"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Colgar"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Chamada entrante"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Chamada en curso"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrando chamada entrante"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Pechar menú de navegación"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Pechar folla"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Contraído"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Data inserida"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Data inserida: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"A data non coincide co padrón esperado: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Data non permitida: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"A data está fóra do intervalo de anos esperado (%1$s - %2$s)"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Data"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ningunha"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Seleccionar data"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Data seleccionada"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Selección actual: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Ir ao ano %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ningunha"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Desprázate para mostrar anos anteriores"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Desprázate para mostrar anos posteriores"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Cambiar ao modo de entrada de calendario"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Pasa o dedo para seleccionar un ano ou toca a pantalla para volver á selección do día"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Cambiar ao modo de introdución de texto"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Cambiar ao mes seguinte"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Cambiar ao mes anterior"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Cambiar a seleccionar un ano"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Selecciona a data"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Hoxe"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Selector de ano visible"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Indicouse un intervalo de datas que non é válido"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Indica as datas"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Dentro do intervalo"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Data de finalización"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Desprázate para mostrar o mes seguinte"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Desprázate para mostrar o mes anterior"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Data de inicio"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Selecciona as datas"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"O texto escrito non é válido"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Reproducindo</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Ventá emerxente"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Cadro de diálogo"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menú despregable"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Activa os subtítulos</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Desactiva os subtítulos</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Avance rápido</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Acceder a pantalla completa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Saír de pantalla completa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Ocultar controis do reprodutor</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Seguinte</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Oculta a configuración adicional</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Mostra a configuración adicional</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pausar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Reproducir</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Velocidade</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Anterior</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Modo actual: Repetir todas as pistas. Alternar modo de repetición.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Modo actual: Non repetir. Alternar modo de repetición.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Modo actual: Repetir unha pista. Alternar modo de repetición.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Retroceder</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Progreso da reprodución</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Configuración</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Mostrar controis do reprodutor</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Activar modo de reprodución aleatoria</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Desactivar modo de reprodución aleatoria</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Deter</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Modo RV</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Completouse a descarga</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Descargar</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Descargando</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Produciuse un erro na descarga</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Descargas</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">As descargas están en pausa</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">As descargas están agardando pola rede</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">As descargas están agardando pola wifi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Quitando descargas</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativa</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Subtítulos</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Comentarios</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Complementaria</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Pista automática</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Ningunha pista</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Texto</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Estéreo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Son envolvente</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Son envolvente 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Son envolvente 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Descoñecido</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Despregado"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"En curso"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Marcada parcialmente"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pór en pausa</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Reproducir</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Retroceder</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Avanzar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Avanzar ao elemento seguinte</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Retroceder ao elemento anterior</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menú de navegación"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Non seleccionado"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Desactivado"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Activado"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fin do intervalo"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Inicio do intervalo"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Busca"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Seleccionado"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Pechar"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">">999"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Hai suxestións abaixo"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Interruptor"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tabulador"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> por cento."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"am"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hora"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d horas"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Seleccionar hora"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d en pto."</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"por hora"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuto"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Seleccionar minutos"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutos"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"por minuto"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Seleccionar a. m. ou p. m."</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"pm"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Mostrar cadro de información"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Cadro de información"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>સામાન્ય</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d સેકન્ડ ફાસ્ટ ફૉરવર્ડ કરો</item>
|
||||
<item quantity="other">%d સેકન્ડ ફાસ્ટ ફૉરવર્ડ કરો</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d સેકન્ડ રિવાઇન્ડ કરો</item>
|
||||
<item quantity="other">%d સેકન્ડ રિવાઇન્ડ કરો</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">પ્રમાણીકરણ આવશ્યક છે</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"બોટમ શીટ નાની કરો"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"બોટમ શીટ છોડી દો"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ઑબ્જેક્ટ ખેંચવાનું હૅન્ડલ"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"બોટમ શીટ મોટી કરો"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"જવાબ"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"વીડિયો"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"નકારો"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"સમાપ્ત કરો"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ઇનકમિંગ કૉલ"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ચાલુ કૉલ"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ઇનકમિંગ કૉલનું સ્ક્રીનિંગ થાય છે"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"નૅવિગેશન મેનૂ બંધ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"શીટ બંધ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"નાની કરેલી"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"દાખલ કરેલી તારીખ"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"દાખલ કરેલી તારીખ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"તારીખ અપેક્ષિત પૅટર્ન સાથે મેળ ખાતી નથી: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"આ તારીખની મંજૂરી નથી: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"અપેક્ષિત વર્ષની શ્રેણી %1$s - %2$sની બહારની તારીખ"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"તારીખ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"એકપણ નહીં"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"તારીખ પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"પસંદ કરેલી તારીખ"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"હાલની પસંદગી: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"વર્ષ %1$s પર નૅવિગેટ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"એકપણ નહીં"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"અગાઉના વર્ષો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"પછીના વર્ષો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"કૅલેન્ડર ઇનપુટ મોડ પર સ્વિચ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"વર્ષ પસંદ કરવા માટે સ્વાઇપ કરો અથવા દિવસની પસંદગી પર પાછા સ્વિચ કરવા માટે ટૅપ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"ટેક્સ્ટ ઇનપુટ મોડ પર સ્વિચ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"બદલીને આગલો મહિનો પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"બદલીને પાછલો મહિનો પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"વર્ષ પસંદ કરવાના વિકલ્પ પર સ્વિચ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"તારીખ પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"આજે"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"વર્ષ માટેનું પિકર દૃશ્યમાન છે"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"તારીખની શ્રેણીનું અમાન્ય ઇનપુટ"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"તારીખો દાખલ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"રેન્જમાં છે"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"સમાપ્તિ તારીખ"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"આગલો મહિનો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"પાછલો મહિનો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"પ્રારંભ તારીખ"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"તારીખો પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"અમાન્ય ઇનપુટ"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">હાલમાં ચાલી રહી છે</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"પૉપ-અપ વિન્ડો"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"સંવાદ બૉક્સ"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ડ્રૉપડાઉન મેનૂ"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">સબટાઇટલ ચાલુ કરો</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">સબટાઇટલ બંધ કરો</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">ફાસ્ટ ફૉરવર્ડ કરો</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">પૂર્ણસ્ક્રીન મોડમાં દાખલ થાઓ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">પૂર્ણસ્ક્રીન મોડમાંથી બહાર નીકળો</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">પ્લેયર માટેના નિયંત્રણો છુપાવો</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">આગળ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">વધારાના સેટિંગ છુપાવો</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">વધારાના સેટિંગ બતાવો</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">થોભો</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">ચલાવો</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">ઝડપ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">પાછળ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">વર્તમાન મોડ: બધું રિપીટ કરો. રિપીટ મોડ ટૉગલ કરો.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">વર્તમાન મોડ: કંઈ રિપીટ ન કરો. રિપીટ મોડ ટૉગલ કરો.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">વર્તમાન મોડ: એક રિપીટ કરો. રિપીટ મોડ ટૉગલ કરો.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">રિવાઇન્ડ કરો</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">પ્લેબૅક ચાલુ છે</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">સેટિંગ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">પ્લેયર માટેના નિયંત્રણો બતાવો</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">શફલ મોડ ચાલુ કરો</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">શફલ મોડ બંધ કરો</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">રોકો</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR મોડ</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">ડાઉનલોડ પૂર્ણ થયું</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">ડાઉનલોડ કરો</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">ડાઉનલોડ કરી રહ્યાં છીએ</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">ડાઉનલોડ નિષ્ફળ થયું</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ડાઉનલોડ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ડાઉનલોડ થોભાવ્યા છે</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ડાઉનલોડ થવા નેટવર્કની રાહ જોવાઈ રહી છે</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ડાઉનલોડ થવા વાઇ-ફાઇની રાહ જોવાઈ રહી છે</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">ડાઉનલોડ કાઢી નાખી રહ્યાં છીએ</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">મૉનો</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">વૈકલ્પિક</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">કોમેન્ટ્રી</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">પૂરક</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">ઑટોમૅટિક રીતે</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">એકપણ નહીં</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">ઑડિયો</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">ટેક્સ્ટ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">વીડિયો</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">સ્ટીરિઓ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">સરાઉન્ડ સાઉન્ડ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 સરાઉન્ડ સાઉન્ડ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 સરાઉન્ડ સાઉન્ડ</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">અજાણ્યો</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"મોટી કરેલી"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"પ્રક્રિયામાં છે"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"આંશિક રીતે ચેક કરેલા વિકલ્પો"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">થોભાવો</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">ચલાવો</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">પાછળ લઈ જાઓ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">આગળ લઈ જાઓ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">આગલી આઇટમ શોધો</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">પાછલી આઇટમ શોધો</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"નૅવિગેશન મેનૂ"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"પસંદગી કરી નથી"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"બંધ છે"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"ચાલુ છે"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"રેંજની સમાપ્તિ"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"રેંજની શરૂઆત"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"શોધો"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"પસંદગી કરી"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"છોડી દો"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"સૂચનો નીચે છે"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"સ્વિચ"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ટૅબ"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ટકા."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"કલાક"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d કલાકે"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"કલાક પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d વાગ્યે"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"કલાક માટે"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"મિનિટ"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"મિનિટ પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d મિનિટ"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"મિનિટ માટે"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"AM કે PM પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"ટૂલટિપ બતાવો"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"ટૂલટિપ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>सामान्य</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">वीडियो को %d सेकंड आगे बढ़ाएं</item>
|
||||
<item quantity="other">वीडियो को %d सेकंड आगे बढ़ाएं</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">वीडियो को %d सेकंड पीछे ले जाएं</item>
|
||||
<item quantity="other">वीडियो को %d सेकंड पीछे ले जाएं</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">पुष्टि करना ज़रूरी है</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"बॉटम शीट को छोटा करें"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"बॉटम शीट को खारिज करें"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"खींचकर छोड़ने वाला हैंडल"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"बॉटम शीट को बड़ा करें"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"जवाब दें"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"वीडियो"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"अस्वीकार करें"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"कॉल काटें"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"आने वाला (इनकमिंग) कॉल"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"पहले से जारी कॉल"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"इनकमिंग कॉल को स्क्रीन किया जा रहा है"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"नेविगेशन मेन्यू बंद करें"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"शीट बंद करें"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"छोटा किया गया"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"डाली गई तारीख"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"डाली गई तारीख: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"तारीख सही फ़ॉर्मैट में नहीं डाली गई है: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"यह तारीख सही नहीं है: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"तारीख को साल के सही फ़ॉर्मैट में नहीं डाला गया है %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"तारीख"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"कोई नहीं"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"तारीख चुनें"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"चुनी गई तारीख"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"फ़िलहाल, यह चुना गया है: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"साल %1$s पर जाएं"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"कोई नहीं"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"पिछले सालों की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"बाद वाले सालों की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"कैलेंडर इनपुट मोड पर स्विच करें"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"साल चुनने के लिए स्वाइप करें या दिन चुनने पर वापस स्विच करने लिए टैप करें"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"टेक्स्ट इनपुट मोड पर स्विच करें"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"अगले महीने पर जाएं"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"पिछले महीने पर जाएं"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"साल चुनने के लिए स्विच करें"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"तारीख चुनें"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"आज"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"साल चुनने का विकल्प दिख रहा है"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"तारीख की दी गई सीमा गलत है"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"तारीखें डालें"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"रेंज में"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"खत्म होने की तारीख"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"अगले महीने की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"पिछले महीने की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"शुरू होने की तारीख"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"तारीखें चुनें"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"अमान्य इनपुट"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">अभी चल रहा है</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"पॉप-अप विंडो"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"डायलॉग"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ड्रॉपडाउन मेन्यू"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">सबटाइटल चालू करें</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">सबटाइटल बंद करें</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">तेज़ी से आगे बढ़ाएं</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">फ़ुलस्क्रीन मोड पर देखें</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">फ़ुलस्क्रीन मोड से बाहर निकलें</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">प्लेयर नियंत्रण छिपाएं</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">अगला</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">अन्य सेटिंग छिपाएं</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">अन्य सेटिंग दिखाएं</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">रोकें</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">चलाएं</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">रफ़्तार</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">पिछला</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">मौजूदा मोड: सभी को दोहराएं. रिपीट मोड टॉगल करें.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">मौजूदा मोड: किसी को न दोहराएं. रिपीट मोड टॉगल करें.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">मौजूदा मोड: एक को दोहराएं. रिपीट मोड टॉगल करें.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">पीछे ले जाएं</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">वीडियो चलने की प्रगति</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">सेटिंग</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">प्लेयर नियंत्रण दिखाएं</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">शफ़ल मोड चालू करें</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">शफ़ल मोड बंद करें</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">बंद करें</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR मोड</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">डाउनलोड पूरा हुआ</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">डाउनलोड करें</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">डाउनलोड हो रहा है</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">डाउनलोड नहीं हो सका</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">डाउनलोड की गई मीडिया फ़ाइलें</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">डाउनलोड रोका गया है</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">डाउनलोड शुरू करने के लिए, इंटरनेट से कनेक्ट होने का इंतज़ार है</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">डाउनलोड शुरू करने के लिए, वाई-फ़ाई से कनेक्ट होने का इंतज़ार है</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">डाउनलोड की गई फ़ाइलें हटाई जा रही हैं</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f एमबीपीएस</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">मोनो साउंड</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">विकल्प</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">सबटाइटल</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">कमेंट्री</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">सप्लिमेंट्री</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">अपने आप</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">कोई नहीं</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">ऑडियो</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">लेख</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">वीडियो</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">स्टीरियो साउंड</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">सराउंड साउंड</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 सराउंड साउंड</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 सराउंड साउंड</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">अज्ञात</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"बड़ा किया गया"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"जारी है"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"कुछ विकल्पों को चुना गया"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">रोकें</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">चलाएं</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">वापस जाएं</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">आगे बढ़ाएं</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">अगले आइटम पर जाएं</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">पिछले आइटम पर जाएं</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"नेविगेशन मेन्यू"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"नहीं चुना गया"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"बंद है"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"चालू है"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"रेंज की सीमा"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"रेंज की शुरुआत"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"खोजें"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"चुना गया"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"खारिज करें"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"सुझाव यहां मौजूद हैं"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"स्विच करें"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"टैब"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> प्रतिशत."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"घंटा"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d घंटे"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"घंटा चुनें"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d बजे"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"घंटे के लिए"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"मिनट"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"मिनट चुनें"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d मिनट"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"मिनट के लिए"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"AM या PM चुनें"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"टूलटिप देखें"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"टूलटिप"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,161 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25 x</item>
|
||||
<item>0,5 x</item>
|
||||
<item>0,75 x</item>
|
||||
<item>Uobičajeno</item>
|
||||
<item>1,25 x</item>
|
||||
<item>1,5 x</item>
|
||||
<item>2 x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Premotavanje unaprijed za %d sekundu</item>
|
||||
<item quantity="few">Premotavanje unaprijed za %d sekunde</item>
|
||||
<item quantity="other">Premotavanje unaprijed za %d sekundi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Premotavanje unatrag za %d sekundu</item>
|
||||
<item quantity="few">Premotavanje unatrag za %d sekunde</item>
|
||||
<item quantity="other">Premotavanje unatrag za %d sekundi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Potrebna je autentifikacija</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Sažimanje donje tablice"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Odbacivanje donje tablice"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Marker za povlačenje"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Proširivanje donje tablice"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odgovori"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Videozapis"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odbij"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dolazni poziv"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Poziv u tijeku"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtriranje dolaznog poziva"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zatvaranje izbornika za navigaciju"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zatvaranje lista"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Sažeto"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Datum unosa"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Datum unosa: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datum se ne podudara s očekivanim uzorkom: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Datum nije dopušten: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datum je izvan očekivanog raspona godine %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Datum"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ništa"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Odaberite datum"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Odabrani datum"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Trenutačni odabir: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Prelazak u godinu %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ništa"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Pomaknite se za prikaz ranijih godina"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Pomaknite se za prikaz kasnijih godina"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Prijelaz na način unosa u Kalendaru"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Pomaknite se za odabir godine ili dodirnite za povratak na odabir dana"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Prijelaz na način unosa teksta"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Pomicanje na sljedeći mjesec"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Pomicanje na prethodni mjesec"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Prijelaz na odabir godine"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Odaberite datum"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Danas"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Vidljiv je alat za odabir godine"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Unos datumskog raspona nije važeći"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Unos datuma"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"U dometu"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Datum završetka"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Pomaknite se za prikaz sljedećeg mjeseca"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Pomaknite se za prikaz prethodnog mjeseca"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Datum početka"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Odabir datuma"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Nevažeći unos"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Upravo svira</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Skočni prozor"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dijaloški okvir"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Padajući izbornik"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Omogući titlove</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Onemogući titlove</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Brzo unaprijed</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Otvaranje prikaza na cijelom zaslonu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Zatvaranje prikaza na cijelom zaslonu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Sakrij kontrole playera</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Sljedeće</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Sakrij dodatne postavke</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Prikaži dodatne postavke</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pauza</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Reproduciraj</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Brzina</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Prethodno</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Trenutačno: Ponovi sve. Promijenite način ponavljanja.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Trenutačno: Bez ponavljanja. Promijenite način ponavljanja.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Trenutačno: Ponovi jedno. Promijenite način ponavljanja.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Unatrag</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Napredak reprodukcije</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Postavke</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Prikaži kontrole playera</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Omogućite način nasumične reprodukcije</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Onemogućite način nasumične reprodukcije</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Zaustavi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR način</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Preuzimanje je dovršeno</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Preuzmi</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Preuzimanje</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Preuzimanje nije uspjelo</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Preuzimanja</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Preuzimanja su pauzirana</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Preuzimanja čekaju mrežu</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Preuzimanja čekaju Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Uklanjanje preuzimanja</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativna verzija</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Verzija s titlovima</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Verzija s komentarima</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Dopunska verzija</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automatski</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Ništa</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audiozapis</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Tekst</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Videozapis</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Okružujući zvuk</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1-kanalni okružujući zvuk</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1-kanalni okružujući zvuk</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Nepoznato</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Prošireno"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"U tijeku"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Djelomično potvrđeno"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pauziraj</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Reproduciraj</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Skok unatrag</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Skok prema naprijed</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Idi na sljedeću stavku</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Idi na prethodnu stavku</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigacijski izbornik"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nije odabrano"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Isključeno"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Uključeno"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Kraj raspona"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Početak raspona"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Pretraživanje"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Odabrano"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Odbaci"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Prijedlozi su u nastavku"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Prekidač"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Kartica"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> posto."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"Prijepodne"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Sat"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Odabir sata"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"na jedan sat"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuta"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Odabir minuta"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"minutama"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Odaberite prijepodne ili poslijepodne"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"Poslijepodne"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Prikaži opis"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Opis"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25×</item>
|
||||
<item>0,5×</item>
|
||||
<item>0,75×</item>
|
||||
<item>Normál</item>
|
||||
<item>1,25×</item>
|
||||
<item>1,5×</item>
|
||||
<item>2×</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Előretekerés %d másodperccel</item>
|
||||
<item quantity="other">Előretekerés %d másodperccel</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Visszatekerés %d másodperccel</item>
|
||||
<item quantity="other">Visszatekerés %d másodperccel</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Hitelesítés szükséges</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Az alsó lap összecsukása"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Az alsó lap elvetése"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Fogópont"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Az alsó lap kibontása"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Fogadás"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Videó"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Elutasítás"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Befejezés"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Bejövő hívás"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Hívás folyamatban"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Bejövő hívás szűrése"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Navigációs menü bezárása"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Munkalap bezárása"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Összecsukva"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Megadott dátum"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Megadott dátum: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"A dátum nem felel meg a várt formátumnak: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Nem engedélyezett dátum: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"A dátum a várt időtartományon (%1$s – %2$s) kívül esik"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Dátum"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Nincs"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Dátum kiválasztása"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Kiválasztott dátum"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Jelenleg kiválasztva: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navigálás a következő évhez: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Nincs"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Görgessen a korábbi évek megjelenítéséhez"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Görgessen a későbbi évek megjelenítéséhez"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Váltás naptárbeviteli módra"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Csúsztatással kiválaszthatja a kívánt évet, vagy koppintással visszaválthat a nap kiválasztásához."</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Váltás szövegbeviteli módra"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Váltás a következő hónapra"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Váltás az előző hónapra"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Váltson a kívánt év kiválasztásához"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Dátum kiválasztása"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Ma"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Látható az évválasztó"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Érvénytelen a megadott dátum"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Dátumok megadása"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Hatókörön belül"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Befejezés dátuma"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Görgessen a következő hónap megjelenítéséhez"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Görgessen az előző hónap megjelenítéséhez"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Kezdő dátum"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Válassza ki a kívánt dátumokat"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Érvénytelen adat"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Most játszott tartalom</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Előugró ablak"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Párbeszédablak"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Legördülő menü"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Feliratok bekapcsolása</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Feliratok kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Előretekerés</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Teljes képernyő</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Kilépés a teljes képernyős módból</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Lejátszásvezérlők elrejtése</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Következő</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">További beállítások elrejtése</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">További beállítások megjelenítése</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Szüneteltetés</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Lejátszás</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Sebesség</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Előző</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Jelenlegi: Összes ismétlése. Ismétlés mód be/ki.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Jelenlegi: Nincs ismétlés. Ismétlés mód be/ki.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Jelenlegi: Egy ismétlése. Ismétlés mód be/ki.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Visszatekerés</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Lejátszási folyamat</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Beállítások</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Lejátszásvezérlők mutatása</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Keverés mód bekapcsolása</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Keverés mód kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Leállítás</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR-mód</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">A letöltés befejeződött</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Letöltés</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Letöltés folyamatban</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Nem sikerült a letöltés</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Letöltések</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Letöltések szüneteltetve</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">A letöltések hálózatra várakoznak</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">A letöltések Wi-Fi-re várakoznak</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Letöltések törlése folyamatban</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Monó</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternatív</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Felirat</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Kommentár</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Kiegészítő</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automatikus</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Nincs</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Hang</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Szöveg</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Videó</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Sztereó</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Térhatású hangzás</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1-es térhatású hangzás</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1-es térhatású hangzás</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Ismeretlen</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Kibontva"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Folyamatban"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Részlegesen ellenőrizve"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Szüneteltetés</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Lejátszás</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Ugrás vissza</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Ugrás előre</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Ugrás a következő elemre</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Ugrás az előző elemre</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigációs menü"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nincs kijelölve"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Ki"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Be"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Tartomány vége"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Tartomány kezdete"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Keresés"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Kijelölve"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Elvetés"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Javaslatok alább"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Kapcsoló"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Lap"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> százalék."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"de."</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Óra"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d óra"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Óra kiválasztása"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d óra"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"órára"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Perc"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Perc kiválasztása"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d perc"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"percre"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Válassza ki, hogy délelőtt vagy délután"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"du."</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Elemleírás megjelenítése"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Elemleírás"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Սովորական</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d վայրկյան առաջ տալ</item>
|
||||
<item quantity="other">%d վայրկյան առաջ տալ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d վայրկյան հետ տալ</item>
|
||||
<item quantity="other">%d վայրկյան հետ տալ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Պահանջվում է նույնականացում</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Ծալել ներքևի էկրանը"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Փակել ներքևի էկրանը"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Տեղափոխման նշիչ"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Ծավալել ներքևի էկրանը"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Պատասխանել"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Տեսազանգ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Մերժել"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Ավարտել"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Մուտքային զանգ"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Ընթացիկ զանգ"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Մուտքային զանգի զտում"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Փակել նավիգացիայի ընտրացանկը"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Փակել թերթը"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Ծալված է"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Մուտքագրված ամսաթիվ"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Մուտքագրված ամսաթիվ՝ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Ամսաթիվը չի համընկնում թույլատրելի ձևաչափի հետ՝ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Ամսաթիվը թույլատրված չէ՝ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Ամսաթիվը տարեթվերի թույլատրելի միջակայքից (%1$s – %2$s) դուրս է"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Ամսաթիվ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ընտրված տարրեր չկան"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Ընտրեք ամսաթիվը"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Ընտրված ամսաթիվ"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Ընթացիկ ընտրությունը՝ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Անցնել %1$s թվական"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ոչ մեկը"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Ոլորեք՝ նախորդ տարիները ցուցադրելու համար"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Ոլորեք՝ վերջին տարիները ցուցադրելու համար"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Անցնել օրացույցի մուտքագրման ռեժիմ"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Սահեցրեք՝ տարեթիվ ընտրելու համար, կամ հպեք՝ օրվա ընտրությանը վերադառնալու համար"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Անցնել տեքստի մուտքագրման ռեժիմին"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Անցնել հաջորդ ամսվան"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Անցնել նախորդ ամսվան"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Անցնել տարվա ընտրությանը"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Ընտրեք ամսաթիվը"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Այսօր"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Տարեթվի ցուցադրվող ընտրիչ"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Մուտքագրված ամսաթվերի միջակայքն անվավեր է"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Մուտքագրեք ամսաթվերը"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Միջակայքում"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Ավարտի ամսաթիվ"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Ոլորեք՝ հաջորդ ամիսը ցուցադրելու համար"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Ոլորեք՝ նախորդ ամիսը ցուցադրելու համար"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Սկզբի ամսաթիվ"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Ընտրեք ամսաթվեր"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Սխալ ներածում"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Այժմ նվագարկվում է</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Ելնող պատուհան"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Երկխոսության պատուհան"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Իջնող ցանկ"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Միացնել ենթագրերը</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Անջատել ենթագրերը</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Առաջ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Մտնել լիաէկրան ռեժիմ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Դուրս գալ լիաէկրան ռեժիմից</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Թաքցնել նվագարկչի կառավարները</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Առաջ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Թաքցնել լրացուցիչ կարգավորումները</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Ցուցադրել լրացուցիչ կարգավորումները</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Դադարեցնել</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Նվագարկել</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Արագություն</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Հետ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Ընթացիկ ռեժիմը՝ «Կրկնել բոլորը»։ Փոխել կրկնության ռեժիմը։</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Ընթացիկ ռեժիմը՝ «Չկրկնել»։ Փոխել կրկնության ռեժիմը։</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Ընթացիկ ռեժիմը՝ «Կրկնել մեկը»։ Փոխել կրկնության ռեժիմը։</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Հետ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Նվագարկման ընթացքը</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Կարգավորումներ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Ցուցադրել նվագարկչի կառավարները</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Միացնել խառը նվագարկման ռեժիմը</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Անջատել խառը նվագարկման ռեժիմը</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Կանգնեցնել</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR ռեժիմ</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Ներբեռնումն ավարտվեց</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Ներբեռնել</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Ներբեռնում</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Չհաջողվեց ներբեռնել</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Ներբեռնումներ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Ներբեռնումները դադարեցված են</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Ցանցի որոնում</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Wi-Fi ցանցի որոնում</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Ներբեռնումները հեռացվում են</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Մբիթ/վ</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Մոնո</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Այլընտրանքային</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Ենթագրեր</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Մեկնաբանություններ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Լրացուցիչ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Ավտոմատ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Ոչ մեկը</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Աուդիո</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Տեքստ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Տեսանյութ</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Ստերեո</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Ծավալային ձայն</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5․1 ծավալային ձայն</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7․1 ծավալային ձայն</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Անհայտ</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Ծավալված է"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Ընթացքում է"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Մասնակի նշված"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Դադարեցնել</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Նվագարկել</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Հետ գնալ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Առաջ գնալ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Անցնել հաջորդ տարրին</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Անցնել նախորդ տարրին</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Նավիգացիայի ընտրացանկ"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ընտրված չէ"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Անջատված է"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Միացված է"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Ընդգրկույթի վերջ"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Ընդգրկույթի սկիզբ"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Որոնում"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Ընտրված է"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Փակել"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Առաջարկները հասանելի են ստորև"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Փոխանջատիչ"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Ներդիր"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> տոկոս։"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Ժամ"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ժամ"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Ընտրել ժամը"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"ժամեր"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Րոպե"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Ընտրել րոպեն"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d րոպե"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"րոպեներ"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Ընտրել AM կամ PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Ցուցադրել հուշում"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Հուշակ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Maju cepat %d detik</item>
|
||||
<item quantity="other">Maju cepat %d detik</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Mundur %d detik</item>
|
||||
<item quantity="other">Mundur %d detik</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Perlu autentikasi</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Menciutkan sheet bawah"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Menutup sheet bawah"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Handel geser"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Meluaskan sheet bawah"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Jawab"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Tolak"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Tutup"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Panggilan masuk"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Panggilan sedang berlangsung"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Menyaring panggilan masuk"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Tutup menu navigasi"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Tutup sheet"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Diciutkan"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Tanggal yang dimasukkan"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Tanggal yang dimasukkan: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Tanggal tidak cocok dengan pola yang diharapkan: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Tanggal tidak diizinkan: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Tanggal di luar rentang tahun yang diharapkan %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Tanggal"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Tidak ada"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Pilih tanggal"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Tanggal yang dipilih"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Pilihan saat ini: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Pilih tahun %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Tidak ada"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scroll untuk menampilkan tahun sebelumnya"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Scroll untuk menampilkan tahun berikutnya"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Beralih ke mode input kalender"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Geser untuk memilih tahun, atau ketuk untuk beralih kembali ke pemilihan tanggal"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Beralih ke mode input teks"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Ubah ke bulan berikutnya"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Ubah ke bulan sebelumnya"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Beralih ke memilih tahun"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Pilih tanggal"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Hari ini"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Pemilih tahun terlihat"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Input rentang tanggal tidak valid"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Masukkan tanggal"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Dalam rentang"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Tanggal akhir"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scroll untuk menampilkan bulan berikutnya"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scroll untuk menampilkan bulan sebelumnya"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Tanggal mulai"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Pilih tanggal"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Input tidak valid"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Sedang diputar</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Jendela Pop-Up"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialog"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu dropdown"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Aktifkan subtitel</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Nonaktifkan subtitel</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Maju cepat</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Masuk layar penuh</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Keluar dari layar penuh</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Menyembunyikan kontrol pemutar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Berikutnya</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Sembunyikan setelan tambahan</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Tampilkan setelan tambahan</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Jeda</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Putar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Kecepatan</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Sebelumnya</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Mode saat ini: Ulang semua. Alihkan mode berulang.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Mode saat ini: Tidak berulang. Alihkan mode berulang.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Mode saat ini: Ulang sekali. Alihkan mode berulang.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Putar Ulang</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Progres pemutaran</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Setelan</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Menampilkan kontrol pemutar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Aktifkan mode acak</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Nonaktifkan mode acak</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Berhenti</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Mode VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Download selesai</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Download</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Mendownload</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Download gagal</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Download</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Download dijeda</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Download menunggu konektivitas jaringan</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Download menunggu konektivitas Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Menghapus download</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternatif</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Komentar</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Tambahan</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Otomatis</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Tidak ada</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Teks</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Suara surround</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Tidak diketahui</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Diluaskan"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Dalam proses"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Diperiksa sebagian"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Jeda</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Putar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Mundur</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Maju</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Cari item berikutnya</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Cari item sebelumnya</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu navigasi"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Tidak dipilih"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Nonaktif"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Aktif"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Rentang akhir"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Rentang awal"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Telusuri"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Dipilih"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Tutup"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Saran di bawah"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Alihkan"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> persen."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Jam"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d jam"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Pilih jam"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"Pukul %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"untuk jam"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Menit"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Pilih menit"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d menit"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"untuk menit"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Pilih AM atau PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Tampilkan tooltip"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Venjulegt</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Spóla áfram um %d sekúndu</item>
|
||||
<item quantity="other">Spóla áfram um %d sekúndur</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Spóla til baka um %d sekúndu</item>
|
||||
<item quantity="other">Spóla til baka um %d sekúndur</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Auðkenningar krafist</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Minnka blað neðst"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Hunsa blað neðst"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Dragkló"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Stækka blað neðst"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Svara"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Myndsímtal"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Hafna"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Leggja á"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Símtal berst"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Símtal í gangi"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Síar símtal sem berst"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Loka yfirlitsvalmynd"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Loka blaði"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Minnkað"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Skráð dagsetning"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Skráð dagsetning: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Dagsetning passar ekki við áætlað mynstur: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Dagsetning er ekki leyfileg: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Dagsetning er utan áætlaðra ára: %1$s–%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Dagsetning"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ekkert"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Velja dagsetningu"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Valin dagsetning"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Núverandi val: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Fletta til ársins %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ekkert"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Flettu til að sjá fyrri ár"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Flettu til að sjá síðari ár"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Skipta yfir í innfærsluaðferð fyrir dagatal"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Strjúktu til að velja ár eða ýttu til að skipta aftur yfir í að velja dag"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Skipta yfir í textainnslátt"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Breyta í næsta mánuð"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Breyta í fyrri mánuð"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Skipta yfir í val á ári"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Velja dagsetningu"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Í dag"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Ársval birt"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Ógilt tímabil fært inn"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Sláðu inn dagsetningar"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Innan tímabils"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Lokadagur"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Flettu til að sjá næsta mánuð"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Flettu til að sjá fyrri mánuð"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Upphafsdagur"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Veldu dagsetningar"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ógildur innsláttur"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Í spilun</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Sprettigluggi"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Gluggi"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Fellivalmynd"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Kveikja á skjátexta</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Slökkva á skjátexta</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Spóla áfram</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Nota allan skjáinn</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Hætta að nota allan skjáinn</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Fela spilunarstýringar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Áfram</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Fela viðbótarstillingar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Sýna viðbótarstillingar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Hlé</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Spila</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Hraði</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Fyrri</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Stilling nú: Endurtaka allt. Breyta endurtekningastillingu.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Stilling nú: Endurtaka ekkert. Breyta endurtekningastillingu.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Stilling nú: Endurtaka eitt. Breyta endurtekningastillingu.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Spóla til baka</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Framvinda spilunar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Stillingar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Sýna spilunarstýringar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Kveikja á stokkun</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Slökkva á stokkun</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Stöðva</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">sýndarveruleikastilling</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Niðurhali lokið</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Sækja</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Sækir</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Niðurhal mistókst</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Niðurhal</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Niðurhöl í bið</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Niðurhöl bíða eftir netkerfi</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Niðurhöl bíða eftir WiFi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Fjarlægir niðurhal</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/sek.</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Einóma</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Annað</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Skjátextar</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Lýsingar</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Auka</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Sjálfvirkt</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Ekkert</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Hljóð</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Texti</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Myndskeið</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Víðóma</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Víðóma hljóð</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 víðóma hljóð</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 víðóma hljóð</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Óþekkt</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Stækkað"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Í vinnslu"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Hakað við að hluta til"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Gera hlé</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Spila</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Spóla til baka</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Spóla áfram</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Spóla að næsta atriði</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Spóla að fyrra atriði</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Yfirlitsvalmynd"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ekki valið"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Slökkt"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Kveikt"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Lok sviðs"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Upphaf sviðs"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Leit"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valið"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Hunsa"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Tillögur hér fyrir neðan"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Skipta"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Flipi"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> prósent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"fh"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Klukkustund"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d klst."</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Velja klst."</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"Kl. %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"fyrir klukkustund"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Mínúta"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Velja mínútur"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d mínútur"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"fyrir mínútur"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Velja f.h. eða e.h."</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"eh"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Sýna ábendingu"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Ábending"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normale</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Avanti di %d secondo</item>
|
||||
<item quantity="other">Avanti di %d secondi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Indietro di %d secondo</item>
|
||||
<item quantity="other">Indietro di %d secondi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Autenticazione richiesta</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Comprimi il riquadro inferiore"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Chiudi il riquadro inferiore"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Punto di trascinamento"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Espandi il riquadro inferiore"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Rispondi"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Rifiuta"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Riaggancia"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Chiamata in arrivo"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Chiamata in corso"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Applicazione filtro a chiamata in arrivo"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Chiudi il menu di navigazione"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Chiudi il foglio"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Controllo compresso"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Data inserita"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Data inserita: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"La data non corrisponde al pattern previsto: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Data non consentita: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"La data non rientra nell\'intervallo di anni previsto (%1$s-%2$s)"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Data"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Nessuna"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Seleziona data"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Data selezionata"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Selezione attuale: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Vai all\'anno %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Nessuna selezione"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scorri per visualizzare gli anni precedenti"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Scorri per visualizzare gli anni successivi"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Passa alla modalità di immissione Calendario"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Scorri per selezionare un anno o tocca per tornare alla selezione di un giorno"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Passa alla modalità di immissione Testo"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Passa al mese successivo"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Passa al mese precedente"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Passa alla selezione di un anno"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Seleziona data"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Oggi"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Selettore dell\'anno visibile"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Intervallo di date inserito non valido"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Inserisci date"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Nell\'intervallo"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Data di fine"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scorri per visualizzare il mese successivo"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scorri per visualizzare il mese precedente"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Data di inizio"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Seleziona date"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Valore non valido"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Ora in riproduzione</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Finestra popup"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Finestra di dialogo"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu a discesa"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Attiva i sottotitoli</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Disattiva i sottotitoli</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Avanti veloce</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Attiva schermo intero</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Esci da schermo intero</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Nascondi i controlli del player</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Avanti</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Nascondi impostazioni aggiuntive</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Mostra impostazioni aggiuntive</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pausa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Riproduci</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Velocità</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Indietro</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Modalità attuale: Ripeti tutto. Cambia modalità di ripetizione.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Modalità attuale: Non ripetere nulla. Cambia modalità di ripetizione.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Modalità attuale: Ripeti uno. Cambia modalità di ripetizione.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Riavvolgi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Avanzamento della riproduzione</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Impostazioni</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Mostra i controlli del player</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Attiva la riproduzione casuale</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Disattiva la riproduzione casuale</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Interrompi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Modalità VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Download completato</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Scarica</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Download in corso…</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Download non riuscito</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Download</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Download in pausa</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Download in attesa di rete</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Download in attesa di Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Rimozione dei download…</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Versione alternativa</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Sottotitoli</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Commenti</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Contenuti supplementari</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Auto</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Nessuno</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Testo</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Audio surround</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Audio surround 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Audio surround 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Sconosciuta</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Controllo espanso"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"In corso"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Elemento parzialmente selezionato"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Metti in pausa</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Riproduci</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Vai indietro</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Vai avanti</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Vai all\'elemento successivo</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Vai all\'elemento precedente</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu di navigazione"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Opzione non selezionata"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Off"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"On"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fine intervallo"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Inizio intervallo"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Cerca"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Elemento selezionato"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Chiudi"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Suggerimenti sotto"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Opzione"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Scheda"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> percento."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Ora"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ore"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Seleziona ora"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"per ora"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuto"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Seleziona i minuti"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minuti"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"per minuti"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Seleziona AM o PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Mostra descrizione comando"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Descrizione comando"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,161 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>רגילה</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">הרצה %d שניות קדימה</item>
|
||||
<item quantity="two">הרצה %d שניות קדימה</item>
|
||||
<item quantity="other">הרצה %d שניות קדימה</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">הרצה %d שניות אחורה</item>
|
||||
<item quantity="two">הרצה %d שניות אחורה</item>
|
||||
<item quantity="other">הרצה %d שניות אחורה</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">נדרש אימות</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"כיווץ הגיליון התחתון"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"סגירת הגיליון התחתון"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"נקודת אחיזה לגרירה"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"הרחבת הגיליון התחתון"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"מענה"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"וידאו"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"דחייה"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ניתוק"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"שיחה נכנסת"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"שיחה פעילה"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"סינון שיחה נכנסת"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"סגירת תפריט הניווט"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"סגירת הגיליון"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"מכווץ"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"התאריך שהוזן"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"התאריך שהוזן: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"התאריך לא תואם לקו ביטול הנעילה הצפוי: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"תאריך לא מורשה: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"התאריך נמצא מחוץ לטווח השנים הצפוי %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"תאריך"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"ללא"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"בחירת תאריך"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"התאריך הנבחר"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"הבחירה הנוכחית: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"ניווט לשנת %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"ללא"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"צריך לגלול כדי להציג את השנים הקודמות"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"צריך לגלול כדי להציג את השנים המאוחרות"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"מעבר לשיטת קלט של יומן"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"יש להחליק כדי לבחור שנה, או להקיש כדי לחזור לבחירת היום"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"מעבר לשיטת קלט של טקסט"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"מעבר לחודש הבא"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"מעבר לחודש הקודם"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"החלפה לבחירה של שנה"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"בחירת תאריך"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"היום"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"בורר השנה גלוי"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"קלט טווח תאריכים לא חוקי"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"הזנת תאריכים"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"בטווח"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"תאריך סיום"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"צריך לגלול כדי להציג את החודש הבא"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"צריך לגלול כדי להציג את החודש הקודם"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"תאריך התחלה"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"בחירת תאריכים"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"הקלט לא תקין"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">הפריט שמופעל עכשיו</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"חלון קופץ"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"תיבת דו-שיח"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"תפריט נפתח"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">הפעלת כתוביות</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">השבתת כתוביות</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">הרצה קדימה</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">כניסה למסך מלא</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">יציאה ממסך מלא</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">הסתרת פקדי הנגן</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">הבא</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">הסתרת ההגדרות הנוספות</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">הצגת הגדרות נוספות</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">השהיה</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">הפעלה</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">מהירות</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">הקודם</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">המצב הנוכחי: חזרה על כל הפריטים. לחצן להחלפת מצב החזרה.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">המצב הנוכחי: ללא חזרה. לחצן להחלפת מצב החזרה.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">המצב הנוכחי: חזרה על פריט אחד. לחצן להחלפת מצב החזרה.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">הרצה אחורה</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">התקדמות ההפעלה</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">הגדרות</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">הצגת פקדי הנגן</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">הפעלת מצב ההפעלה האקראית</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">השבתת מצב ההפעלה האקראית</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">הפסקה</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">מצב VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">ההורדה הושלמה</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">הורדה</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">ההורדה מתבצעת</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">ההורדה לא הושלמה</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">הורדות</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ההורדות הושהו</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ההורדות בהמתנה לרשת</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ההורדות בהמתנה ל-Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">מסיר הורדות</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f מגה סיביות לשנייה</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">מונו</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">חלופי</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">כתוביות</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">פרשנות</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">משלים</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">אוטומטי</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">ללא</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">אודיו</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">טקסט</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">סרטון</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">סטריאו</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">סראונד</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">סראונד 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">סראונד 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">לא ידוע</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"מורחב"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"בתהליך"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"מסומנת חלקית"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">השהיה</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">הפעלה</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">דילוג אחורה</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">דילוג קדימה</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">דילוג לפריט הבא</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">דילוג לפריט הקודם</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"תפריט הניווט"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"לא נבחר"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"כבוי"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"פועל"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"סוף הטווח"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"תחילת הטווח"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"חיפוש"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"נבחר"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"סגירה"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"הצעות מופיעות למטה"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"מתג"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"מקש Tab"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> אחוזים."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"שעות"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d שעות"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"בחירת שעה"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"שעות"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"דקות"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"בחירת דקות"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d דקות"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"דקות"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"צריך לבחור ב-AM או ב-PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"הצגת הסבר קצר"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"הסבר קצר"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>標準</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d 秒早送り</item>
|
||||
<item quantity="other">%d 秒早送り</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d 秒巻き戻し</item>
|
||||
<item quantity="other">%d 秒巻き戻し</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">認証が必要です</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"ボトムシートを折りたたみます"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"ボトムシートを閉じます"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ドラッグ ハンドル"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"ボトムシートを開きます"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"応答"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ビデオ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒否"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"通話終了"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"着信"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"通話中"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"着信をスクリーニング中"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ナビゲーションメニューを閉じる"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"シートを閉じる"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"閉じています"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"入力された日付"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"入力された日付: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"想定されるパターンと日付が一致しません: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"許可されていない日付です: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"想定される年の範囲(%1$s~%2$s)から日付が外れています"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"日付"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"なし"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"日付を選択"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"選択した日付"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"現在の選択: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"年に移動 %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"なし"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"これより前の年を表示するにはスクロールしてください"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"これより後の年を表示するにはスクロールしてください"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"カレンダー入力モードに切り替え"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"スワイプして年を選択するか、タップして日付の選択に戻ります"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"テキスト入力モードに切り替え"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"翌月に変更"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"前月に変更"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"年の選択に移行"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"日付を選択します"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"今日"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"年の選択ツールの表示"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"入力された期間は無効です"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"日付の入力"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"範囲内"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"終了日"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"次の月を表示するにはスクロールしてください"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"前の月を表示するにはスクロールしてください"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"開始日"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"日付の選択"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"入力値が無効です"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">再生中</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ポップアップウィンドウ"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"ダイアログ"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"プルダウン メニュー"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">字幕の有効化</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">字幕の無効化</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">早送り</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">全画面表示に変更</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">全画面表示を終了</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">プレーヤーのコントロールを非表示にする</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">次へ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">その他の設定の非表示</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">その他の設定の表示</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">一時停止</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">再生</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">速度</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">前へ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">現在: 全曲リピート。モードを切り替えます。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">現在: リピートなし。モードを切り替えます。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">現在: 1 曲リピート。モードを切り替えます。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">巻き戻し</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">再生中</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">設定</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">プレーヤーのコントロールを表示する</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">シャッフル モードを有効にする</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">シャッフル モードを無効にする</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">停止</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR モード</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">ダウンロードが完了しました</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">ダウンロード</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">ダウンロードしています</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">ダウンロードに失敗しました</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ダウンロード</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ダウンロード一時停止</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ダウンロード停止: ネットワーク接続中</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ダウンロード停止: Wi-Fi 接続中</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">ダウンロードを削除しています</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s、%2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">モノラル</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">代替</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">字幕</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">解説</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">補足</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">自動</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">なし</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">音声</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">文字</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">動画</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">ステレオ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">サラウンド サウンド</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 サラウンド サウンド</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 サラウンド サウンド</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">不明</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"開いています"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"処理しています"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"一部 ON"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">一時停止</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">再生</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">巻き戻し</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">早送り</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">次のアイテムに移動</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">前のアイテムに移動</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ナビゲーションメニュー"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未選択"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"オフ"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"オン"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"範囲の末尾"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"範囲の先頭"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"検索"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"選択済み"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"閉じる"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"検索候補は次のとおりです"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"切り替える"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"タブ"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>パーセント。"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"時間"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 時間"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"時刻を選択"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d 時"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"(時間単位)"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"分"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"分を選択"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d 分"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"(分単位)"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"午前または午後を選択"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"ツールチップを表示します"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"ツールチップ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>ჩვეულებრივი</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">წინ გადახვევა %d წამით</item>
|
||||
<item quantity="other">წინ გადახვევა %d წამით</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">უკან გადახვევა %d წამით</item>
|
||||
<item quantity="other">უკან გადახვევა %d წამით</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">საჭიროა ავტორიზაცია</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"ქვედა ფურცლის ჩაკეცვა"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"ქვედა ფურცლის უარყოფა"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"სახელური ჩავლებისთვის"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"ქვედა ფურცლის გაშლა"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"პასუხი"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ვიდეო"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"უარყოფა"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"გათიშვა"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"შემომავალი ზარი"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"მიმდინარე ზარი"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"შემომავალი ზარების გაცხრილვა"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ნავიგაციის მენიუს დახურვა"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ფურცლის დახურვა"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"ჩაკეცილი"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"შეყვანილი სახელი"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"შეყვანილი თარიღი: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"თარიღი არ ემთხვევა მოსალოდნელ ნიმუშს: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"თარიღი დაუშვებელია: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"თარიღი არ არის წლების მოსალოდნელ დიაპაზონში %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"თარიღი"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"არცერთი"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"აირჩიეთ თარიღი"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"არჩეული თარიღი"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"ამჟამინდელი არჩევანი: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s-ზე გადასვლა"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"არცერთი"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"გადააადგილეთ წინა წლების საჩვენებლად"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"გადააადგილეთ შემდგომი წლების საჩვენებლად"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"კალენდარში შეყვანის რეჟიმზე გადართვა"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"გადაფურცლეთ წლის ასარჩევად, ან შეხებით აირჩიეთ ისევ დღის არჩევაზე გადართვა"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"ტექსტის შეყვანის რეჟიმზე გადართვა"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"შემდეგ თვეზე გადასვლა"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"წინა თვეზე გადასვლა"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"წლის არჩევაზე გადასვლა"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"აირჩიეთ თარიღი"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"დღეს"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"არჩეული წელი ხილულია"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"შეყვანილია თარიღების არასწორი დიაპაზონი"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"თარიღების შეყვანა"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"არეალშია"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"დასრულების თარიღი"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"გადააადგილეთ შემდეგი თვის საჩვენებლად"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"გადააადგილეთ წინა თვის საჩვენებლად"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"დაწყების თარიღი"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"თარიღების არჩევა"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"შენატანი არასწორია"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">ამჟამად უკრავს</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ამომხტარი ფანჯარა"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"დიალოგი"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ჩამოსაშლელი მენიუ"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">სუბტიტრების ჩართვა</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">სუბტიტრების გათიშვა</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">წინ გადახვევა</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">სრულეკრანიან რეჟიმში შესვლა</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">სრულეკრანიანი რეჟიმიდან გამოსვლა</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">დამკვრელის სამართავი ღილაკების დამალვა</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">შემდეგ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">დამატებითი პარამეტრების დამალვა</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">დამატებითი პარამეტრების ჩვენება</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">პაუზა</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">დაკვრა</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">სიჩქარე</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">წინა</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">მიმდინარე რეჟიმი: ყველას გამეორება. გადართეთ გამეორების რეჟიმი.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">მიმდინარე რეჟიმი: არაფრის გამეორება. გადართეთ გამეორების რეჟიმი.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">მიმდინარე რეჟიმი: ერთის გამეორება. გადართეთ გამეორების რეჟიმი.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">უკან გადახვევა</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">დაკვრის პროგრესი</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">პარამეტრები</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">დამკვრელის სამართავი ღილაკების ჩვენება</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">არეულად დაკვრის რეჟიმის ჩართვა</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">არეულად დაკვრის რეჟიმის გათიშვა</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">შეწყვეტა</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR რეჟიმი</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">ჩამოტვირთვა დასრულდა</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">ჩამოტვირთვა</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">მიმდინარეობს ჩამოტვირთვა</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ჩამოტვირთვები</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ჩამოტვირთვები დაპაუზებულია</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ჩამოტვირთვები ქსელს ელოდება</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ჩამოტვირთვები Wi-Fi-ს ელოდება</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">მიმდინარეობს ჩამოტვირთვების ამოშლა</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f მბიტ/წმ</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">მონო</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">ალტერნატიული</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">დახურული სუბტიტრები</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">კომენტარი</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">დამატებითი</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">ავტომატური</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">არცერთი</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">აუდიო</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">ტექსტი</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">ვიდეო</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">სტერეო</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">მოცულობითი ხმა</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 მოცულობითი ხმა</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 მოცულობითი ხმა</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">უცნობი</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"გაფართოებულია"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"მუშავდება"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ნაწილობრივ შემოწმებულია"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">პაუზა</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">დაკვრა</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">უკან გადახვევა</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">წინ გადახვევა</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">შემდეგ ერთეულზე გადახვევა</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">წინა ერთეულზე გადახვევა</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ნავიგაციის მენიუ"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"არ არის არჩეული"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"გამორთული"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"ჩართული"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"დიაპაზონის დასასრული"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"დიაპაზონის დასაწყისი"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"ძიება"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"არჩეული"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"დახურვა"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"შემოთავაზებები იხილეთ ქვემოთ"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"გადართვა"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ჩანართი"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> პროცენტი."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"საათი"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d საათი"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"აირჩიეთ საათი"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d სთ"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"ერთი საათით"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"წუთი"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"აირჩიეთ წუთები"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d წთ"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"რამდენიმე წუთით"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"აირჩიეთ AM ან PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"მინიშნების ჩვენება"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"მინიშნება"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Қалыпты</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d секунд алға айналдыру</item>
|
||||
<item quantity="other">%d секунд алға айналдыру</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d секунд артқа айналдыру</item>
|
||||
<item quantity="other">%d секунд артқа айналдыру</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Аутентификация қажет</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Төменгі парақшаны жию"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Төменгі парақшаны жабу"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Сүйрейтін тетік"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Төменгі парақшаны жаю"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Жауап"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Бейне"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Қабылдамау"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Тұтқаны қою"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Кіріс қоңырау"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Қоңырау"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Келген қоңырауды сүзу"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Навигация мәзірін жабу"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Парақты жабу"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Жиылды"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Деректер енгізілді"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Деректер енгізілді: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Деректер болжалды өрнекке сай келмейді: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Деректер рұқсат етілмейді: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Күтілетін жыл аралығы: %1$s–%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Күні"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Жоқ"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Күнді таңдаңыз"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Таңдалған күн"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Қазіргі таңдау: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Мына жылға өту: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ешқандай"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Алдыңғы жылдарды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Кейінгі жылдарды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Күнтізбенің енгізу режиміне ауысу"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Жыл таңдау үшін сырғытыңыз. Күн таңдауға ауысу үшін түртіңіз."</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Мәтін енгізу режиміне ауысу"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Келесі айға өзгерту"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Алдыңғы айға өзгерту"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Жыл таңдауға өту"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Күн таңдау"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Бүгін"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Көрсетілген жыл таңдағышы"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Жарамсыз күндер аралығы енгізілген."</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Күндерді енгізіңіз"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Күндер аралығында"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Аяқталу күні"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Келесі айды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Алдыңғы айды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Басталу күні"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Күндер таңдау"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Енгізілген мән жарамсыз."</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Қазір ойнап тұр</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Қалқымалы терезе"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Диалогтік терезе"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Ашылмалы мәзір"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Субтитрді қосу</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Субтитрді өшіру</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Жылдам алға айналдыру</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Толық экранды режимге кіру</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Толық экранды режимнен шығу</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Ойнатқышты басқару элементтерін жасыру</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Келесі</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Қосымша параметрлерді жасыру</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Қосымша параметрлерді көрсету</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Кідірту</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Ойнату</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Жылдамдық</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Алдыңғы</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Қазіргі режим: барлық контент қайталанады Қайталау режимін ауыстыру.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Қазіргі режим: еш контент қайталанбайды. Қайталау режимін ауыстыру.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Қазіргі режим: бір контент қайталанады. Қайталау режимін ауыстыру.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Артқа айналдыру</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Ойнату барысы</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Параметрлер</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Ойнатқышты басқару элементтерін көрсету</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Араластыру режимін қосу</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Араластыру режимін өшіру</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Тоқтату</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR режимі</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Жүктеп алынды</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Жүктеп алу</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Жүктеп алынуда</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Жүктеп алынбады</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Жүктеп алынғандар</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Жүктеп алу процестері уақытша тоқтады.</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Жүктеп алу үшін желіге қосылу керек.</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Жүктеп алу үшін Wi-Fi-ға қосылу керек.</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Жүктеп алынғандар өшірілуде</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f МБ/сек</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Моно</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Балама</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Субтитр</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Түсіндірме</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Қосымша</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Автоматты</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Жоқ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Aудиомазмұн</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Мәтін</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Бейне</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Көлемді дыбыс</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 көлемді дыбыс жүйесі</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 көлемді дыбыс жүйесі</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Белгісіз</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Жайылды"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Орындалуда"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Жартылай белгіленді."</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Кідірту</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Ойнату</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Артқа айналдыру</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Алға айналдыру</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Келесі контентке өту</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Алдыңғы контентке өту</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Навигация мәзірі"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Таңдалмады"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Өшірулі"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Қосулы"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Аралықтың соңы"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Аралықтың басы"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Іздеу"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Таңдалды"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Жабу"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Төмендегі ұсыныстар"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Ауысу"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Қойынды"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> пайыз."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"түске дейін"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Сағат"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d сағат"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Сағатты таңдау"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d сағат"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"сағат"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Mинут"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Минут таңдау"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d минут"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"минут"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"\"AM\" немесе \"PM\" форматын таңдау"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"түстен кейін"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Қалқыма көмекті көрсету"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Қалқыма көмек"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>ធម្មតា</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">ខាទៅមុខ %d វិនាទី</item>
|
||||
<item quantity="other">ខាទៅមុខ %d វិនាទី</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">ខាថយក្រោយ %d វិនាទី</item>
|
||||
<item quantity="other">ខាថយក្រោយ %d វិនាទី</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">តម្រូវឱ្យមានការផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"បង្រួមសន្លឹកខាងក្រោម"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"ច្រានចោលសន្លឹកខាងក្រោម"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ដងអូស"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"ពង្រីកសន្លឹកខាងក្រោម"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ឆ្លើយ"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"វីដេអូ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"បដិសេធ"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ដាក់ចុះ"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ការហៅចូល"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ការហៅដែលកំពុងដំណើរការ"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"កំពុងពិនិត្យការហៅចូល"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"បិទម៉ឺនុយរុករក"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"បិទសន្លឹក"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"បានបង្រួម"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"កាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចូល"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"កាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចូល៖ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"កាលបរិច្ឆេទមិនត្រូវគ្នានឹងលំនាំដែលរំពឹងទុកទេ៖ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"កាលបរិច្ឆេទដែលមិនបានអនុញ្ញាត៖ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"កាលបរិច្ឆេទដែលស្ថិតនៅក្រៅចន្លោះឆ្នាំដែលរំពឹងទុក %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"កាលបរិច្ឆេទ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"គ្មាន"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"ជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទ"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"កាលបរិច្ឆេទដែលបានជ្រើសរើស"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"ការជ្រើសរើសបច្ចុប្បន្ន៖ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"រុករកទៅកាន់ឆ្នាំ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"គ្មាន"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"រំកិលដើម្បីបង្ហាញឆ្នាំមុនៗ"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"រំកិលដើម្បីបង្ហាញឆ្នាំក្រោយៗ"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"ប្ដូរទៅមុខងារបញ្ចូលប្រតិទិន"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"អូសដើម្បីជ្រើសរើសឆ្នាំ ឬចុចដើម្បីប្ដូរត្រឡប់ទៅការជ្រើសរើសថ្ងៃវិញ"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"ប្ដូរទៅមុខងារបញ្ចូលអក្សរ"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"ប្ដូរទៅខែបន្ទាប់"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"ប្ដូរទៅខែមុន"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"ប្ដូរទៅការជ្រើសរើសឆ្នាំ"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"ជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទ"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"ថ្ងៃនេះ"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"អាចមើលឃើញផ្ទាំងជ្រើសរើសឆ្នាំ"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"ការបញ្ចូលចន្លោះកាលបរិច្ឆេទមិនត្រឹមត្រូវ"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"បញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទ"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"ក្នុងចន្លោះ"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"រំកិលដើម្បីបង្ហាញខែក្រោយ"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"រំកិលដើម្បីបង្ហាញខែមុន"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"ជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទ"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ការបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">កំពុងចាក់</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"វិនដូលោតឡើង"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"ប្រអប់"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ម៉ឺនុយធ្លាក់ចុះ"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">បើកអក្សររត់</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">បិទអក្សររត់</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">ទៅមុខរហ័ស</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">ចូលអេក្រង់ពេញ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">ចាកចេញពីអេក្រង់ពេញ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">លាក់ការគ្រប់គ្រងកម្មវិធីចាក់ចម្រៀង</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">បន្ទាប់</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">លាក់ការកំណត់បន្ថែម</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">បង្ហាញការកំណត់បន្ថែម</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">ផ្អាក</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">លេង</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">ល្បឿន</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">មុន</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">មុខងារបច្ចុប្បន្ន៖ ចាក់ឡើងវិញទាំងអស់។ បិទ/បើកមុខងារចាក់ឡើងវិញ។</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">មុខងារបច្ចុប្បន្ន៖ មិនចាក់ឡើងវិញ។ បិទ/បើកមុខងារចាក់ឡើងវិញ។</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">មុខងារបច្ចុប្បន្ន៖ ចាក់ឡើងវិញមួយ។ បិទ/បើកមុខងារចាក់ឡើងវិញ។</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">ខាថយក្រោយ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">ការចាក់កំពុងដំណើរការ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">ការកំណត់</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">បង្ហាញការគ្រប់គ្រងកម្មវិធីចាក់ចម្រៀង</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">បើកមុខងារច្របល់</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">បិទមុខងារច្របល់</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">ឈប់</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">មុខងារ VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">បានបញ្ចប់ការទាញយក</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">ទាញយក</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">កំពុងទាញយក</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">មិនអាចទាញយកបានទេ</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ទាញយក</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ការទាញយកត្រូវបានផ្អាក</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ការទាញយកកំពុងរង់ចាំការតភ្ជាប់បណ្ដាញ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ការទាញយកកំពុងរង់ចាំការតភ្ជាប់ Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">កំពុងលុបការទាញយក</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">ម៉ូណូ</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">ជំនួស</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">អក្សររត់</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">ការអត្ថាធិប្បាយ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">បំពេញបន្ថែម</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">ស្វ័យប្រវត្តិ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">គ្មាន</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">សំឡេង</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">អក្សរ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">វីដេអូ</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">ស្តេរ៉េអូ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">សំឡេងរងំ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">សំឡេងរងំខ្នាត 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">សំឡេងរងំខ្នាត 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">មិនស្គាល់</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"បានពង្រីក"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"កំពុងដំណើរការ"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"បានធីកខ្លះ"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">ផ្អាក</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">ចាក់</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">ថយក្រោយ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">រំលងទៅមុខ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">ទៅកាន់ធាតុបន្ទាប់</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">ទៅកាន់ធាតុមុន</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ម៉ឺនុយរុករក"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"មិនបានជ្រើសរើស"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"បិទ"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"បើក"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ចំណុចបញ្ចប់"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ចំណុចចាប់ផ្ដើម"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"ស្វែងរក"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"បានជ្រើសរើស"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"ច្រានចោល"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"ការណែនាំខាងក្រោម"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ប៊ូតុងបិទបើក"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ភាគរយ។"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ម៉ោង"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ម៉ោង"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"ជ្រើសរើសម៉ោង"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"ម៉ោង %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"រយៈពេលប៉ុន្មានម៉ោង"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"នាទី"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"ជ្រើសនាទី"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d នាទី"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"រយៈពេលប៉ុន្មាននាទី"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"ជ្រើសរើស AM ឬ PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"បង្ហាញកំណត់ពន្យល់"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"កំណត់ពន្យល់"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25 ಪಟ್ಟು</item>
|
||||
<item>0.5 ಪಟ್ಟು</item>
|
||||
<item>0.75 ಪಟ್ಟು</item>
|
||||
<item>ಸಾಮಾನ್ಯ</item>
|
||||
<item>1.25 ಪಟ್ಟು</item>
|
||||
<item>1.5 ಪಟ್ಟು</item>
|
||||
<item>2 ಪಟ್ಟು</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳಷ್ಟು ಫಾಸ್ಟ್ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಿ</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳಷ್ಟು ಫಾಸ್ಟ್ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಿ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳಷ್ಟು ರಿವೈಂಡ್ ಮಾಡಿ</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳಷ್ಟು ರಿವೈಂಡ್ ಮಾಡಿ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"ಕೆಳಭಾಗದ ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"ಕೆಳಭಾಗದ ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ವಜಾಗೊಳಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"ಕೆಳಭಾಗದ ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ಉತ್ತರಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ವೀಡಿಯೊ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"ನಿರಾಕರಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ಕರೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ಒಳಬರುವ ಕರೆ"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಕರೆ"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ಒಳಬರುವ ಕರೆಯನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್ ಮೆನು ಮುಚ್ಚಿರಿ"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ಶೀಟ್ ಮುಚ್ಚಿರಿ"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"ನಮೂದಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"ನಮೂದಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ನೊಂದಿಗೆ ದಿನಾಂಕ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"ದಿನಾಂಕವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ವರ್ಷದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"ದಿನಾಂಕ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಯ್ಕೆ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s ವರ್ಷಕ್ಕೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"ಹಿಂದಿನ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"ನಂತರದ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಮೋಡ್ಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"ಒಂದು ವರ್ಷವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಒಂದು ದಿನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಹಿಂತಿರುಗಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"ಪಠ್ಯ ಇನ್ಪುಟ್ ಮೋಡ್ಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"ಮುಂದಿನ ತಿಂಗಳಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"ಹಿಂದಿನ ತಿಂಗಳಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"ವರ್ಷವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬದಲಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"ಇಂದು"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"ವರ್ಷದ ಪಿಕರ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"ದಿನಾಂಕ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಇನ್ಪುಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿದೆ"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"ಮುಂದಿನ ತಿಂಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"ಹಿಂದಿನ ತಿಂಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ಅಮಾನ್ಯ ಇನ್ಪುಟ್"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">ಇದೀಗ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ಪಾಪ್-ಅಪ್ ವಿಂಡೋ"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"ಡೈಲಾಗ್"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ಡ್ರಾಪ್ಡೌನ್ ಮೆನು"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">ಸಬ್ಟೈಟಲ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">ಸಬ್ಟೈಟಲ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">ಫಾಸ್ಟ್ ಫಾರ್ವರ್ಡ್</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">ಫುಲ್ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">ಫುಲ್ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">ಪ್ಲೇಯರ್ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">ಮುಂದೆ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">ವಿರಾಮ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">ಪ್ಲೇ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">ವೇಗ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">ಹಿಂದಿನದು</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">ಈಗಿನ ಮೋಡ್: ಎಲ್ಲವನ್ನು ರಿಪೀಟ್ ಮಾಡಿ. ರಿಪೀಟ್ ಮೋಡ್ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">ಈಗಿನ ಮೋಡ್: ಯಾವುದನ್ನು ರಿಪೀಟ್ ಮಾಡಬೇಡಿ. ರಿಪೀಟ್ ಮೋಡ್ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">ಈಗಿನ ಮೋಡ್: ಒಂದನ್ನು ರಿಪೀಟ್ ಮಾಡಿ. ರಿಪೀಟ್ ಮೋಡ್ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">ರಿವೈಂಡ್</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">ಪ್ಲೇಯರ್ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">ಶಫಲ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನುಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">ಶಫಲ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">ನಿಲ್ಲಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR ಮೋಡ್</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">ಡೌನ್ಲೋಡ್</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿವೆ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು Wi-Fi ಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿವೆ</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">ಮೊನೊ</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">ಪರ್ಯಾಯ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">ಪೂರಕ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">ಸ್ವಯಂ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">ಆಡಿಯೋ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">ಪಠ್ಯ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">ವೀಡಿಯೊ</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">ಸ್ಟೀರಿಯೊ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">ಸರೌಂಡ್ ಶಬ್ದ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 ಸರೌಂಡ್ ಶಬ್ದ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 ಸರೌಂಡ್ ಶಬ್ದ</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">ಅಪರಿಚಿತ</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ಭಾಗಶಃ ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಸೀಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">ಮುಂದಕ್ಕೆ ಸೀಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">ಮುಂದಿನ ಐಟಂಗೆ ಸೀಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">ಹಿಂದಿನ ಐಟಂಗೆ ಸೀಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಮೆನು"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"ಆಫ್ ಆಗಿದೆ"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"ಆನ್ ಆಗಿದೆ"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ಶ್ರೇಣಿಯ ಅಂತ್ಯ"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ಶ್ರೇಣಿಯ ಪ್ರಾರಂಭ"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"ಹುಡುಕಿ"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"ವಜಾಗೊಳಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ಬದಲಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ಟ್ಯಾಬ್"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ಶೇಕಡಾ."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ಗಂಟೆ"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ಗಂಟೆ"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"ಸಮಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d ಓ ಕ್ಲಾಕ್"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"ಗಂಟೆಯವರೆಗೆ"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"ನಿಮಿಷ"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d ನಿಮಿಷಗಳು"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"ನಿಮಿಷಗಳವರೆಗೆ"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"AM ಅಥವಾ PM ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"ಟೂಲ್ಟಿಪ್"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25배속</item>
|
||||
<item>0.5배속</item>
|
||||
<item>0.75배속</item>
|
||||
<item>보통</item>
|
||||
<item>1.25배속</item>
|
||||
<item>1.5배속</item>
|
||||
<item>2배속</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d초 빨리 감기</item>
|
||||
<item quantity="other">%d초 빨리 감기</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d초 되감기</item>
|
||||
<item quantity="other">%d초 되감기</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">인증 필요</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"하단 시트 접기"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"하단 시트 닫기"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"드래그 핸들"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"하단 시트 펼치기"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"통화"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"동영상"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"거절"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"전화 끊기"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"수신 전화"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"진행 중인 통화"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"수신 전화 검사 중"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"탐색 메뉴 닫기"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"시트 닫기"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"접힘"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"입력한 날짜"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"입력한 날짜: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"데이터가 예상 패턴과 일치하지 않음: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"데이터 허용 안 됨: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"데이터가 예상 연도 범위(%1$s~%2$s)를 벗어남"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"날짜"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"없음"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"날짜 선택"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"선택한 날짜"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"현재 선택사항: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s년으로 이동"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"없음"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"스크롤하여 이전 연도 보기"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"스크롤하여 이후 연도 보기"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"캘린더 입력 모드로 전환"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"스와이프하여 연도를 선택하거나 탭하여 날짜 선택으로 돌아가세요."</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"텍스트 입력 모드로 전환"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"다음 달로 변경"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"이전 달로 변경"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"연도 선택으로 전환"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"날짜 선택"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"오늘"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"연도 선택 도구 표시"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"잘못된 기간 입력"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"날짜 입력"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"범위 내"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"종료일"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"스크롤하여 다음 달 보기"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"스크롤하여 이전 달 보기"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"시작일"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"날짜 선택"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"입력이 잘못됨"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">지금 재생 중</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"팝업 창"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"대화상자"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"드롭다운 메뉴"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">자막 사용 설정</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">자막 사용 중지</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">빨리 감기</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">전체 화면으로 전환</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">전체 화면 종료</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">플레이어 컨트롤 숨기기</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">다음</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">추가 설정 숨기기</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">추가 설정 표시</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">일시중지</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">재생</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">속도</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">이전</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">현재 모드: 모두 반복. 반목 모드 전환.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">현재 모드: 반복 안함. 반목 모드 전환.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">현재 모드: 한 개 반복. 반목 모드 전환.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">되감기</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">재생 진행률</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">설정</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">플레이어 컨트롤 표시</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">셔플 모드 사용 설정</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">셔플 모드 사용 중지</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">중지</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">가상 현실 모드</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">다운로드 완료</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">다운로드</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">다운로드 중</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">다운로드 실패</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">다운로드</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">다운로드 일시중지됨</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">다운로드를 위해 네트워크 연결 대기 중</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">다운로드를 위해 Wi-Fi 연결 대기 중</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">다운로드 항목 삭제 중</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2fMbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">모노</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d×%2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">대체</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">자막</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">논평</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">추가</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">자동</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">없음</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">오디오</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">텍스트</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">동영상</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">스테레오</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">서라운드 사운드</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 서라운드 사운드</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 서라운드 사운드</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">알 수 없음</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"펼침"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"진행 중"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"일부 선택됨"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">일시중지</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">재생</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">뒤로 탐색</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">앞으로 탐색</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">다음 항목 찾기</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">이전 항목 찾기</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"탐색 메뉴"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"선택되지 않음"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"꺼짐"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"켜짐"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"범위 끝"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"범위 시작"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"검색"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"선택됨"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"닫기"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"아래의 추천 검색어"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"스위치"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"탭"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>퍼센트"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"오전"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"시간"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d시간"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"시간 선택"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d시 정각"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"기간(시간)"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"분"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"분 선택"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d분"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"기간(분)"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"오전 또는 오후를 선택하세요."</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"오후"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"도움말 표시"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"도움말"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Орточо</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d секунд алдыга түрдүрүү</item>
|
||||
<item quantity="other">%d секунд алдыга түрдүрүү</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d секунд артка түрдүрүү</item>
|
||||
<item quantity="other">%d секунд артка түрдүрүү</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Аныктыгын текшерүү талап кылынат</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Ылдыйкы экранды жыйыштыруу"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Ылдыйкы экранды жабуу"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Тизменин керектүү жерине сүйрөп баруу"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Ылдыйкы экранды жайып көрсөтүү"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Жооп берүү"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Четке кагуу"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Чалууну бүтүрүү"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Кирүүчү чалуу"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Учурдагы чалуу"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Кирүүчү чалууну иргөө"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Чабыттоо менюсун жабуу"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Баракты жабуу"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Жыйыштырылды"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Киргизилген күн"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Киргизилген күн: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Күндүн форматы үлгүгө дал келген жок: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Күндүн мындай форматын колдонууга болбойт: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Күн %1$s — %2$s деп белгиленген жылдар диапазонуна кирбей калды"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Күнү"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Жок"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Күндү тандоо"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Тандалган күн"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Учурда %1$s тандалды"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s-жылга өтүү"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Жок"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Мурунку жылдарды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Кийинки жылдарды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Жылнаамага киргизүү режимине которулуу"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Жылды тандоо үчүн экранды сүрүңүз же күндү тандоого кайтуу үчүн таптап коюңуз"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Текст киргизүү режимине которулуу"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Кийинки айга өзгөртүү"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Мурунку айга өзгөртүү"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Жыл тандоого которулуу"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Күндү тандоо"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Бүгүн"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Көрсөтүлгөн жыл тандагыч"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Даталар диапазону туура эмес тандалды"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Күндөрдү киргизүү"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Төмөнкү убакыт аралыгындагы күн"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Аяктоо күнү"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Кийинки айды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Мурунку айды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Башталуу күнү"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Күндөрдү тандоо"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Киргизилген маалымат жараксыз"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Ойноп жатат</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Калкыма терезе"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Диалог"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Түрүлмө меню"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Коштомо жазууларды иштетүү</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Коштомо жазууларды өчүрүү</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Алдыга түрүү</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Толук экранга кирүү</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Толук экран режиминен чыгуу</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Ойноткучту башкаруу элементтерин жашыруу</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Кийинки</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Кошумча параметрлерди жашыруу</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Кошумча параметрлерди көрсөтүү</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Тындыруу</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Ойнотуу</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Ылдамдык</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Мурунку</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Учурдагы режим: Баарын кайталоо. Кайталоо режимин өчүрүү/күйгүзүү.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Учурдагы режим: Кайталанбасын. Кайталоо режимин өчүрүү/күйгүзүү.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Учурдагы режим: Бир медианы кайталоо. Кайталоо режимин өчүрүү/күйгүзүү.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Артка түрүү</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Ойнотуу көрсөткүчү</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Параметрлер</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Ойноткучту башкаруу элементтерин көрсөтүү</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Аралаштыруу режимин күйгүзүү</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Аралаштыруу режимин өчүрүү</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Токтотуу</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR режими</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Жүктөп алуу аяктады</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Жүктөп алуу</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Жүктөлүп алынууда</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Жүктөлүп алынбай калды</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Жүктөлүп алынгандар</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Жүктөп алуу тындырылды</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Тармакка туташуу күтүлүүдө</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">WiFi\'га туташуу күтүлүүдө</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Жүктөлүп алынгандар өчүрүлүүдө</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Мб/сек.</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Моно</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Альтернативдүү трек</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Коштомо жазуулар</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Пикир</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Кошумча трек</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Авто</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Жок</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Аудио</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Текст</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Видео</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Көлөмдүү үн</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 көлөмдүү добуш</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 көлөмдүү добуш</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Белгисиз</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Жайылып көрсөтүлдү"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Аткарылууда"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Жарым-жартылай текшерилди"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Тындыруу</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Ойнотуу</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Артка түрдүрүү</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Алдыга түрдүрүү</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Кийинки нерсеге өтүү</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Мурунку нерсеге өтүү</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Чабыттоо менюсу"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Тандалган жок"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Өчүк"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Күйүк"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Диапазондун аягы"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Диапазондун башы"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Издөө"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Тандалды"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Жабуу"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Сунуштар төмөндө келтирилди"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Которгуч"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Өтмөк"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> пайыз."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"түшкө чейин"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Саат"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d саат"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Саат тандоо"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d саат"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"саатка"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Мүнөт"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Мүнөттөрдү тандоо"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d мүнөт"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"мүнөткө"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Түшкө чейинки же түштөн кийинки убакытты тандоо"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"түштөн кийин"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Калкып чыгуучу кеңешти көрсөтүү"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Калкып чыгуучу кеңеш"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>ປົກກະຕິ</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">ເລື່ອນໄປໜ້າ %d ວິນາທີ</item>
|
||||
<item quantity="other">ເລື່ອນໄປໜ້າ %d ວິນາທີ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">ຖອຍຫຼັງ %d ວິນາທີ</item>
|
||||
<item quantity="other">ຖອຍຫຼັງ %d ວິນາທີ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">ຕ້ອງມີການພິສູດຢືນຢັນ</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"ຫຍໍ້ຊີດລຸ່ມສຸດລົງ"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"ປິດຊີດລຸ່ມສຸດໄວ້"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ບ່ອນຈັບລາກ"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"ຂະຫຍາຍຊີດລຸ່ມສຸດ"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ຮັບສາຍ"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ວິດີໂອ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"ປະຕິເສດ"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ວາງສາຍ"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ສາຍໂທອອກ"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ກຳລັງກວດສອບສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ປິດເມນູການນຳທາງ"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ປິດຊີດ"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"ຫຍໍ້ແລ້ວ"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"ປ້ອນວັນທີແລ້ວ"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"ປ້ອນວັນທີແລ້ວ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"ວັນທີບໍ່ກົງກັບຮູບແບບທີ່ຄາດໄວ້: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"ວັນທີທີ່ບໍ່ອະນຸຍາດ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"ວັນທີຢູ່ນອກໄລຍະປີທີ່ຄາດໄວ້ %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"ວັນທີ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"ບໍ່ມີ"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"ເລືອກວັນທີ"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"ວັນທີທີ່ເລືອກໄວ້"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"ການເລືອກປັດຈຸບັນ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"ນຳທາງໄປຫາປີ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"ບໍ່ມີ"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງປີກ່ອນໜ້ານີ້"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງປີຫຼັງຈາກນີ້"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ມູນປະຕິທິນ"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"ປັດເພື່ອເລືອກປີ ຫຼື ແຕະເພື່ອສະຫຼັບກັບໄປຫາການເລືອກວັນ"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ຄວາມ"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"ປ່ຽນເປັນເດືອນຕໍ່ໄປ"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"ປ່ຽນເປັນເດືອນຜ່ານມາ"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"ປ່ຽນໄປເລືອກປີ"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"ເລືອກວັນທີ"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"ມື້ນີ້"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"ສະແດງຕົວເລືອກປີ"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"ອິນພຸດໄລຍະວັນທີບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"ໃສ່ວັນທີ"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"ຢູ່ໃນໄລຍະ"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"ວັນທີສິ້ນສຸດ"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງເດືອນຕໍ່ໄປ"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງເດືອນກ່ອນໜ້າ"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"ເລືອກວັນທີ"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ຂໍ້ມູນທີ່ປ້ອນເຂົ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">ກຳລັງຫຼິ້ນຕອນນີ້</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ໜ້າຈໍປັອບອັບ"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"ກ່ອງໂຕ້ຕອບ"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ເມນູແບບເລື່ອນລົງ"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">ເປີດການນຳໃຊ້ຄຳແປ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">ປິດການນຳໃຊ້ຄຳແປ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">ເລື່ອນໄປໜ້າ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">ເຂົ້າສູ່ໂໝດເຕັມຈໍ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">ອອກຈາກເຕັມຈໍ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">ເຊື່ອງຕົວຄວບຄຸມເຄື່ອງຫຼິ້ນ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">ຕໍ່ໄປ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">ເຊື່ອງການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">ສະແດງການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">ຢຸດຊົ່ວຄາວ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">ຫຼິ້ນ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">ຄວາມໄວ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">ກ່ອນໜ້າ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">ໂໝດປັດຈຸບັນ: ເປີດຊ້ຳທັງໝົດ. ສະຫຼັບໂໝດເປີດຊ້ຳ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">ໂໝດປັດຈຸບັນ: ບໍ່ເປີດຊ້ຳ. ສະຫຼັບໂໝດເປີດຊ້ຳ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">ໂໝດປັດຈຸບັນ: ເປີດຊ້ຳອັນດຽວ. ສະຫຼັບໂໝດເປີດຊ້ຳ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">ຍ້ອນກັບ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">ສະຖານະການຫຼິ້ນ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">ຕັ້ງຄ່າ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">ສະແດງຕົວຄວບຄຸມເຄື່ອງຫຼິ້ນ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">ເປີດການນຳໃຊ້ໂໝດສັບ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">ປິດການນຳໃຊ້ໂໝດສັບ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">ຢຸດ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">ໂໝດ VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">ດາວໂຫລດສຳເລັດແລ້ວ</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">ດາວໂຫລດ</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">ກຳລັງດາວໂຫລດ</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">ດາວໂຫຼດບໍ່ສຳເລັດ</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ດາວໂຫລດ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ຢຸດດາວໂຫຼດຊົ່ວຄາວແລ້ວ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ການດາວໂຫຼດກຳລັງລໍຖ້າເຄືອຂ່າຍຢູ່</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ການດາວໂຫຼດກຳລັງລໍຖ້າ WiFi ຢູ່</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">ກຳລັງລຶບການດາວໂຫລດອອກ</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">ໂມໂນ</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">ສຳຮອງ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">ຄຳບັນຍາຍ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">ຄຳເຫັນ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">ສ່ວນເສີມ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">ອັດຕະໂນມັດ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">ບໍ່ມີ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">ສຽງ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">ຂໍ້ຄວາມ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">ວິດີໂອ</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">ສະເຕຣິໂອ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">ສຽງຮອບທິດທາງ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">ສຽງຮອບທິດທາງ 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">ສຽງຮອບທິດທາງ 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">ບໍ່ຮູ້ຈັກ</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"ຂະຫຍາຍແລ້ວ"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"ກຳລັງດຳເນີນການ"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ກວດສອບບາງສ່ວນແລ້ວ"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">ຢຸດຊົ່ວຄາວ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">ຫຼິ້ນ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">ເລື່ອນກັບຫຼັງ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">ເລື່ອນໄປໜ້າ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">ເລື່ອນໄປຫາລາຍການຕໍ່ໄປ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">ເລື່ອນໄປຫາລາຍການກ່ອນໜ້າ</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ເມນູການນຳທາງ"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ບໍ່ໄດ້ເລືອກ"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"ປິດ"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"ເປີດ"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ສິ້ນສຸດໄລຍະ"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ເລີ່ມຕົ້ນໄລຍະ"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"ຊອກຫາ"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ເລືອກແລ້ວ"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"ປິດໄວ້"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"ການແນະນຳຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ປຸ່ມກົດ"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ແຖບ"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ເປີເຊັນ."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"ກ່ອນທ່ຽງ"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ຊົ່ວໂມງ"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ຊົ່ວໂມງ"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"ເລືອກຊົ່ວໂມງ"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d ໂມງ"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"ສຳລັບຊົ່ວໂມງ"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"ນາທີ"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"ເລືອກນາທີ"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d ນາທີ"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"ສຳລັບນາທີ"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"ເລືອກກ່ອນທ່ຽງ ຫຼື ຫຼັງທ່ຽງ"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"ຫຼັງທ່ຽງ"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"ສະແດງຄຳແນະນຳ"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"ຄຳແນະນຳ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,163 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25 k.</item>
|
||||
<item>0,5 k.</item>
|
||||
<item>0,75 k.</item>
|
||||
<item>Įprasta</item>
|
||||
<item>1,25 k.</item>
|
||||
<item>1,5 k.</item>
|
||||
<item>2 k.</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Prasukti pirmyn %d sekundę</item>
|
||||
<item quantity="few">Prasukti pirmyn %d sekundes</item>
|
||||
<item quantity="many">Prasukti pirmyn %d sekundės</item>
|
||||
<item quantity="other">Prasukti pirmyn %d sekundžių</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Atsukti atgal %d sekundę</item>
|
||||
<item quantity="few">Atsukti atgal %d sekundes</item>
|
||||
<item quantity="many">Atsukti atgal %d sekundės</item>
|
||||
<item quantity="other">Atsukti atgal %d sekundžių</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Būtina nustatyti tapatybę</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Sutraukti apatinį lapą"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Atsisakyti apatinio lapo"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Vilkimo rankenėlė"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Išskleisti apatinį lapą"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Atsakyti"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vaizdo įrašas"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Atmesti"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Baigti pok."</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Gaunamasis skambutis"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Vykstantis skambutis"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Gaunamojo skambučio tikrinimas"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Uždaryti naršymo meniu"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Uždaryti lapą"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Sutraukta"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Įvesta data"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Įvesta data: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Data neatitinka numatyto šablono: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Data neleidžiama: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Data nepatenka į numatytų metų diapazoną: %1$s–%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Data"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Nėra"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Pasirinkite datą"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Pasirinkta data"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Dabartinis pasirinkimas: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Eiti į %1$s m."</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Nėra"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Slinkite, kol bus rodomi ankstesni metai"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Slinkite, kol bus rodomi vėlesni metai"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Perjungti į kalendoriaus įvesties režimą"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Perbraukite, kad pasirinktumėte metus, arba palieskite, kad grįžtumėte ir vėl pasirinktumėte dieną"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Perjungti į teksto įvesties režimą"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Pakeisti į kitą mėnesį"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Pakeisti į ankstesnį mėnesį"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Perjungti į metų pasirinkimą"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Pasirinkite datą"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Šiandien"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Rodomas metų parinkiklis"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Netinkama dienų sekos įvestis"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Įvesti datas"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Diapazone"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Pabaigos data"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Slinkite, kol bus rodomas kitas mėnuo"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Slinkite, kol bus rodomas ankstesnis mėnuo"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Pradžios data"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Pasirinkite datas"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Netinkama įvestis"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Dabar leidžiama</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Iššokantysis langas"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialogo langas"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Išskleidžiamasis meniu"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Įgalinti subtitrus</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Išjungti subtitrus</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Sukti pirmyn</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Įjungti viso ekrano režimą</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Išjungti viso ekrano režimą</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Slėpti leistuvės valdiklius</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Kitas</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Slėpti papildomus nustatymus</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Rodyti papildomus nustatymus</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pristabdyti</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Leisti</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Sparta</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Ankstesnės</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Dabart. rež.: kart. viską. Perj. pakart. r.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Dabart. rež.: nekart. nieko. Perj. pakart. r.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Dabart. rež.: kart. vieną. Perj. pakart. r.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Sukti atgal</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Atkūrimo eiga</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Nustatymai</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Rodyti leistuvės valdiklius</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Įgalinti maišymo režimą</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Išjungti maišymo režimą</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Sustabdyti</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR režimas</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Atsisiuntimo procesas baigtas</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Atsisiųsti</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Atsisiunčiama</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Nepavyko atsisiųsti</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Atsisiuntimai</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Atsisiuntimai pristabdyti</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Norint tęsti atsis., laukiama tinklo</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Norint tęsti atsis., laukiama „Wi-Fi“</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Pašalinami atsisiuntimai</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Monofoninis</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternatyvus</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Subtitrai</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Komentaras</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Papildomas</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automatinė</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Nėra</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Garso įrašas</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Tekstas</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Vaizdo įrašas</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereofoninis</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Erdvinis garsas</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 erdvinis garsas</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 erdvinis garsas</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Nežinomas</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Išskleista"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Vyksta"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Iš dalies pažymėta"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pristabdyti</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Paleisti</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Prasukti atgal</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Prasukti pirmyn</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Prasukti į kitą elementą</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Prasukti į ankstesnį elementą</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Naršymo meniu"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nepasirinkta"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Išjungta"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Įjungta"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Diapazono pabaiga"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Diapazono pradžia"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Paieška"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Pasirinkta"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Atsisakyti"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Pasiūlymai pateikti toliau"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Jungiklis"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tabuliavimo klavišas"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Procentų: <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"priešpiet"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Valanda"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d val."</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Pasirinkite valandą"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d val."</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"valandos"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minutė"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Pasirinkite minutes"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%d min."</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"minutės"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Pasirinkite „priešpiet“ arba „popiet“"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"popiet"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Rodyti patarimą"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Patarimas"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,161 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normāls</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="zero">Pārtīt uz priekšu par %d sekundēm</item>
|
||||
<item quantity="one">Pārtīt uz priekšu par %d sekundi</item>
|
||||
<item quantity="other">Pārtīt uz priekšu par %d sekundēm</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="zero">Attīt atpakaļ par %d sekundēm</item>
|
||||
<item quantity="one">Attīt atpakaļ par %d sekundi</item>
|
||||
<item quantity="other">Attīt atpakaļ par %d sekundēm</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Nepieciešama autentificēšana</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Sakļaut ekrāna apakšdaļas lapu"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Noraidīt ekrāna apakšdaļas lapu"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Vilkšanas turis"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Izvērst ekrāna apakšdaļas lapu"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Atbildēt"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Noraidīt"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Pārtraukt"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Ienākošais zvans"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Pašreizējais zvans"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Ienākošā zvana filtrēšana"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Aizvērt navigācijas izvēlni"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Aizvērt izklājlapu"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Sakļauts"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Ievadītais datums"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Ievadītais datums: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datums neatbilst paredzētajam formātam: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Datums nav atļauts: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datums nav paredzētajā gadu diapazonā (%1$s.–%2$s. g.)"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Datums"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Nav"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Atlasīt datumu"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Atlasītais datums"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Pašreizējā atlase: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Pāriet uz %1$s. gadu"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Nav"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Lai rādītu iepriekšējos gadus, ritiniet"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Lai rādītu nākamos gadus, ritiniet"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Pārslēgties uz kalendāra ievades režīmu"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Velciet, lai atlasītu gadu, vai pieskarieties, lai pārietu atpakaļ pie dienas atlases"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Pārslēgties uz teksta ievades režīmu"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Mainīt uz nākamo mēnesi"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Mainīt uz iepriekšējo mēnesi"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Pāriet uz gada atlasi"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Atlasīt datumu"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Šodien"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Redzams gada atlasītājs"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Ievadīts nederīgs datumu diapazons."</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Ievadiet datumus"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Atlasītajā diapazonā"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Beigu datums"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Lai rādītu nākamo mēnesi, ritiniet"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Lai rādītu iepriekšējo mēnesi, ritiniet"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Sākuma datums"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Atlasiet datumus"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Nederīga ievade"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Tagad atskaņo</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Uznirstošais logs"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialoglodziņš"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Nolaižamā izvēlne"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Iespējot subtitrus</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Atspējot subtitrus</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Pārtīt uz priekšu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Atvērt pilnekrāna režīmu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Aizvērt pilnekrāna režīmu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Slēpt atskaņotāja vadīklas</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Nākamais</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Slēpt papildu iestatījumus</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Rādīt papildu iestatījumus</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pauzēt</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Atskaņot</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Ātrums</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Iepriekšējais</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Iesl.: atkārtot visu. Pārslēdziet režīmu.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Iesl.: neatkārtot nevienu. Pārslēdziet režīmu.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Iesl.: atkārtot vienu. Pārslēdziet režīmu.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Attīt atpakaļ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Atskaņošanas norise</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Iestatījumi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Rādīt atskaņotāja vadīklas</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Iespējot atskaņošanu jauktā secībā</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Atspējot atskaņošanu jauktā secībā</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Apturēt</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR režīms</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Lejupielāde ir pabeigta</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Lejupielādēt</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Notiek lejupielāde</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Lejupielāde neizdevās</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Lejupielādes</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Lejupielādes ir pārtrauktas.</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Lejupielādes gaida savienojumu ar tīklu.</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Lejupielādes gaida savienojumu ar Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Notiek lejupielāžu noņemšana</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Cits</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Slēgtie paraksti</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Komentāri</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Papildu</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automātisks</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Nav</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Teksts</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Ieskaujošā skaņa</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 ieskaujošā skaņa</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 ieskaujošā skaņa</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Nezināms</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Izvērsts"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Notiek apstrāde"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Daļēji atzīmēta"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Apturēt</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Atskaņot</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Pāriet atpakaļ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Pāriet uz priekšu</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Pāriet uz nākamo vienumu</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Pāriet uz iepriekšējo vienumu</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigācijas izvēlne"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nav atlasīts"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Izslēgts"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Ieslēgts"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Diapazona beigas"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Diapazona sākums"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Meklēšana"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Atlasīts"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Noraidīt"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Tālāk ir sniegti ieteikumi"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Slēdzis"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Cilne"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Procenti: <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Stundas"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Atlasīt stundu"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"(stundas)"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minūtes"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Atlasīt minūtes"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"Minūtes: %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"(minūtes)"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Atlasīt “AM” (priekšpusdienā) vai “PM” (pēcpusdienā)"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Rādīt rīka padomu"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Rīka padoms"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25 пати</item>
|
||||
<item>0,5 пати</item>
|
||||
<item>0,75 пати</item>
|
||||
<item>Нормално</item>
|
||||
<item>1,25 пати</item>
|
||||
<item>1,5 пати</item>
|
||||
<item>2 пати</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Премотајте напред %d секунда</item>
|
||||
<item quantity="other">Премотајте напред %d секунди</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Премотајте %d секунда</item>
|
||||
<item quantity="other">Премотајте %d секунди</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Потребна е проверка</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Собери го долниот лист"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Отфрли го долниот лист"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Рачка за влечење"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Прошири го долниот лист"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Одговори"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Одбиј"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Спушти"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Дојдовен повик"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Тековен повик"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Проверка на дојдовен повик"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Затворете го менито за навигација"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Затворете го листот"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Собрано"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Внесен датум"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Внесен датум: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Не се совпаѓа со очекуваната шема: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Датумот не е дозволен: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Датумот не е во очекуваниот опсег на години %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Датум"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Нема"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Изберете датум"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Избран датум"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Тековен избор: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Одете на годината %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Нема"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Лизгајте за да ги прикажете претходните години"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Лизгајте за да ги прикажете подоцнежните години"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Префрли на режим за внесување во календарот"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Повлечете за да изберете година или допрете за да се вратите на бирање ден"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Префрли на режим за внесување текст"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Промени на следниот месец"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Промени на претходниот месец"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Префрли на бирање година"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Изберете датум"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Денес"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Избирачот на година е видлив"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Внесовте неважечки временски период"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Внесете датуми"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Во опсег"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Датум на завршување"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Лизгајте за да го прикажете следниот месец"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Лизгајте за да го прикажете претходниот месец"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Датум на започнување"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Изберете датуми"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Неважечки запис"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Сега е пуштено</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Скокачки прозорец"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Дијалог"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Паѓачко мени"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Овозможете ги титловите</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Оневозможете ги титловите</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Премотај напред</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Приказ на цел екран</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Излезете од цел екран</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Скриј ги контролите на плеерот</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Следна</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Сокријте ги дополнителните поставки</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Погледнете ги дополнителните поставки</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Пауза</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Пушти</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Брзина</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Претходна</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Тековно: повтори ги сите. Вклучи/исклучи повторување.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Тековно: не повторувај. Вклучи/исклучи повторување.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Тековно: повтори една. Вклучи/исклучи повторување.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Премотај наназад</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Напредок на репродукцијата</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Поставки</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Прикажи ги контролите на плеерот</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Овозможи режим на мешање</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Оневозможи режим на мешање</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Сопри</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Режим на VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Преземањето заврши</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Преземи</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Се презема</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Неуспешно преземање</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Преземања</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Преземањата се паузирани</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Се чека мрежа за преземањата</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Се чека WiFi за преземањата</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Се отстрануваат преземањата</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mб/с</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Моно</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Алтернативна</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Титлови</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Коментар</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Дополнителна</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Автоматскa</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Нема</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Аудио</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Текст</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Видео</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Опкружувачки звук</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 опкружувачки звук</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 опкружувачки звук</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Непозната</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Проширено"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Во тек"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Делумно проверено"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Паузирај</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Пушти</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Премотај наназад</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Премотај нанапред</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Премотај на следната ставка</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Премотај на претходната ставка</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Мени за навигација"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Не е избрано"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Исклучено"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Вклучено"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Крај на опсегот"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Почеток на опсегот"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Пребарување"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Избрано"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Отфрли"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Предлозите се наведени подолу"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Прекинувач"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Картичка"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> проценти."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"претпладне"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Час"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d часот"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Изберете час"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d часот"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"за час"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Минута"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Изберете минути"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d минути"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"за минути"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Изберете претпладне или попладне"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"попладне"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Прикажи совет за алатка"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Совет за алатка"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>സാധാരണ വേഗത്തിൽ</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">വേഗത്തിൽ %d സെക്കൻഡ് മുന്നോട്ട് നീക്കുക</item>
|
||||
<item quantity="other">വേഗത്തിൽ %d സെക്കൻഡ് മുന്നോട്ട് നീക്കുക</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d സെക്കൻഡ് പിന്നോട്ട് നീക്കുക</item>
|
||||
<item quantity="other">%d സെക്കൻഡ് പിന്നോട്ട് നീക്കുക</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"ബോട്ടം ഷീറ്റ് ചുരുക്കുക"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"ബോട്ടം ഷീറ്റ് ഡിസ്മിസ് ചെയ്യുക"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"വലിച്ചിടുന്നതിനുള്ള ഹാൻഡിൽ"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"ബോട്ടം ഷീറ്റ് വികസിപ്പിക്കുക"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"മറുപടി നൽകുക"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"വീഡിയോ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"നിരസിക്കുക"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"കോൾ നിർത്തുക"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ഇൻകമിംഗ് കോൾ"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"സജീവമായ കോൾ"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ഇൻകമിംഗ് കോൾ സ്ക്രീൻ ചെയ്യുന്നു"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"നാവിഗേഷൻ മെനു അടയ്ക്കുക"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ഷീറ്റ് അടയ്ക്കുക"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"ചുരുക്കിയത്"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"നൽകിയ തീയതി"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"നൽകിയ തീയതി: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"പ്രതീക്ഷിച്ച പാറ്റേണുമായി തീയതി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"തീയതി അനുവദനീയമല്ല: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന കാലയളവിലെ വർഷമല്ല നൽകിയ തീയതിയുടേത് %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"തീയതി"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"ഒന്നുമില്ല"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"തീയതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"തിരഞ്ഞെടുത്ത തീയതി"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"നിലവിലെ തിരഞ്ഞെടുപ്പ്: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s എന്ന വർഷത്തിലേക്ക് പോകുക"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"ഒന്നുമില്ല"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"മുൻ വർഷങ്ങൾ കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"പിന്നീടുള്ള വർഷങ്ങൾ കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"കലണ്ടർ ഇൻപുട്ട് മോഡിലേക്ക് മാറുക"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"വർഷം തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ ദിവസം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിലേക്ക് തിരികെ പോകാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"ടെക്സ്റ്റ് ഇൻപുട്ട് മോഡിലേക്ക് മാറുക"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"അടുത്ത മാസത്തിലേക്ക് മാറ്റുക"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"മുമ്പത്തെ മാസത്തിലേക്ക് മാറ്റുക"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"വർഷം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിലേക്ക് മാറുക"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"തീയതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"ഇന്ന്"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"വർഷ പിക്കർ ദൃശ്യമാണ്"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"തീയതി ശ്രേണി ഇൻപുട്ട് അസാധുവാണ്"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"തീയതികൾ നൽകുക"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"പരിധിയിൽ"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"അവസാനിക്കുന്ന തീയതി"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"\'അടുത്ത മാസം\' കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"മുമ്പത്തെ മാസം കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"ആരംഭിക്കുന്ന തീയതി"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"തീയതികൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ഇൻപുട്ട് അസാധുവാണ്"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">ഇപ്പോൾ പ്ലേ ചെയ്യുന്നത്</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"പോപ്പ്-അപ്പ് വിൻഡോ"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"ഡയലോഗ്"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ഡ്രോപ്പ്ഡൗൺ മെനു"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">സബ്ടൈറ്റിലുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">സബ്ടൈറ്റിലുകൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">വേഗത്തിൽ മുന്നോട്ട് പോവുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">പൂർണ്ണ സ്ക്രീൻ ആക്കുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">പൂർണ്ണ സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">പ്ലേയർ നിയന്ത്രണങ്ങൾ മറയ്ക്കുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">അടുത്തത്</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">അധിക ക്രമീകരണം മറയ്ക്കുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">അധിക ക്രമീകരണം കാണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">തൽക്കാലം നിർത്തുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">പ്ലേ ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">വേഗത</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">മുമ്പത്തേത്</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">നിലവിലെ മോഡ്: എല്ലാം ആവർത്തിക്കുക. ആവർത്തന മോഡ് മാറ്റൂ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">നിലവിലെ മോഡ്: ഒന്നും ആവർത്തിക്കരുത്. ആവർത്തന മോഡ് മാറ്റൂ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">നിലവിലെ മോഡ്: ഒന്ന് ആവർത്തിക്കുക. ആവർത്തന മോഡ് മാറ്റൂ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">പിന്നിലേക്ക് പോവുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">പ്ലേബാക്ക് പുരോഗതി</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">ക്രമീകരണം</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">പ്ലേയർ നിയന്ത്രണങ്ങൾ കാണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">ഷഫിൾ മോഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">ഷഫിൾ മോഡ് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">നിര്ത്തുക</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR മോഡ്</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">ഡൗൺലോഡ് പൂർത്തിയായി</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">ഡൗൺലോഡ്</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നു</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">ഡൗൺലോഡ് പരാജയപ്പെട്ടു</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ഡൗൺലോഡുകൾ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ഡൗൺലോഡുകൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തി</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ഡൗൺലോഡുകൾ നെറ്റ്വർക്കിന് കാത്തിരിക്കുന്നു</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ഡൗൺലോഡുകൾ വൈഫൈയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">ഡൗൺലോഡുകൾ നീക്കം ചെയ്യുന്നു</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">മോണോ</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">ഇതര ട്രാക്ക്</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">വിവരണം</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">സപ്ലിമെന്ററി</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">സ്വയമേവ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">ഒന്നുമില്ല</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">ഓഡിയോ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">ടെക്സ്റ്റ്</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">വീഡിയോ</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">സ്റ്റീരിയോ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">സറൗണ്ട് സൗണ്ട്</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 സറൗണ്ട് സൗണ്ട്</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 സറൗണ്ട് സൗണ്ട്</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">അജ്ഞാതം</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"വിപുലീകരിച്ചത്"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"പുരോഗമിക്കുന്നു"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ഭാഗികമായി ചെക്ക് മാർക്കിട്ടു"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">പ്ലേ ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">പിന്നോട്ട് നീക്കുക</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">മുന്നോട്ട് നീക്കുക</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">അടുത്ത ഇനത്തിലേക്ക് നീക്കുക</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">മുമ്പത്തെ ഇനത്തിലേക്ക് നീക്കുക</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"നാവിഗേഷൻ മെനു"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"തിരഞ്ഞെടുത്തില്ല"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"ഓഫാണ്"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"ഓണാണ്"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ശ്രേണിയുടെ അവസാനം"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ശ്രേണിയുടെ ആരംഭം"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"തിരയുക"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"തിരഞ്ഞെടുത്തു"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"ഡിസ്മിസ് ചെയ്യുക"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"നിദ്ദേശങ്ങൾ ചുവടെയുണ്ട്"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"മാറുക"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ടാബ്"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ശതമാനം."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"മണിക്കൂർ"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d മ."</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"മണിക്കൂർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d മണി"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"മണിക്കൂർ നേരത്തേക്ക്"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"മിനിറ്റ്"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"മിനിറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d മിനിറ്റ്"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക്"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"AM അല്ലെങ്കിൽ PM തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"ടൂൾടിപ്പ് കാണിക്കുക"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"ടൂൾടിപ്പ്"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>Энгийн</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d секундээр хурдан урагшлуулах</item>
|
||||
<item quantity="other">%d секундээр хурдан урагшлуулах</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d секунд ухраах</item>
|
||||
<item quantity="other">%d секунд ухраах</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Баталгаажуулалт шаардлагатай</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Доод хүснэгтийг хураах"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Доод хүснэгтийг хаах"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Чирэх бариул"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Доод хүснэгтийг дэлгэх"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Хариулах"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Татгалзах"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Таслах"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Ирсэн дуудлага"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Дуудлага хийгдэж байна"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Ирсэн дуудлагыг харуулж байна"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Навигацын цэсийг хаах"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Хүснэгтийг хаах"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Хураасан"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Оруулсан огноо"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Оруулсан огноо: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Огноо нь тооцоолсон хээтэй таарахгүй байна: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Зөвшөөрөөгүй огноо: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Тооцоолсон оны %1$s - %2$s мужаас гарсан огноо"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Огноо"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Байхгүй"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Огноо сонгох"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Сонгосон огноо"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Одоогийн сонголт: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s он руу шилжих"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Байхгүй"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Өмнөх жилүүдийг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Дараагийн жилүүдийг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Календарийн орох горим руу сэлгэх"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Он сонгохын тулд шудрах эсвэл өдөр сонгох руу буцааж сэлгэхийн тулд товшино уу"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Текст оруулах горим руу сэлгэх"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Дараагийн сар луу өөрчлөх"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Өмнөх сар луу өөрчлөх"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Жил сонгох руу сэлгэх"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Огноо сонгох"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Өнөөдөр"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Он сонгогч харагдаж байна"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Хугацааны интервалын оролт буруу байна"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Огноо оруулах"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Хүрээнд байгаа"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Дуусах огноо"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Дараагийн сарыг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Өмнөх сарыг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Эхлэх огноо"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Огноо сонгох"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Буруу оролт"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Одоо тоглуулж байна</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Попап цонх"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Харилцах цонх"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Унадаг цэс"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Хадмалыг идэвхжүүлэх</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Хадмалыг идэвхгүй болгох</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Хурдан урагшлуулах</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Бүтэн дэлгэцээр харах</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Бүтэн дэлгэцээс гарах</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Тоглуулагчийн удирдлагыг нуух</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Дараах</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Нэмэлт тохиргоог нуух</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Нэмэлт тохиргоог харуулах</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Түр зогсоох</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Тоглуулах</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Хурд</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Өмнөх</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Одоогийн горим: Бүгдийг дахин тоглуулна уу. Дахин тоглуулах горимыг асаана уу/унтраана уу.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Одоогийн горим: Алийг нь ч дахин тоглуулахгүй. Дахин тоглуулах горимыг асаана уу/унтраана уу.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Одоогийн горим: Нэгийг дахин тоглуулна уу. Дахин тоглуулах горимыг асаана уу/унтраана уу.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Ухраах</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Дахин тоглуулах явц</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Тохиргоо</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Тоглуулагчийн удирдлагыг харуулах</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Холих горимыг идэвхжүүлэх</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Холих горимыг идэвхгүй болгох</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Зогсоох</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR горим</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Татаж дууссан</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Татах</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Татаж байна</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Татаж чадсангүй</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Татaлт</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Таталтуудыг түр зогсоосон</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Таталтууд сүлжээг хүлээж байна</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Таталтууд Wi-Fi-г хүлээж байна</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Татаж авсан файлыг хасаж байна</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Моно</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Хувилбар</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Хаалттай тайлбар</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Тайлбар</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Нэмэлт</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Автомат</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Байхгүй</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Дуу</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Текст</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Видео</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Орчин тойрны дуу</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 орчин тойрны дуу</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 орчин тойрны дуу</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Үл мэдэгдэх</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Дэлгэсэн"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Үргэлжилж байна"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Хэсэгчлэн тэмдэглэсэн"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Түр зогсоох</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Тоглуулах</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Буцаан гүйлгэх</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Урагшлуулах</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Дараагийн зүйл рүү гүйлгэх</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Өмнөх зүйл рүү гүйлгэх</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Навигацын цэс"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Сонгоогүй"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Унтраалттай"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Асаалттай"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Мужийн төгсгөл"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Мужийн эхлэл"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Хайх"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Сонгосон"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Үл хэрэгсэх"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Доорх зөвлөмжүүд"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Сэлгэх"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Таб"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> хувь."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"ҮӨ"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Цаг"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d цаг"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Цаг сонгох"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d цаг"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"цагийн турш"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Минут"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Минут сонгоно уу"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d минут"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"минутын турш"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"ҮӨ эсвэл ҮХ эсэхийг сонгоно уу"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"ҮХ"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Зөвлөмж харуулах"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Зөвлөмж"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>०.२५x</item>
|
||||
<item>०.५x</item>
|
||||
<item>०.७५x</item>
|
||||
<item>सामान्य</item>
|
||||
<item>१.२५x</item>
|
||||
<item>१.५x</item>
|
||||
<item>२x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d सेकंद फास्ट फॉरवर्ड करा</item>
|
||||
<item quantity="other">%d सेकंद फास्ट फॉरवर्ड करा</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d सेकंद रिवाइंड करा</item>
|
||||
<item quantity="other">%d सेकंद रिवाइंड करा</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">ऑथेंटिकेशन आवश्यक आहे</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"तळाशी असलेली शीट कोलॅप्स करा"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"तळाशी असलेली शीट डिसमिस करा"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ड्रॅग हॅंडल"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"तळाशी असलेली शीट विस्तारीत करा"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"उत्तर द्या"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"व्हिडिओ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"नकार द्या"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"कॉल बंद करा"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"इनकमिंग कॉल"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"सुरू असलेला कॉल"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"इनकमिंग कॉल स्क्रीन करत आहे"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"नेव्हिगेशन मेनू बंद करा"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"शीट बंद करा"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"कोलॅप्स केला"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"एंटर केलेली तारीख"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"एंटर केली तारीख: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"तारीख ही अपेक्षित पॅटर्नशी जुळत नाही: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"अशा तारखेला अनुमती नाही: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"तारीख ही %1$s - %2$s या अपेक्षित रेंजच्या बाहेरची आहे"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"तारीख"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"काहीही नाही"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"तारीख निवडा"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"निवडलेली तारीख"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"सद्य निवड: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s वर्षावर नेव्हिगेट करा"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"काहीही नाही"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"पूर्वीची वर्ष दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"नंतरची वर्ष दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"कॅलेंडर इनपुट मोडवर स्विच करा"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"वर्ष निवडण्यासाठी स्वाइप करा, किंवा दिवस निवडण्यावर परत स्विच करण्यासाठी टॅप करा"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"टेक्स्ट इनपुट मोडवर स्विच करा"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"पुढील महिन्यावर बदला"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"मागील महिन्यावर बदला"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"वर्ष निवडणे वर स्विच करा"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"तारीख निवडा"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"आज"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"वर्ष पिकर दृश्यमान आहे"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"तारीख रेंजचे इनपुट चुकीचे आहे"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"तारखा एंटर करा"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"रेंजमध्ये"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"संपण्याची तारीख"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"पुढील महिना दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"मागील महिना दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"सुरू होण्याची तारीख"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"तारखा निवडा"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"इनपुट चुकीचे आहे"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">आता प्ले करत आहे</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"पॉप-अप विंडो"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"डायलॉग"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ड्रॉपडाउन मेनू"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">सबटायटल सुरू करा</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">सबटायटल बंद करा</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">फास्ट फॉरवर्ड करा</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">फुलस्क्रीनवर पहा</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">फुलस्क्रीनवरून बाहेर पडा</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">प्लेअर नियंत्रणे लपवा</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">पुढील</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">अतिरिक्त सेटिंग्ज लपवा</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">अतिरिक्त सेटिंग्ज दाखवा</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">विराम</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">प्ले करा</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">वेग</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">मागील</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">सध्याचा मोड: सर्व रिपीट करा. रिपीट मोड टॉगल करा.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">सध्याचा मोड: काहीही रिपीट करू नका. रिपीट मोड टॉगल करा.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">सध्याचा मोड: एक रिपीट करा. रिपीट मोड टॉगल करा.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">रीवाइंड करा</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">प्लेबॅकची प्रगती</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">सेटिंग्ज</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">प्लेअर नियंत्रणे दर्शवा</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">शफल मोड सुरू करा</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">शफल मोड बंद करा</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">थांबा</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR मोड</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">डाउनलोड पूर्ण झाले</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">डाउनलोड करा</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">डाउनलोड होत आहे</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">डाउनलोड अयशस्वी झाले</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">डाउनलोड</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">डाउनलोड थांबवले</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">डाउनलोड नेटवर्कची प्रतीक्षा करत आहेत</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">डाउनलोड वायफाय ची प्रतीक्षा करत आहेत</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">डाउनलोड काढून टाकत आहे</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">मोनो</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">पर्यायी</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">सबटायटल</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">समालोचन</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">साहाय्यक</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">आपोआप</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">काहीही नाही</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">ऑडिओ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">मजकूर</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">व्हिडिओ</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">स्टिरिओ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">सराउंड साउंड</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">५.१ सराउंड साउंड</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">७.१ सराउंड साउंड</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">अज्ञात</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"विस्तारित केला"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"प्रगतीपथावर आहे"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"अंशतः तपासले"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">थांबवा</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">प्ले करा</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">मागे जा</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">पुढे जा</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">पुढील आयटमवर जा</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">मागील आयटम वर जा</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"नेव्हिगेशन मेनू"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"निवडला नाही"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"बंद आहे"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"सुरू आहे"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"रेंजचा शेवट"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"रेंजची सुरुवात"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"शोधा"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"निवडला"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"डिसमिस करा"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"९९९+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"सूचना खाली आहेत"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"स्विच"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"टॅब"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> टक्के."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"तास"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d तास"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"तास निवडा"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d वाजता"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"तासासाठी"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"मिनिट"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"मिनिटे निवडा"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d मिनिटे"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"मिनिटांसाठी"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"AM किंवा PM निवडा"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"टूलटिप दाखवा"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"टूलटिप"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>Biasa</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Mundar laju %d saat</item>
|
||||
<item quantity="other">Mundar laju %d saat</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Mandir %d saat</item>
|
||||
<item quantity="other">Mandir %d saat</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Pengesahan diperlukan</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Kuncupkan helaian bawah"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Ketepikan helaian bawah"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Pemegang seret"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Kembangkan helaian bawah"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Jawab"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Tolak"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Tamatkan Panggilan"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Panggilan masuk"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Panggilan sedang berlangsung"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Menyaring panggilan masuk"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Tutup menu navigasi"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Tutup helaian"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Dikuncupkan"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Tarikh yang dimasukkan"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Tarikh yang dimasukkan: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Tarikh tidak sepadan dengan corak yang dijangkakan: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Tarikh yang tidak dibenarkan: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Tarikh di luar julat tahun yang dijangkakan %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Tarikh"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Tiada"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Pilih tarikh"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Tarikh dipilih"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Pilihan semasa: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navigasi ke tahun %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Tiada"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Tatal untuk menunjukkan tahun terdahulu"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Tatal untuk menunjukkan tahun kemudian"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Beralih kepada mod input kalendar"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Leret untuk memilih tahun atau ketik untuk bertukar kembali kepada pemilihan hari"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Beralih kepada mod input teks"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Tukar kepada bulan seterusnya"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Tukar kepada bulan sebelumnya"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Beralih kepada pemilihan tahun"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Pilih tarikh"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Hari ini"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Pemilih tahun kelihatan"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Input julat tarikh tidak sah"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Masukkan tarikh"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Dalam liputan"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Tarikh tamat"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Tatal untuk menunjukkan bulan seterusnya"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Tatal untuk menunjukkan bulan sebelumnya"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Tarikh mula"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Pilih tarikh"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Input tidak sah"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Sedang dimainkan</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Tetingkap Timbul"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialog"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu lungsur"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Dayakan sari kata</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Lumpuhkan sari kata</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Mundar laju</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Masuk ke skrin penuh</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Keluar dari skrin penuh</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Sembunyikan kawalan pemain</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Seterusnya</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Sembunyikan tetapan tambahan</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Tunjukkan tetapan tambahan</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Jeda</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Main</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Kelajuan</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Sebelumnya</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Mod semasa: Ulang semua. Togol mod ulang.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Mod semasa: Tidak berulang. Togol mod ulang.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Mod semasa: Ulang satu. Togol mod ulang.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Mandir</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Kemajuan main balik</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Tetapan</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Tunjukkan kawalan pemain</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Dayakan mod rombak</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Lumpuhkan mod rombak</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Berhenti</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Mod VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Muat turun selesai</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Muat turun</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Memuat turun</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Muat turun gagal</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Muat turun</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Muat turun dijeda</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Muat turun menunggu rangkaian</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Muat turun menunggu Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Mengalih keluar muat turun</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternatif</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">SK</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Ulasan</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Tambahan</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automatik</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Tiada</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Teks</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Bunyi keliling</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Bunyi keliling 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Bunyi keliling 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Tidak diketahui</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Dikembangkan"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Dalam proses"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Sebahagiannya ditandai"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Jeda</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Main</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Mandir</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Mundar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Cari sehingga item seterusnya</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Cari sehingga item sebelumnya</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu navigasi"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Tidak dipilih"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Mati"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Hidup"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Penghujung julat"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Permulaan julat"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Carian"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Dipilih"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Ketepikan"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Cadangan di bawah"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Tukar"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Peratus <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"PG"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Jam"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d jam"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Pilih jam"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"Pukul %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"selama # jam"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minit"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Pilih minit"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minit"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"selama # minit"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Pilih PG atau PTG/MLM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"P/M"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Tunjukkan tip alat"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Tip alat"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>၀.၂၅ ဆ</item>
|
||||
<item>၀.၅ ဆ</item>
|
||||
<item>၀.၇၅ ဆ</item>
|
||||
<item>ပုံမှန်</item>
|
||||
<item>၁.၂၅ ဆ</item>
|
||||
<item>၁.၅ ဆ</item>
|
||||
<item>၂ ဆ</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">ရှေ့သို့ %d စက္ကန့်ရစ်ရန်</item>
|
||||
<item quantity="other">ရှေ့သို့ %d စက္ကန့်ရစ်ရန်</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">နောက်သို့ %d စက္ကန့်ရစ်ရန်</item>
|
||||
<item quantity="other">နောက်သို့ %d စက္ကန့်ရစ်ရန်</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း လိုအပ်သည်</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"အောက်ခြေအပိုဆောင်း စာမျက်နှာကို ချုံ့သည်"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"အောက်ခြေအပိုဆောင်း စာမျက်နှာကို ပယ်သည်"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ဖိဆွဲအထိန်း"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"အောက်ခြေအပိုဆောင်း စာမျက်နှာကို ချဲ့သည်"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ဖုန်းကိုင်ရန်"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ဗီဒီယို"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"ငြင်းပယ်ရန်"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ဖုန်းချရန်"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"လက်ရှိခေါ်ဆိုမှု"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုကို စစ်ဆေးနေသည်"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"လမ်းညွှန် မီနူး ပိတ်ရန်"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"စာမျက်နှာ ပိတ်ရန်"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"ခေါက်ထားသည်"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"ထည့်ထားသော ရက်စွဲ"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"ထည့်ထားသော ရက်စွဲ- %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"ရက်စွဲသည် မျှော်မှန်းထားသော ပုံစံနှင့် မကိုက်ညီပါ- %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"ရက်စွဲကို ခွင့်ပြုမထားပါ- %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"ရက်စွဲသည် မျှော်မှန်းထားသော နှစ်အပိုင်းအခြား %1$s - %2$s တွင် မပါဝင်ပါ"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"ရက်စွဲ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"မရှိ"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"ရက်စွဲရွေးရန်"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"ရွေးထားသည့် ရက်စွဲ"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"လက်ရှိ ရွေးချယ်မှု- %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s ခုနှစ်သို့ သွားရန်"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"မရှိ"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"ယခင်နှစ်များ ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"နောက်ပိုင်းနှစ်များ ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"ပြက္ခဒိန် လက်ကွက်ထည့်သွင်းနည်းသို့ ပြောင်းရန်"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"ခုနှစ်ရွေးချယ်ရန် ပွတ်ဆွဲပါ (သို့) ရက်ရွေးချယ်ခြင်းသို့ ပြန်ရန် တို့ပါ"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"စာရိုက်နည်းသို့ ပြောင်းရန်"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"နောက်လသို့ ပြောင်းရန်"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"ယခင်လသို့ ပြောင်းရန်"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"နှစ်ရွေးခြင်းသို့ ပြောင်းရန်"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"ရက်စွဲရွေးရန်"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"ယနေ့"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"ခုနှစ်ရွေးချယ်ရေးစနစ်ကို မြင်ရသည်"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"ဒေတာအပိုင်းအခြား ထည့်သွင်းမှု မမှန်ပါ"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"ရက်စွဲများထည့်ပါ"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"အပိုင်းအခြားအတွင်း"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"ပြီးဆုံးရက်"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"လာမည့်လကို ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"ယခင်လကို ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"စတင်ရက်"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"ရက်စွဲများရွေးပါ"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ထည့်သွင်းမှု မမှန်ကန်ပါ"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">ယခု ဖွင့်နေသည်</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ပေါ့ပ်အပ် ဝင်းဒိုး"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"ဒိုင်ယာလော့"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ဆွဲချမီနူး"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">စာတန်းထိုး ဖွင့်ပါ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">စာတန်းထိုး ပိတ်ပါ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">ရှေ့သို့ အမြန်သွားရန်</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">ဖန်သားပြင်အပြည့်သို့ ဝင်ရောက်ပါ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">ဖန်သားပြင်အပြည့်မှ ထွက်ရန်</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">ပလေယာ ခလုတ်များကို ဝှက်ရန်</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">ရှေ့သို့</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">နောက်ထပ်ဆက်တင်များကို ဖျောက်သည်</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">နောက်ထပ်ဆက်တင်များကို ပြသည်</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">ခဏရပ်ရန်</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">ဖွင့်ရန်</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">မြန်နှုန်း</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">ယခင်</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">လက်ရှိမုဒ်- အားလုံးပြန်ကျော့ရန်။ ပြန်ကျော့မုဒ် ပြောင်းရန်။</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">လက်ရှိမုဒ်- ပြန်မကျော့ပါနှင့်။ ပြန်ကျော့မုဒ် ပြောင်းရန်။</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">လက်ရှိမုဒ်- တစ်ခုပြန်ကျော့ရန်။ ပြန်ကျော့မုဒ် ပြောင်းရန်။</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">ပြန်ရစ်ရန်</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">ဖွင့်သည့် အနေအထား</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">ဆက်တင်များ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">ပလေယာ ခလုတ်များကို ပြရန်</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">ရောသမမွှေမုဒ် ဖွင့်ရန်</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">ရောသမမွှေမုဒ် ပိတ်ရန်</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">ရပ်ရန်</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR မုဒ်</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီးပါပြီ</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ရန်</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နေသည်</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">ဒေါင်းလုဒ်လုပ်၍ မရပါ</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ဒေါင်းလုဒ်များ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ဒေါင်းလုဒ်များ ခဏရပ်ထားသည်</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ဒေါင်းလုဒ်များက အင်တာနက်ရရန် စောင့်နေသည်</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ဒေါင်းလုဒ်များက WiFi ရရန် စောင့်နေသည်</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">ဒေါင်းလုဒ်များ ဖယ်ရှားနေသည်</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s၊ %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">မိုနို</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">အရန်</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">နောက်ဆက်တွဲ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">အလိုအလျောက်</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">မရှိ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">အသံ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">စာသား</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">ဗီဒီယို</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">စတီရီယို</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">ပတ်လည် အသံစနစ်</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 ပတ်လည် အသံစနစ်</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 ပတ်လည် အသံစနစ်</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">အမည်မသိ</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"ချဲ့ထားသည်"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"ဆောင်ရွက်နေဆဲ"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"တစ်ဝက်တစ်ပျက် စစ်ဆေးထားသည်"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">ခဏရပ်ရန်</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">ဖွင့်ရန်</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">နောက်သို့ ရစ်ရန်</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">ရှေ့သို့ ရစ်ရန်</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">ရှေ့တစ်ခုသို့ ရစ်ရန်</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">ယခင်တစ်ခုသို့ ရစ်ရန်</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"လမ်းညွှန် မီနူး"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ရွေးမထားပါ"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"ပိတ်"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"ဖွင့်"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"အပိုင်းအခြား အဆုံး"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"အပိုင်းအခြား အစ"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"ရှာဖွေရန်"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ရွေးထားသည်"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"ပယ်ရန်"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"၉၉၉+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"အကြံပြုချက်များ အောက်တွင်ရှိသည်"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ပြောင်းရန်"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"တဘ်"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ရာခိုင်နှုန်း။"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"နာရီ"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d နာရီ"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"နာရီ ရွေးရန်"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d နာရီ"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"နာရီကြာ"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"မိနစ်"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"မိနစ် ရွေးရန်"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d မိနစ်"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"မိနစ်ကြာ"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"AM (သို့) PM ရွေးရန်"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"အကြံပြုချက်ပြ ပေါ့အပ်ဝင်းဒိုး ပြရန်"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"အကြံပြုချက်ပြ ပေါ့အပ် ဝင်းဒိုး"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Spol %d sekund fremover</item>
|
||||
<item quantity="other">Spol %d sekunder fremover</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Spol %d sekund bakover</item>
|
||||
<item quantity="other">Spol %d sekunder bakover</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Autentisering kreves</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Skjul feltet nederst"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Lukk feltet nederst"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Håndtak"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Vis feltet nederst"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Svar"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Avvis"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Legg på"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Innkommende anrop"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Pågående samtale"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrerer et innkommende anrop"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Lukk navigasjonsmenyen"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Lukk arket"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Skjult"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Angitt dato"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Angitt dato: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datoen matcher ikke det forventede mønsteret: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Datoen er ikke tillatt: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datoen er utenfor det forventede årsintervallet %1$s–%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Dato"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ingen"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Velg dato"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Valgt dato"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Valgt: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Gå til år %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ingen"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Rull for å vise tidligere år"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Rull for å vise senere år"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Bytt til kalendermodus for inndata"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Sveip for å velge år, eller trykk for å bytte tilbake til valg av dag"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Bytt til tekstmodus for inndata"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Endre til neste måned"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Endre til forrige måned"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Bytt til å velge et år"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Velg dato"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"I dag"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Årsvelgeren er synlig"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"En ugyldig dataperiode er skrevet inn"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Legg inn datoer"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Innen rekkevidde"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Sluttdato"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Rull for å vise den neste måneden"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Rull for å vise den forrige måneden"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Startdato"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Velg datoer"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ugyldige inndata"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Spilles nå</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Forgrunnsvindu"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialogboks"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rullegardinmeny"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Slå på undertekstene</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Slå av undertekstene</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Spol forover</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Se i fullskjerm</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Avslutt fullskjerm</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Skjul avspillingskontrollene</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Neste</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Skjul flere innstillinger</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Vis flere innstillinger</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Sett på pause</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Spill av</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Hastighet</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Forrige</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Modus: gjenta alle. Endre gjentakelsesmodus.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Modus: gjenta ingen. Endre gjentakelsesmodus.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Modus: gjenta én. Endre gjentakelsesmodus.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Spol tilbake</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Avspillingsfremdrift</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Innstillinger</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Vis avspillingskontrollene</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Slå på modus for tilfeldig rekkefølge</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Slå av modus for tilfeldig rekkefølge</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Stopp</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR-modus</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Nedlastingen er fullført</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Last ned</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Laster ned</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Nedlastingen mislyktes</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Nedlastinger</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Nedlastinger er satt på pause</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Nedlastinger venter på nettverket</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Nedlastinger venter på Wi-FI-tilkobling</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Fjerner nedlastinger</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativt spor</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Teksting</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Kommentarer</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Tilleggsspor</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automatisk</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Ingen</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Lyd</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Tekst</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Surround-lyd</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 surround-lyd</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 surround-lyd</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Ukjent</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Vises"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Pågår"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delvis avmerket"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Sett på pause</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Spill av</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Hopp bakover</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Hopp fremover</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Hopp til det neste elementet</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Hopp til det forrige elementet</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigasjonsmeny"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ikke valgt"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Av"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"På"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Områdeslutt"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Områdestart"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Søk"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valgt"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Lukk"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Du finner forslag nedenfor"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Bryter"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Fane"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> prosent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Time"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d timer"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Velg time"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"for timer"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minutt"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Velg minutter"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutter"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"for minutter"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Velg AM eller PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Vis verktøytips"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Verktøytips"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>०.२५ गुणा</item>
|
||||
<item>०.५ गुणा</item>
|
||||
<item>०.७५ गुणा</item>
|
||||
<item>सामान्य</item>
|
||||
<item>१.२५ गुणा</item>
|
||||
<item>१.५ गुणा</item>
|
||||
<item>२ गुणा</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d सेकेन्ड फास्ट फर्वार्ड गर्नुहोस्</item>
|
||||
<item quantity="other">%d सेकेन्ड फास्ट फर्वार्ड गर्नुहोस्</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d सेकेन्ड रिवाइन्ड गर्नुहोस्</item>
|
||||
<item quantity="other">%d सेकेन्ड रिवाइन्ड गर्नुहोस्</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">पुष्टि गर्नु पर्ने हुन्छ</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"पुछारको पाना कोल्याप्स गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"पुछारको पाना हटाउनुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ड्र्याग ह्यान्डल"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"पुछारको पाना एक्स्पान्ड गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"जवाफ दिनुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"भिडियो"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"काट्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"फोन राख्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"आगमन कल"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"भइरहेको कल"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"आगमन कल जाँचिँदै छ"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"नेभिगेसन मेनु बन्द गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"पाना बन्द गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"कोल्याप्स गरियो"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"हालिएको मिति"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"हालिएको मिति: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"हालिएको मितिको ढाँचा अपेक्षित ढाँचासँग मिलेन: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"यो मिति हाल्न पाइँदैन: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"हालिएको मिति सालको अपेक्षित दायरा (%1$s - %2$s) भित्र पर्दैन"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"मिति"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"कुनै पनि होइन"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"मिति चयन गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"चयन गरिएको मिति"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"हालको छनौट: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"साल %1$s मा जानुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"कुनै पनि होइन"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"विगतका सालहरूको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"आगामी सालहरूको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"पात्रोको इनपुट मोड प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"कुनै साल छनौट गर्न स्वाइप गर्नुहोस् वा दिन चयन गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"टेक्स्ट इनपुट मोड प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"हाल चयन गरिएको महिना परिवर्तन गरी आगामी महिना बनाउनुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"हाल चयन गरिएको महिना परिवर्तन गरी अघिल्लो महिना बनाउनुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"साल चयन गर्ने फिल्डमा जानुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"मिति चयन गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"आज"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"साल पिकर देखिएको छ"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"मितिको अवैध दायरा तोकियो"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"मितिहरू हाल्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"चयन गरिएका मितिभित्र पर्ने"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"समापन हुने मिति"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"अर्को महिनाको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"गत महिनाको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"सुरु हुने मिति"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"मितिहरू चयन गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"अवैद्य इन्पुट"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">अहिले प्ले भइरहेको</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"पपअप विन्डो"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"डायलग"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ड्रपडाउन मेनु"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">सबटाइटलहरू सक्षम पार्नुहोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">सबटाइटलहरू असक्षम पार्नुहोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">फास्ट फर्वार्ड गर्नुहोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">पूर्ण स्क्रिन मोडमा खोल्नुहोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">पूर्ण स्क्रिन मोडबाट बाहिरिनुहोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">प्लेयरसम्बन्धी नियन्त्रणहरू लुकाउनुहोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">अर्को</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">अतिरिक्त सेटिङहरू लुकाइयोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">अतिरिक्त सेटिङहरू देखाइयोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">पज गर्नुहोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">प्ले गर्नुहोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">गति</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">अघिल्लो</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">हालको मोड: सबै दोहोरिने। दोहोरिने मोड टगल गर्नुहोस्।</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">हालको मोड: नदोहोरिने। दोहोरिने मोड टगल गर्नुहोस्।</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">हालको मोड: एक पटक दोहोरिने। दोहोरिने मोड टगल गर्नुहोस्।</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">रिवाइन्ड गर्नुहोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">हालसम्म भिडियो प्ले भएको अवधि</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">सेटिङ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">प्लेयरसम्बन्धी नियन्त्रणहरू देखाउनुहोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">सफल मोड अन गर्नुहोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">सफल मोड अफ गर्नुहोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">रोक्नुहोस्</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR मोड</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">डाउनलोड सम्पन्न भयो</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">डाउनलोड गर्नुहोस्</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">डाउनलोड गरिँदै छ</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">डाउनलोड गर्न सकिएन</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">डाउनलोडहरू</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">डाउनलोड गर्ने कार्य पज गरियो</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">इन्टरनेटमा कनेक्ट भएपछि डाउनलोड गरिने छ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">WiFi मा कनेक्ट भएपछि डाउनलोड गरिने छ</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">डाउनलोडहरू हटाउँदै</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">मोनो</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">वैकल्पिक</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">उपशीर्षकहरू</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">टिप्पणी</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">पूरक</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">स्वतः</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">कुनै पनि होइन</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">अडियो</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">पाठ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">भिडियो</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">स्टेरियो</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">सराउन्ड साउन्ड</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 सराउन्ड साउन्ड</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 सराउन्ड साउन्ड</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">अज्ञात</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"एक्स्पान्ड गरियो"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"काम हुँदै छ"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"आंशिक रूपमा जाँच गरिएको"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">पज गर्नुहोस्</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">प्ले गर्नुहोस्</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">पछाडि जानुहोस्</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">अगाडि जानुहोस्</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">अर्को वस्तुमा जानुहोस्</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">अघिल्लो वस्तुमा जानुहोस्</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"नेभिगेसन मेनु"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"चयन गरिएको छैन"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"अफ छ"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"अन छ"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"दायराको अन्तिम बिन्दु"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"दायराको सुरुवात बिन्दु"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"खोज्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"चयन गरिएको छ"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"हटाउनुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"९९९+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"सुझावहरू तल दिइएका छन्"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"बदल्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ट्याब"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> प्रतिशत।"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"घण्टा"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d घण्टा"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"घण्टा चयन गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d बजे"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"घण्टाका लागि"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"मिनेट"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"मिनेट चयन गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d मिनेट"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"मिनेटका लागि"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"पूर्वाह्न वा अपराह्न चयन गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"टुलटिप देखाइयोस्"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"टुलटिप"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normaal</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d seconde vooruitspoelen</item>
|
||||
<item quantity="other">%d seconden vooruitspoelen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d seconde terugspoelen</item>
|
||||
<item quantity="other">%d seconden terugspoelen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Verificatie vereist</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Blad onderaan samenvouwen"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Blad onderaan sluiten"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Handgreep voor slepen"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Blad onderaan uitvouwen"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Beantwoorden"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Weigeren"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Ophangen"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Inkomend gesprek"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Actief gesprek"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Een inkomend gesprek screenen"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Navigatiemenu sluiten"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Blad sluiten"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Samengevouwen"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Opgegeven datum"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Opgegeven datum: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"De datum komt niet overeen met het verwachte patroon: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Datum niet toegestaan: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datum buiten het verwachte jaarbereik %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Datum"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Geen"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Datum selecteren"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Geselecteerde datum"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Huidige selectie: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Ga naar jaar %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Geen"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scroll om eerdere jaren te tonen"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Scroll om latere jaren te tonen"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Overschakelen naar agenda-invoermodus"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Swipe om een jaar te selecteren of tik om terug te gaan en een dag te selecteren"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Overschakelen naar tekstinvoermodus"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Naar volgende maand gaan"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Naar vorige maand gaan"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Schakelaar om een jaar te selecteren"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Datum selecteren"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Vandaag"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Jaarselectie zichtbaar"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Ongeldige invoer voor periode"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Datums opgeven"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Binnen bereik"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Einddatum"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scroll om de volgende maand te tonen"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scroll om de vorige maand te tonen"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Startdatum"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Datums selecteren"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ongeldige invoer"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Wordt nu afgespeeld</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-upvenster"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialoogvenster"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Dropdownmenu"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Ondertiteling aanzetten</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Ondertiteling uitzetten</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Vooruitspoelen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Volledig scherm openen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Volledig scherm sluiten</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Afspeelbediening verbergen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Volgende</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Aanvullende instellingen verbergen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Aanvullende instellingen tonen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pauzeren</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Afspelen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Snelheid</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Vorige</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Huidige modus: Alles herhalen. Herhaalmodus schakelen.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Huidige modus: Niets herhalen. Herhaalmodus schakelen.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Huidige modus: 1 herhalen. Herhaalmodus schakelen.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Terugspoelen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Afspeelvoortgang</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Instellingen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Afspeelbediening tonen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Shuffle aanzetten</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Shuffle uitzetten</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Stoppen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR-modus</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Downloaden voltooid</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Downloaden</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Downloaden</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Downloaden mislukt</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Downloads</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Downloads gepauzeerd</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Downloads wachten op netwerk</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Downloads wachten op wifi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Downloads verwijderen</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternatief</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Commentaar</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Aanvullend</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Auto</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Geen</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Tekst</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 surroundgeluid</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 surroundgeluid</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Onbekend</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Uitgevouwen"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Bezig"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Gedeeltelijk aangevinkt"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pauzeren</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Afspelen</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Achteruit springen</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Vooruit springen</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Naar volgende item springen</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Naar vorige item springen</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigatiemenu"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Niet geselecteerd"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Uit"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Aan"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Einde bereik"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Start bereik"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Zoeken"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Geselecteerd"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Sluiten"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Suggesties hieronder"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Overschakelen"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tabblad"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> procent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Uur"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d uur"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Uur selecteren"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d uur"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"voor uur"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuut"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Minuten selecteren"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minuten"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"voor minuten"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"AM of PM selecteren"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Tooltip tonen"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"ବଟମ ସିଟକୁ ସଙ୍କୁଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"ବଟମ ସିଟକୁ ଖାରଜ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ଡ୍ରାଗ ହେଣ୍ଡେଲ"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"ବଟମ ସିଟକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ଭିଡିଓ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କର"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ଇନକମିଂ କଲ୍"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ଚାଲିଥିବା କଲ୍"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ଏକ ଇନକମିଂ କଲକୁ ସ୍କ୍ରିନ୍ କରୁଛି"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ନାଭିଗେସନ୍ ମେନୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ସିଟ୍ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"ସଙ୍କୁଚିତ କରାଯାଇଛି"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"ଲେଖାଯାଇଥିବା ତାରିଖ"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"ଲେଖାଯାଇଥିବା ତାରିଖ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"ଆଶା କରାଯାଉଥିବା ପାଟର୍ନ ସହ ତାରିଖ ମେଳ ହେଉନାହିଁ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"ତାରିଖକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇନାହିଁ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"ତାରିଖଟି ଆଶା କରାଯାଉଥିବା ବର୍ଷ ରେଞ୍ଜ %1$s - %2$sରୁ ବାହାରେ ଅଛି"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"ତାରିଖ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"କିଛି ନାହିଁ"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"ତାରିଖ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"ଚୟନିତ ତାରିଖ"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"ବର୍ତ୍ତମାନର ଚୟନ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s ବର୍ଷକୁ ନାଭିଗେଟ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"କିଛି ନାହିଁ"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"ପୂର୍ବ ବର୍ଷଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"ପର ବର୍ଷଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"କେଲେଣ୍ଡର ଇନପୁଟ ମୋଡକୁ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"ଏକ ବର୍ଷ ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଏକ ଦିନ ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ପୁଣି ସ୍ୱିଚ କରିବାକୁ ଟାପ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"ଟେକ୍ସଟ ଇନପୁଟ ମୋଡକୁ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"ପରବର୍ତ୍ତୀ ମାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ମାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"ବର୍ଷ ଚୟନ କରିବାକୁ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"ତାରିଖ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"ଆଜି"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"ବର୍ଷ ପିକର ଦେଖାଯାଉଛି"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"ଅବୈଧ ତାରିଖ ରେଞ୍ଜ ଇନପୁଟ"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"ତାରିଖଗୁଡ଼ିକ ଲେଖନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"ରେଞ୍ଜରେ ଅଛି"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"ଶେଷ ତାରିଖ"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"ପରବର୍ତ୍ତୀ ମାସ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ମାସ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"ତାରିଖଗୁଡ଼ିକ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ଅବୈଧ ଇନପୁଟ୍"</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ପପ୍-ଅପ୍ ୱିଣ୍ଡୋ"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"ଡାଏଲଗ"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ଡ୍ରପଡାଉନ ମେନୁ"</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"ବିସ୍ତାର କରାଯାଇଛି"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"ଚାଲିଛି"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ଆଶିଂକ ଭାବେ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇଛି"</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ନାଭିଗେସନ୍ ମେନୁ"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ଚୟନ କରାଯାଇନାହିଁ"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"ବନ୍ଦ ଅଛି"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"ଚାଲୁ ଅଛି"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ରେଞ୍ଜ ଶେଷ"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ରେଞ୍ଜ ଆରମ୍ଭ"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"ସର୍ଚ୍ଚ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ଚୟନିତ"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"ଖାରଜ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"ପରାମର୍ଶ ତଳେ ଦିଆଯାଇଛି"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ଟାବ୍"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"ଶତକଡ଼ା <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>।"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ଘଣ୍ଟା"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ଘଣ୍ଟା"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"ଘଣ୍ଟା ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$dଟା"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"ଘଣ୍ଟା ପାଇଁ"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"ମିନିଟ"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"ମିନିଟ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d ମିନିଟ"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"ମିନିଟ ପାଇଁ"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"AM କିମ୍ବା PM ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"ଟୁଲଟିପ ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"ଟୁଲଟିପ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>ਸਧਾਰਨ</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ %d ਸਕਿੰਟ ਅੱਗੇ ਕਰੋ</item>
|
||||
<item quantity="other">ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ %d ਸਕਿੰਟ ਅੱਗੇ ਕਰੋ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d ਸਕਿੰਟ ਪਿੱਛੇ ਕਰੋ</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ਸਕਿੰਟ ਪਿੱਛੇ ਕਰੋ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"ਹੇਠਲੀ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਸਮੇਟੋ"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"ਹੇਠਲੀ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਖਾਰਜ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ਘਸੀਟਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂਡਲ"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"ਹੇਠਲੀ ਸ਼ੀਟ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ਜਵਾਬ ਦਿਓ"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ਵੀਡੀਓ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ਜਾਰੀ ਕਾਲ"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ ਦੀ ਸਕ੍ਰੀਨਿੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਮੀਨੂ ਬੰਦ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ਸ਼ੀਟ ਬੰਦ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"ਸਮੇਟਿਆ ਗਿਆ"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"ਦਾਖਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"ਦਾਖਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"ਤਾਰੀਖ ਸੰਭਾਵਿਤ ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"ਇਸ ਤਾਰੀਖ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"ਤਾਰੀਖ ਸੰਭਾਵਿਤ ਸਾਲ ਦੀ ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"ਤਾਰੀਖ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"ਕੋਈ ਨਹੀਂ"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"ਤਾਰੀਖ ਚੁਣੋ"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"ਚੁਣੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"ਸਾਲ %1$s \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"ਕੋਈ ਨਹੀਂ"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਲੇ ਸਾਲਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"ਬਾਅਦ ਵਾਲੇ ਸਾਲਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"ਕੈਲੰਡਰ ਇਨਪੁੱਟ ਮੋਡ \'ਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"ਕੋਈ ਸਾਲ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕੋਈ ਦਿਨ ਚੁਣਨ ਲਈ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਵਾਸਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"ਲਿਖਤ ਇਨਪੁੱਟ ਮੋਡ \'ਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"ਅਗਲੇ ਮਹੀਨੇ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"ਪਿਛਲੇ ਮਹੀਨੇ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"ਸਾਲ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"ਤਾਰੀਖ ਚੁਣੋ"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"ਅੱਜ"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"ਸਾਲ ਚੋਣਕਾਰ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੈ"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"ਇਨਪੁੱਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ ਦੀ ਰੇਂਜ ਅਵੈਧ ਹੈ"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"ਤਾਰੀਖਾਂ ਦਾਖਲ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"ਰੇਂਜ ਵਿੱਚ"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"ਸਮਾਪਤੀ ਤਾਰੀਖ"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"ਅਗਲਾ ਮਹੀਨਾ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"ਪਿਛਲਾ ਮਹੀਨਾ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"ਸ਼ੁੁਰੂਆਤੀ ਤਾਰੀਖ"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"ਤਾਰੀਖਾਂ ਚੁਣੋ"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ਅਵੈਧ ਇਨਪੁੱਟ"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">ਹੁਣੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ਪੌਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"ਵਿੰਡੋ"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ਡ੍ਰੌਪ-ਡਾਊਨ ਮੀਨੂ"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦਾਖਲ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">ਪੂਰੀ-ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">ਪਲੇਅਰ ਕੰਟਰੋਲਾਂ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">ਅੱਗੇ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">ਵਧੀਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">ਵਧੀਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਓ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">ਰੋਕੋ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">ਚਲਾਓ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">ਗਤੀ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">ਪਿੱਛੇ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">ਮੌਜੂਦਾ ਮੋਡ: ਸਭ ਦੁਹਰਾਓ। ਦੁਹਰਾਓ ਮੋਡ ਟੌਗਲ ਕਰੋ।</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">ਮੌਜੂਦਾ ਮੋਡ: ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਾ ਦੁਹਰਾਓ। ਦੁਹਰਾਓ ਮੋਡ ਟੌਗਲ ਕਰੋ।</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">ਮੌਜੂਦਾ ਮੋਡ: ਇੱਕ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਓ। ਦੁਹਰਾਓ ਮੋਡ ਟੌਗਲ ਕਰੋ।</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">ਪਿੱਛੇ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">ਪਲੇਬੈਕ ਪ੍ਰਗਤੀ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">ਪਲੇਅਰ ਕੰਟਰੋਲਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਓ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">ਬੇਤਰਤੀਬ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">ਬੇਤਰਤੀਬ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR ਮੋਡ</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ਡਾਊਨਲੋਡ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੁਕ ਗਏ ਹਨ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ਡਾਊਨਲੋਡਾਂ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਉਡੀਕ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ਡਾਊਨਲੋਡਾਂ ਲਈ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਦੀ ਉਡੀਕ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">ਮੋਨੋ</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">ਵਟਾਵਾਂ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">ਬੰਦ ਸੁੁਰਖੀਆਂ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">ਕਮੈਂਟਰੀ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">ਪੂਰਕ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">ਸਵੈਚਲਿਤ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">ਕੋਈ ਨਹੀਂ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">ਆਡੀਓ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">ਲਿਖਤ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">ਵੀਡੀਓ</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">ਸਟੀਰਿਓ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">ਸਰਾਊਂਡ ਸਾਊਂਡ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 ਸਰਾਊਂਡ ਸਾਊਂਡ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 ਸਰਾਊਂਡ ਸਾਊਂਡ</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">ਅਗਿਆਤ</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"ਵਿਸਤਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"ਜਾਰੀ ਹੈ"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ਅੰਸ਼ਕ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਗਈ"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">ਰੋਕੋ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">ਚਲਾਓ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">ਪਿੱਛੇ ਲਿਜਾਓ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">ਅੱਗੇ ਵਧਾਓ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">ਅਗਲੀ ਆਈਟਮ \'ਤੇ ਜਾਓ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">ਪਿਛਲੀ ਆਈਟਮ \'ਤੇ ਜਾਓ</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਮੀਨੂ"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ਚੁਣੀ ਨਹੀਂ ਗਈ"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"ਬੰਦ ਹੈ"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"ਚਾਲੂ ਹੈ"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ਰੇਂਜ ਸਮਾਪਤ"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ਰੇਂਜ ਸ਼ੁਰੂ"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"ਖੋਜੋ"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ਚੁਣੀ ਗਈ"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"ਖਾਰਜ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"ਸੁਝਾਅ ਹੇਠਾਂ ਹਨ"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ਟੈਬ"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ਫ਼ੀਸਦ।"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ਘੰਟੇ"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ਘੰਟੇ"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"ਘੰਟਾ ਚੁਣੋ"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d ਵਜੇ"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"ਘੰਟੇ ਲਈ"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"ਮਿੰਟ"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"ਮਿੰਟ ਚੁਣੋ"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d ਮਿੰਟ"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"AM ਜਾਂ PM ਚੁਣੋ"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਦਿਖਾਓ"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"ਟੂਲ-ਟਿੱਪ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,163 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normalna</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Przewiń do przodu o %d sekundę</item>
|
||||
<item quantity="few">Przewiń do przodu o %d sekundy</item>
|
||||
<item quantity="many">Przewiń do przodu o %d sekund</item>
|
||||
<item quantity="other">Przewiń do przodu o %d sekundy</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Przewiń do tyłu o %d sekundę</item>
|
||||
<item quantity="few">Przewiń do tyłu o %d sekundy</item>
|
||||
<item quantity="many">Przewiń do tyłu o %d sekund</item>
|
||||
<item quantity="other">Przewiń do tyłu o %d sekundy</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Wymagane uwierzytelnienie</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Zwiń planszę dolną"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Zamknij planszę dolną"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Uchwyt do przeciągania"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Rozwiń planszę dolną"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odbierz"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Wideo"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odrzuć"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Rozłącz"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Połączenie przychodzące"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Trwa połączenie"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtruję połączenie przychodzące"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zamknij menu nawigacyjne"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zamknij arkusz"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Zwinięte"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Wprowadzono datę"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Wprowadzono datę: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Data nie pasuje do oczekiwanego wzorca: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Data niedozwolona: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Data poza oczekiwanym zakresem lat %1$s–%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Data"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Brak"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Wybierz datę"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Wybrana data"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Obecnie wybrane: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Przejdź do roku %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Brak"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Przewiń, aby wyświetlić wcześniejsze lata"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Przewiń, aby wyświetlić późniejsze lata"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Włącz tryb wprowadzania danych kalendarzowych"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Przesuń, aby wybrać rok, lub wróć do poprzedniej sekcji i wybierz dzień"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Włącz tryb wprowadzania tekstu"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Zmień na następny miesiąc"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Zmień na poprzedni miesiąc"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Przełącz na wybór roku"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Wybierz datę"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Dzisiaj"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Widoczny selektor roku"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Nieprawidłowy zakres dat"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Wprowadź daty"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"W zasięgu"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Data końcowa"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Przewiń, aby wyświetlić kolejny miesiąc"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Przewiń, aby wyświetlić poprzedni miesiąc"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Data początkowa"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Wybierz daty"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Nieprawidłowe dane wejściowe"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Odtwarzam teraz</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Wyskakujące okienko"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialog"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Włącz napisy</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Wyłącz napisy</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Przewiń do przodu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Otwórz pełny ekran</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Zamknij pełny ekran</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Ukryj elementy sterujące odtwarzacza</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Następny</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Ukryj ustawienia dodatkowe</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Pokaż ustawienia dodatkowe</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Wstrzymaj</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Odtwórz</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Szybkość</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Poprzedni</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Bieżący tryb: Powtórz wszystkie. Przełącz na tryb powtarzania.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Bieżący tryb: Nie powtarzaj. Przełącz na tryb powtarzania.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Bieżący tryb: Powtórz jeden. Przełącz na tryb powtarzania.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Przewiń do tyłu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Postęp odtwarzania</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Ustawienia</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Pokaż elementy sterujące odtwarzacza</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Włącz tryb odtwarzania losowego</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Wyłącz tryb odtwarzania losowego</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Zatrzymaj</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Tryb VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Zakończono pobieranie</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Pobierz</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Pobieram</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Nie udało się pobrać</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Pobieranie</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Wstrzymano pobieranie</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Pobierane pliki oczekują na sieć</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Pobierane pliki oczekują na Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Usuwam pobrane</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Wersja alternatywna</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Napisy</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Komentarz</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Materiały dodatkowe</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automatycznie</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Brak</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Dźwięk</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Tekst</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Film</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Dźwięk przestrzenny</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">System dźwięku przestrzennego 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">System dźwięku przestrzennego 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Nieznany</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Rozwinięte"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"W toku"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Częściowo zaznaczone"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Wstrzymaj</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Odtwórz</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Przewiń do tyłu</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Przewiń do przodu</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Przewiń do następnego elementu</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Przewiń do poprzedniego elementu</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu nawigacyjne"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nie wybrano"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Wyłączono"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Włączono"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Koniec zakresu"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Początek zakresu"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Wyszukiwanie"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Wybrano"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Zamknij"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Propozycje znajdziesz poniżej"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Przełącznik"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Karta"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> procent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Godzina"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d godziny"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Wybierz godzinę"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"na godzinę"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuta"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Wybierz minuty"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minut"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"na minuty"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Wybierz AM lub PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Pokaż etykietkę"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Etykietka"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Fechar página inferior"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Dispensar página inferior"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Alça de arrastar"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Abrir página inferior"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Atender"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Recusar"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Desligar"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Chamada recebida"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Chamada em andamento"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrando uma ligação recebida"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Fechar menu de navegação"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Fechar planilha"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Fechado"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Data inserida"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Data inserida: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"A data não está no padrão esperado: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Data não permitida: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"A data está fora do intervalo de anos esperado %1$s a %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Data"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Nenhuma"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Selecionar data"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Data selecionada"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Seleção atual: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navegar para o ano de %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Nenhuma"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Role a tela para mostrar anos anteriores"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Role a tela para mostrar anos posteriores"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Alternar para o modo de entrada da agenda"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Deslize para selecionar um ano ou toque para voltar à seleção de dia"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Alternar para o modo de entrada de texto"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Mudar para o próximo mês"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Mudar para o mês anterior"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Trocar para a seleção de ano"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Selecionar data"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Hoje"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Seletor de dia visível"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Período inválido"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Informar datas"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Dentro do alcance"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Data de término"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Role a tela para mostrar o mês posterior"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Role a tela para mostrar o mês anterior"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Data de início"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Selecionar datas"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Entrada inválida"</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Janela pop-up"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Caixa de diálogo"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu suspenso"</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Aberto"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Em andamento"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Parcialmente selecionada"</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu de navegação"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Não selecionado"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Desativado"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Ativado"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fim do intervalo"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Início do intervalo"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Pesquisa"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selecionado"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Dispensar"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Sugestões abaixo"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Chave"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Guia"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>%%"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hora"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d horas"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Selecione a hora"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$dh"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"por hora"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuto"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Selecione os minutos"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutos"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"por minutos"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Selecione AM ou PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Mostrar dica"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Dica"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Avançar %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">Avançar %d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Retroceder %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">Retroceder %d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Autenticação necessária</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Reduza a secção inferior"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Ignore a secção inferior"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Indicador para arrastar"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Expanda a secção inferior"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Atender"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Recusar"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Desligar"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Chamada recebida"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Chamada em curso"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"A filtrar uma chamada recebida…"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Fechar menu de navegação"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Fechar folha"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Reduzido"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Data introduzida"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Data introduzida: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"A data não corresponde ao padrão esperado: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Data não permitida: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Data fora do intervalo de anos esperado: %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Data"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Nenhuma"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Selecionar data"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Data selecionada"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Seleção atual: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navegar para o ano %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Nenhuma"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Desloque a página para mostrar anos anteriores"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Desloque a página para mostrar anos posteriores"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Mudar para o método de introdução de calendário"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Deslize rapidamente para selecionar um ano ou toque para mudar novamente para a seleção do dia"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Mudar para o método de introdução de texto"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Mudar para o mês seguinte"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Mudar para o mês anterior"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Mude para a seleção do ano"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Selecionar data"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Hoje"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Selecionador de ano visível"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Entrada do intervalo de datas inválida"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Introduza as datas"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Dentro do alcance"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Data de fim"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Desloque a página para mostrar o mês seguinte"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Desloque a página para mostrar o mês anterior"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Data de início"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Selecione as datas"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Entrada inválida"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">A tocar</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Janela pop-up"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Caixa de diálogo"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu pendente"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Ativar legendas</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Desativar legendas</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Avançar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Mudar para ecrã inteiro</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Sair do ecrã inteiro</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Ocultar controlos do leitor</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Seguinte</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Ocultar definições adicionais</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Mostrar definições adicionais</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pausar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Reproduzir</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Velocidade</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Anterior</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Modo atual: repet. tudo. Ative/des. repetição.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Modo atual: não repetir. Ative/des. repetição.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Modo atual: repetir um. Ative/des. repetição.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Recuar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Progresso da reprodução</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Definições</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Mostrar controlos do leitor</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Ativar modo aleatório</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Desativar modo aleatório</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Parar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Modo de RV</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Transferência concluída</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Transferir</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">A transferir…</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Falha na transferência</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Transferências</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Transferências colocadas em pausa</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Transferências a aguardar uma rede</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Transferências a aguardar Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">A remover as transferências…</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativa</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Legendas</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Comentário</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Suplementar</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automático</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Nenhuma</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Áudio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Texto</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Estéreo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Som surround</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Som surround 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Som surround 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Desconhecida</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Expandido"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Em curso"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Parcialmente selecionada"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pausar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Reproduzir</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Anterior</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Avançar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Avançar para o item seguinte</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Retroceder para o item anterior</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu de navegação"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Não selecionado"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Desativado"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Ativado"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fim do intervalo"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Início do intervalo"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Pesquisar"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selecionado"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Ignorar"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Sugestões abaixo"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Mudar"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Separador"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> por cento."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hora"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d horas"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Selecione a hora"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"para hora"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuto"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Selecione os minutos"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutos"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"para minutos"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Selecione AM ou PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Mostrar sugestão"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Sugestão"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Avançar %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">Avançar %d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Voltar %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">Voltar %d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Autenticação necessária</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Fechar página inferior"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Dispensar página inferior"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Alça de arrastar"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Abrir página inferior"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Atender"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Recusar"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Desligar"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Chamada recebida"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Chamada em andamento"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrando uma ligação recebida"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Fechar menu de navegação"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Fechar planilha"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Fechado"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Data inserida"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Data inserida: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"A data não está no padrão esperado: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Data não permitida: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"A data está fora do intervalo de anos esperado %1$s a %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Data"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Nenhuma"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Selecionar data"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Data selecionada"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Seleção atual: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navegar para o ano de %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Nenhuma"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Role a tela para mostrar anos anteriores"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Role a tela para mostrar anos posteriores"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Alternar para o modo de entrada da agenda"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Deslize para selecionar um ano ou toque para voltar à seleção de dia"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Alternar para o modo de entrada de texto"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Mudar para o próximo mês"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Mudar para o mês anterior"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Trocar para a seleção de ano"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Selecionar data"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Hoje"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Seletor de dia visível"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Período inválido"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Informar datas"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Dentro do alcance"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Data de término"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Role a tela para mostrar o mês posterior"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Role a tela para mostrar o mês anterior"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Data de início"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Selecionar datas"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Entrada inválida"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Tocando agora</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Janela pop-up"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Caixa de diálogo"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu suspenso"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Ativar legendas</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Desativar legendas</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Avançar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Entrar no modo de tela cheia</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Sair do modo de tela cheia</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Ocultar controles do player</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Próxima</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Ocultar configurações extras</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Exibir configurações extras</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pausar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Reproduzir</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Velocidade</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Anterior</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Modo atual: repetir tudo. Alternar modo de repetição.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Modo atual: não repetir. Alternar modo de repetição.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Modo atual: repetir um item. Alternar modo de repetição.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Voltar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Andamento da reprodução</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Configurações</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Mostrar controles do player</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Ativar o modo de ordem aleatória</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Desativar o modo de ordem aleatória</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Parar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Modo RV</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Download concluído</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Fazer o download</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Fazendo o download</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Falha no download</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Downloads</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Downloads pausados</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Downloads aguardando uma conexão de rede</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Downloads aguardando uma rede Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Removendo downloads</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativa</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Comentários</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Complementar</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automática</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Nenhuma</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Áudio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Texto</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Estéreo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Sistema surround</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Sistema surround 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Sistema surround 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Desconhecido</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Aberto"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Em andamento"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Parcialmente selecionada"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pausar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Tocar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Retroceder</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Avançar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Ir para o próximo item</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Ir para o item anterior</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu de navegação"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Não selecionado"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Desativado"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Ativado"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fim do intervalo"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Início do intervalo"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Pesquisa"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selecionado"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Dispensar"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Sugestões abaixo"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Chave"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Guia"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>%%"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hora"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d horas"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Selecione a hora"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$dh"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"por hora"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuto"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Selecione os minutos"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutos"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"por minutos"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Selecione AM ou PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Mostrar dica"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Dica"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,161 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normală</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Derulează rapid înainte cu %d secundă</item>
|
||||
<item quantity="few">Derulează rapid înainte cu %d secunde</item>
|
||||
<item quantity="other">Derulează rapid înainte cu %d de secunde</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Derulează înapoi cu %d secundă</item>
|
||||
<item quantity="few">Derulează înapoi cu %d secunde</item>
|
||||
<item quantity="other">Derulează înapoi cu %d de secunde</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Autentificarea este obligatorie</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Restrânge foaia din partea de jos"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Închide foaia din partea de jos"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Ghidaj de tragere"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Extinde foaia din partea de jos"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Răspunde"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Respinge"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Închide"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Apel primit"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Apel în desfășurare"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Se filtrează un apel primit"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Închide meniul de navigare"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Închide foaia"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Restrâns"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Data introdusă"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Data introdusă: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Data nu corespunde modelului așteptat: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Data nu este permisă: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Data este în afara intervalului de ani %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Dată"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Fără"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Selectează data"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Data selectată"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Opțiunea selectată: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navighează la anul %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Fără"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Derulează pentru a afișa ani anteriori"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Derulează pentru a afișa ani ulteriori"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Comută la modul de introducere în calendar"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Glisează pentru a selecta un an sau atinge pentru a reveni la selectarea zilei"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Comută la modul de introducere a textului"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Treci la luna următoare"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Treci la luna anterioară"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Comută la selectarea anului"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Selectează data"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Azi"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Selectorul de an este vizibil"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Intervalul de date introdus nu este valid"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Introdu datele"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"În interval"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Data de încheiere"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Derulează pentru a afișa luna următoare"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Derulează pentru a afișa luna anterioară"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Data de începere"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Selectează datele"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Intrare nevalidă"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Se redă acum</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Fereastră pop-up"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialog"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Meniu drop-down"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Activează subtitrările</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Dezactivează subtitrările</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Derulează rapid înainte</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Accesează în ecran complet</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Ieși din ecranul complet</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Ascunde comenzile playerului</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Înainte</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Ascunde setările suplimentare</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Afișează setările suplimentare</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Întrerupe</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Redă</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Viteză</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Înapoi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Mod curent: se repetă tot. Comută modul repetare.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Mod actual: nu se repetă. Comută modul repetare.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Mod actual: se repetă una. Comută modul repetare.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Derulează înapoi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Progresul redării</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Setări</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Afișează comenzile playerului</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Activează modul sortare aleatorie</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Dezactivează modul sortare aleatorie</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Oprește</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Mod RV</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Descărcarea a fost finalizată</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Descarcă</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Se descarcă</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Descărcarea nu a reușit</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Descărcări</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Descărcările au fost întrerupte</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Descărcările așteaptă rețeaua</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Descărcările așteaptă rețeaua Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Se elimină descărcările</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Subtitrări</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Comentarii</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Suplimentar</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automat</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Fără</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Text</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Sunet surround</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Sunet surround 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Sunet surround 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Necunoscut</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Extins"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"În curs"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Bifată parțial"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Întrerupe</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Redă</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Derulează înapoi</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Derulează înainte</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Treci la elementul următor</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Treci la elementul anterior</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meniu de navigare"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Neselectat"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Dezactivat"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Activat"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Sfârșit de interval"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Început de interval"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Caută"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selectat"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Respinge"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Sugestii mai jos"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Comută"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Filă"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> %%."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"a.m."</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Oră"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ore"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Selectează ora"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"Ora %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"timp de o oră"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minut"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Selectează minutele"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minute"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"timp de câteva minute"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Selectează a.m. sau p.m."</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"p.m."</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Afișează balonul explicativ"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Balon explicativ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,163 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25</item>
|
||||
<item>0,5</item>
|
||||
<item>0,75</item>
|
||||
<item>Обычная</item>
|
||||
<item>1,25</item>
|
||||
<item>1,5</item>
|
||||
<item>2</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Перемотать на %d секунду вперед</item>
|
||||
<item quantity="few">Перемотать на %d секунды вперед</item>
|
||||
<item quantity="many">Перемотать на %d секунд вперед</item>
|
||||
<item quantity="other">Перемотать на %d секунды вперед</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Перемотать на %d секунду назад</item>
|
||||
<item quantity="few">Перемотать на %d секунды назад</item>
|
||||
<item quantity="many">Перемотать на %d секунд назад</item>
|
||||
<item quantity="other">Перемотать на %d секунды назад</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Требуется аутентификация</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Свернуть нижний экран"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Закрыть нижний экран"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Маркер перемещения"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Развернуть нижний экран"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Ответить"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Отклонить"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Завершить"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Входящий вызов"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Текущий вызов"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Фильтрация входящего вызова"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Закрыть меню навигации"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Закрыть лист"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Свернуто"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Введенная дата"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Введенная дата: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Дата не соответствует допустимому шаблону: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Недопустимая дата: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Дата не входит в допустимый диапазон: %1$s–%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Дата"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Нет"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Выберите дату"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Выбранная дата"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Текущий выбор: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Переход к %1$s году"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Не выбрано"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Прокрутите до более ранних лет"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Прокрутите до более поздних лет"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Перейти в режим выбора даты"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Проведите по экрану, чтобы выбрать год, или нажмите, чтобы вернуться к выбору дня."</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Перейти в режим ввода текста"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Перейти к следующему месяцу"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Перейти к предыдущему месяцу"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Перейти к выбору года"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Выбор даты"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Сегодня"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Отображаемый выбор года"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Указан недопустимый диапазон дат."</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Введите даты"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"День в диапазоне дат"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Дата окончания"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Прокрутите до следующего месяца"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Прокрутите до предыдущего месяца"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Дата начала"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Выберите даты"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Неправильный ввод"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Играет сейчас</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Всплывающее окно"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Диалоговое окно"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Раскрывающееся меню"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Включить субтитры</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Выключить субтитры</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Перемотать вперед</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Полноэкранный режим</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Выйти из полноэкранного режима</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Скрыть панель управления</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Следующий трек</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Скрыть дополнительные настройки</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Показать дополнительные настройки</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Приостановить</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Воспроизвести</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Скорость</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Предыдущий трек</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Выбрано: повторять все. Изменить режим повтора.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Выбрано: не повторять. Изменить режим повтора.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Выбрано: повторять один раз. Изменить режим повтора.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Перемотать назад</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Полоса прокрутки воспроизведения</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Настройки</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Показать панель управления</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Включить перемешивание</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Отключить перемешивание</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Остановить</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR-режим</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Скачивание завершено</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Скачать</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Скачивание…</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Ошибка скачивания</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Скачивания</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Скачивание приостановлено</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Ожидание подключения к сети</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Ожидание подключения к Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Удаление скачанных файлов…</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Мбит/сек</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Моно</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Другая запись</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Субтитры</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Комментарии</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Дополнительные материалы</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Авто</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Нет</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Аудио</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Текст</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Видео</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Объемный звук</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Система объемного звука 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Система объемного звука 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Неизвестный трек</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Развернуто"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Выполняется"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Отмечено частично"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Приостановить</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Воспроизвести</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Перемотать назад</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Перемотать вперед</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">К следующему файлу</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">К предыдущему файлу</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Меню навигации"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Не выбрано"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Отключено"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Включено"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Конец диапазона"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Начало диапазона"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Строка поиска"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Выбрано"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Закрыть"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">">999"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Подсказки показаны ниже"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Переключатель"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Вкладка"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Процентов: <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Часы"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ч."</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Выбрать час"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d ч."</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"часы"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Минуты"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Выбрать минуты"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d мин."</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"минуты"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Выбрать AM (до полудня) или PM (после полудня)"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Показать подсказку"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Подсказка"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>සාමාන්ය</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">තත්පර %dක් වේගයෙන් ඉදිරියට</item>
|
||||
<item quantity="other">තත්පර %dක් වේගයෙන් ඉදිරියට</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">තත්පර %dක් ආපස්සට</item>
|
||||
<item quantity="other">තත්පර %dක් ආපස්සට</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">සත්යාපනය අවශ්යයි</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"පහළම පත්රය හකුළන්න"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"පහළම පත්රය අස් කරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ඇදීම් හැඬලය"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"පහළම පත්රය දිග හරින්න"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"පිළිතුරු දෙ."</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"වීඩියෝ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"ප්රතික්ෂේප ක"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"විසන්ධි කරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"එන ඇමතුම"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"කරගෙන යන ඇමතුම"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"එන ඇමතුමක් පරීක්ෂා කරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"සංචාලන මෙනුව වසන්න"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"පත්රය වසන්න"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"හකුළන ලදි"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"ඇතුළු කළ දිනය"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"එක් කරන්න: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"දිනය අපේක්ෂිත රටාවට නොගැළපෙයි: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"දිනය ඉඩ නොදෙයි: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"දිනය අපේක්ෂිත වසර පරාසයෙන් පිටත වේ %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"දිනය"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"කිසිවක් නැත"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"දිනය තෝරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"තේරූ දිනය"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"වත්මන් තේරීම: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s වසර වෙත සංචලන කරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"කිසිවක් නැත"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"පෙර වසර පෙන්වීමට අනුචලන කරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"පසු වසර පෙන්වීමට අනුචලන කරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"දින දර්ශන ආදාන ප්රකාරයට මාරු වන්න"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"වසරක් තේරීමට ස්වයිප් කරන්න, නැතහොත් දිනක් තේරීමට ආපසු මාරු වීමට තට්ටු කරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"පෙළ ආදාන ප්රකාරයට මාරු වන්න"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"ලබන මාසයට වෙනස් කරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"කලින් මාසයට වෙනස් කරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"වසරක් තේරීමට මාරු වන්න"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"දිනය තෝරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"අද"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"වසර තෝරකය දෘශ්යමානයි"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"අවලංගු දින පරාස ආදානය"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"දින ඇතුළු කරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"පරාසය තුළ"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"අවසාන දිනය"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"ඊළඟ මාසය පෙන්වීමට අනුචලන කරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"පෙර මාසය පෙන්වීමට අනුචලන කරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"ආරම්භක දිනය"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"දින තෝරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"වලංගු නොවන ආදානයකි"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Now playing</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"උත්පතන කවුළුව"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"සංවාදය"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"පතන මෙනුව"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">උපසිරැසි සබල කරන්න</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">උපසිරැසි අබල කරන්න</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">වේගයෙන් ඉදිරියට</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">පූර්ණ තිරයට ඇතුළු වන්න</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">පූර්ණ තිරයෙන් පිට වන්න</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">ධාවක පාලන සඟවන්න</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">ඊළඟ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">අතිරේක සැකසීම් සඟවන්න</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">අතිරේක සැකසීම් පෙන්වන්න</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">විරාම කරන්න</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">ධාවනය කරන්න</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">වේගය</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">පෙර</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">වත්මන් ප්රකාරය: සියල්ල පුනරාවර්තනය කරන්න. පුනරාවර්තන ප්රකාරය ටොගල කරන්න.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">වත්මන් ප්රකාරය: කිසිවක් පුනරාවර්තනය නොකරන්න. පුනරාවර්තන ප්රකාරය ටොගල කරන්න.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">වත්මන් ප්රකාරය: එකක් පුනරාවර්තනය කරන්න. පුනරාවර්තන ප්රකාරය ටොගල කරන්න.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">නැවත ඔතන්න</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">පසුධාවන ප්රගතිය</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">සැකසීම්</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">ධාවක පාලන පෙන්වන්න</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">කළවම් ප්රකාරය සබල කරන්න</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">කළවම් ප්රකාරය අබල කරන්න</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">නවත්වන්න</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR ප්රකාරය</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">බාගැනීම සම්පූර්ණ කරන ලදී</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">බාගන්න</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">බාගනිමින්</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">බාගැනීම අසමත් විය</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">බාගැනීම්</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">බාගැනීම් විරාම කර ඇත</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ජාලය සඳහා බාගැනීම් රැඳී සිටී</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">WiFi සඳහා බාගැනීම් රැඳී සිටී</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">බාගැනීම් ඉවත් කිරීම</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">ඒකල</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">විකල්ප</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">සිරස්තල</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">වර්ණනා</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">පරිපූරක</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">ස්වයං</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">කිසිවක් නැත</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">ශ්රව්ය</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">පෙළ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">වීඩියෝ</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">ස්ටීරියෝ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">අවට ශබ්දය</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 අවට ශබ්දය</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 අවට ශබ්දය</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">නොදනී</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"දිග හරින ලදි"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"ප්රගතියේ පවතී"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"අඩ වශයෙන් ලකුණු කළ"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">විරාම ගන්වන්න</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">වාදනය කරන්න</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">ආපස්සට අන්වේෂණය</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">ඉදිරියට අන්වේෂණය</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">ඊළඟ අයිතමය වෙත අන්වේෂණය</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">පෙර අයිතමය වෙත අන්වේෂණය</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"සංචාලන මෙනුව"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"තෝරා නැත"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"ක්රියාවිරහිතයි"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"ක්රියාත්මකයි"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"පරාස අන්තය"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"පරාස ආරම්භය"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"සෙවීම"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"තෝරන ලදි"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"අස් කරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"පහත යෝජනා"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"මාරු කරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ටැබය"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"සියයට <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"පෙ.ව."</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"පැය"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"පැය %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"පැය තෝරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$dට"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"පැයක් සඳහා"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"විනාඩි"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"මිනිත්තු තෝරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"මිනිත්තු %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"මිනිත්තු ගණනක් සඳහා"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"පෙ.ව. හෝ ප.ව. තෝරන්න"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"ප.ව."</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"මෙවලම් ඉඟිය පෙන්වන්න"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"මෙවලම් ඉඟිය"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,163 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25 ×</item>
|
||||
<item>0,5 ×</item>
|
||||
<item>0,75 ×</item>
|
||||
<item>Normálne</item>
|
||||
<item>1,25 ×</item>
|
||||
<item>1,5 ×</item>
|
||||
<item>2 ×</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Pretočiť dopredu o %d sekundu</item>
|
||||
<item quantity="few">Pretočiť dopredu o %d sekundy</item>
|
||||
<item quantity="many">Pretočiť dopredu o %d sekundy</item>
|
||||
<item quantity="other">Pretočiť dopredu o %d sekúnd</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Pretočiť späť o %d sekundu</item>
|
||||
<item quantity="few">Pretočiť späť o %d sekundy</item>
|
||||
<item quantity="many">Pretočiť späť o %d sekundy</item>
|
||||
<item quantity="other">Pretočiť späť o %d sekúnd</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Vyžaduje sa overenie</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Zbaliť dolný hárok"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Zavrieť dolný hárok"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Presúvadlo"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Rozbaliť dolný hárok"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Prijať"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odmietnuť"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Zložiť"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Prichádzajúci hovor"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Prebiehajúci hovor"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Preveruje sa prichádzajúci hovor"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zavrieť navigačnú ponuku"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zavrieť hárok"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Zbalené"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Zadaný dátum"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Zadaný dátum: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Dátum nezodpovedá očakávanému vzoru: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Nepovolený dátum: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Dátum sa nenachádza v očakávanom rozsahu rokov: %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Dátum"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Žiadny"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Vybrať dátum"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Vybraný dátum"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Aktuálny výber: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Prechod na rok %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Žiadne"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Posunutím si zobrazte skoršie roky"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Posunutím si zobrazte neskoršie roky"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Prepnúť na kalendárový režim vstupu"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Potiahnutím vyberte rok alebo klepnutím prepnite späť na výber dňa"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Prepnúť na textový režim vstupu"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Zmeniť na nasledujúci mesiac"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Zmeniť na predchádzajúci mesiac"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Prepnúť na výber roka"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Vybrať dátum"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Dnes"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Výber roka je viditeľný"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Neplatný vstup obdobia"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Zadajte dátumy"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"V rozsahu"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Dátum ukončenia"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Posunutím si zobrazte nasledujúci mesiac"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Posunutím si zobrazte predchádzajúci mesiac"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Dátum začatia"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Vyberte dátumy"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Neplatný vstup"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Prehráva sa</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Vyskakovacie okno"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialógové okno"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rozbaľovacia ponuka"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Povoliť titulky</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Zakázať titulky</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Pretočiť dopredu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Prejsť do režimu celej obrazovky</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Ukončiť režim celej obrazovky</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Skryť ovládacie prvky prehrávača</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Ďalšia</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Skryť ďalšie nastavenia</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Zobraziť ďalšie nastavenia</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pozastaviť</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Prehrať</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Rýchlosť</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Predchádzajúca</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Aktuálny režim: Opakovať všetky. Prepnúť režim opakovania</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Aktuálny režim: Neopakovať. Prepnúť režim opakovania</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Aktuálny režim: Opakovať jedno. Prepnúť režim opakovania</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Pretočiť späť</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Priebeh prehrávania</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Nastavenia</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Zobraziť ovládacie prvky prehrávača</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Zapnúť režim náhodného prehrávania</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Vypnúť režim náhodného prehrávania</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Zastaviť</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">režim VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Sťahovanie bolo dokončené</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Stiahnuť</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Sťahuje sa</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Nepodarilo sa stiahnuť</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Stiahnuté</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Sťahovanie je pozastavené</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Sťahovanie čaká na sieť</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Sťahovanie čaká na Wi‑Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Odstraňuje sa stiahnutý obsah</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f MB/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternatívna stopa</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Skryté titulky</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Komentár</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Doplnková stopa</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automaticky</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Žiadne</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Zvuk</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Text</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Priestorový zvuk</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Priestorový zvuk 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Priestorový zvuk 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Neznáme</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Rozbalené"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Prebieha"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Čiastočne začiarknuté"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pozastaviť</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Prehrať</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Hľadať smerom dozadu</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Hľadať smerom dopredu</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Hľadať v ďalšej položke</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Hľadať v predchádzajúcej položke</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigačná ponuka"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nevybrané"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Vypnuté"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Zapnuté"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Koniec rozsahu"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Začiatok rozsahu"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Vyhľadávanie"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Vybrané"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Zavrieť"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Návrhy sú nižšie"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Prepnúť"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Karta"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> %%"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hodina"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Vybrať hodinu"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"hodina"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minúty"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Vybrať minúty"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"minúty"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Vyberte AM alebo PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Zobraziť opis"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Popis"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,163 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25-kratna</item>
|
||||
<item>0,5-kratna</item>
|
||||
<item>0,75-kratna</item>
|
||||
<item>Običajna</item>
|
||||
<item>1,25-kratna</item>
|
||||
<item>1,5-kratna</item>
|
||||
<item>2-kratna</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Premik naprej za %d sekundo</item>
|
||||
<item quantity="two">Premik naprej za %d sekundi</item>
|
||||
<item quantity="few">Premik naprej za %d sekunde</item>
|
||||
<item quantity="other">Premik naprej za %d sekund</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Premik nazaj za %d sekundo</item>
|
||||
<item quantity="two">Premik nazaj za %d sekundi</item>
|
||||
<item quantity="few">Premik nazaj za %d sekunde</item>
|
||||
<item quantity="other">Premik nazaj za %d sekund</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Zahtevano je preverjanje pristnosti</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Strnitev razdelka na dnu zaslona"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Opustitev razdelka na dnu zaslona"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Ročica za vlečenje"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Razširitev razdelka na dnu zaslona"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Sprejmi"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Zavrni"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini klic"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dohodni klic"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Aktivni klic"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Preverjanje dohodnega klica"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zapri meni za krmarjenje"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zapri list"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Strnjeno"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Vneseni datum"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Vneseni datum: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datum se ne ujema s pričakovanim vzorcem: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Oblika datuma ni dovoljena: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datum je zunaj pričakovanega razpona let %1$s–%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Datum"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Brez"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Izbira datuma"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Izbrani datum"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Trenutna izbira: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Pomik na leto %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Brez"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Pomaknite se za prikaz zgodnejših let."</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Pomaknite se za prikaz poznejših let."</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Preklop na način vnosa v koledar"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Povlecite, da izberete leto, ali se dotaknite, da preklopite nazaj na izbiranje dneva."</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Preklop na način vnosa besedila"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Spremeni na naslednji mesec"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Spremeni na prejšnji mesec"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Preklopi na izbiro leta"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Izbira datuma"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Danes"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Izbirnik leta je viden"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Neveljaven vnos obdobja."</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Vnesite datume"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Znotraj obdobja"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Končni datum"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Pomaknite se za prikaz naslednjega meseca."</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Pomaknite se za prikaz prejšnjega meseca."</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Začetni datum"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Izberite datume"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Neveljaven vnos"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Zdaj se predvaja</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pojavno okno"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Pogovorno okno"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Spustni meni"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Omogočanje podnapisov</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Onemogočanje podnapisov</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Previjanje naprej</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Vstop v celozaslonski način</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Izhod iz celozaslonskega načina</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Skrivanje kontrolnikov predvajalnika</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Naprej</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Skrivanje dodatnih nastavitev</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Prikaz dodatnih nastavitev</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Zaustavitev</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Predvajanje</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Hitrost</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Nazaj</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Trenutni način: Ponovi vse. Preklopite način ponavljanja.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Trenutni način: Brez ponavljanja. Preklopite način ponavljanja.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Trenutni način: Ponovi eno. Preklopite način ponavljanja.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Previjanje nazaj</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Potek predvajanja</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Nastavitve</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Prikaz kontrolnikov predvajalnika</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Omogočanje načina naključnega predvajanja</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Onemogočanje načina naključnega predvajanja</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Ustavitev</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Način VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Prenos je končan</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Prenos</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Prenašanje</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Prenos ni uspel</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Prenosi</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Prenosi so začasno zaustavljeni.</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Prenosi čakajo na povezavo z omrežjem.</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Prenosi čakajo na povezavo Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Odstranjevanje prenosov</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Dodatni posnetek</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Podnapisi</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Komentar</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Dodatek</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Samodejno</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Nič</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Zvočni posnetki</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Podnapisi</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Videoposnetki</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Prostorski zvok</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Prostorski zvok 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Prostorski zvok 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Neznano</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Razširjeno"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Poteka"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delno potrjeno"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Začasno zaustavi</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Predvajaj</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Premakni nazaj</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Premakni naprej</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Premakni na naslednji element</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Premakni na prejšnji element</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meni za krmarjenje"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ni izbrano"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Izklopljeno"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Vklopljeno"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Konec razpona"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Začetek razpona"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Iskanje"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Izbrano"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Opusti"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Predlogi so spodaj"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Stikalo"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Zavihek"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> odstotkov"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"dop."</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Ura"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Izbira ure"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"za uro"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minute"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Izbira minut"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Izberite dopoldanski ali popoldanski čas."</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"pop."</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Pokaži opis orodja"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Opis orodja"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normale</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Shpejt përpara %d sekondë</item>
|
||||
<item quantity="other">Shpejt përpara %d sekonda</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Shko prapa %d sekondë</item>
|
||||
<item quantity="other">Shko prapa %d sekonda</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Kërkohet vërtetimi</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Palos fletën e poshtme"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Hiq fletën e poshtme"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Doreza e zvarritjes"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Zgjero fletën e poshtme"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Përgjigju"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Refuzo"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Mbyll"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Telefonatë hyrëse"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Telefonatë në vazhdim"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Po filtron një telefonatë hyrëse"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Mbyll menynë e navigimit"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Mbyll fletën"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"U palos"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Data e futur"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Data e futur: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Data nuk përputhet me motivin e pritur: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Data nuk lejohet: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Data jashtë diapazonit të pritur të vitit %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Data"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Asnjë"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Zgjidh datën"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Data e zgjedhur"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Zgjedhja aktuale: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navigo në vitin %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Asnjë"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Lëviz për të shfaqur vitet e mëparshme"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Lëviz për të shfaqur vitet e ardhshme"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Kalo te modaliteti i \"Hyrjes së kalendarit\""</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Rrëshqit shpejt për të zgjedhur një vit ose trokit për të kaluar sërish te zgjedhja e ditës"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Kalo te modaliteti i \"Hyrjes së tekstit\""</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Ndrysho te muaji i ardhshëm"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Ndrysho te muaji i kaluar"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Kalo te zgjedhja e një viti"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Zgjidh datën"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Sot"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Zgjedhësi i vitit i dukshëm"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Hyrje e pavlefshme e diapazonit të datave"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Fut datat"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Brenda rrezes"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Data e mbarimit"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Lëviz për të shfaqur muajin e ardhshëm"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Lëviz për të shfaqur muajin e mëparshëm"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Data e fillimit"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Zgjidh datat"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Hyrje e pavlefshme"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Gjej këngën</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Dritare kërcyese"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialogu"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menyja me lëshim poshtë"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Aktivizo titrat</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Çaktivizo titrat</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Përparo me shpejtësi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Hyr në luajtjen me ekran të plotë</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Dil nga ekrani i plotë</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Fshih komandat e luajtësit</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Para</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Fshih cilësimet shtesë</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Shfaq cilësimet shtesë</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pauzë</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Luaj</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Shpejtësia</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Prapa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Modaliteti aktual: Përsërit të gjitha. Aktivizo/çaktivizo modalitetin e përsëritjes.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Modaliteti aktual: Mos përsërit asnjë. Aktivizo/çaktivizo modalitetin e përsëritjes.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Modaliteti aktual: Përsërit një. Aktivizo/çaktivizo modalitetin e përsëritjes.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Rikthe</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Progresi i luajtjes</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Cilësimet</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Shfaq komandat e luajtësit</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Aktivizo modalitetin e përzierjes</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Çaktivizo modalitetin e përzierjes</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Ndalo</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Modaliteti RV</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Shkarkimi përfundoi</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Shkarko</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Po shkarkohet</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Shkarkimi dështoi</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Shkarkimet</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Shkarkimet u vendosën në pauzë</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Shkarkimet në pritje të rrjetit</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Shkarkimet në pritje të WiFi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Shkarkimet po hiqen</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternative</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Titrat</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Komente</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Plotësuese</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automatike</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Asnjë</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Tekst</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Tingulli rrethues</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Tingull rrethues 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Tingull rrethues 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">E panjohur</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"U zgjerua"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Në vazhdim"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Pjesërisht e shënuar"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Vendos në pauzë</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Luaj</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Kërko prapa</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Kërko përpara</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Kërko te artikulli tjetër</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Kërko te artikulli i mëparshëm</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menyja e navigimit"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nuk është zgjedhur"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Joaktiv"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Aktiv"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fundi i diapazonit"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Fillimi i diapazonit"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Kërko"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Zgjedhur"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Hiq"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Sugjerimet më poshtë"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Ndërro"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> për qind."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"PD"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Ora"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d orë"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Zgjidh orën"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"ora %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"për orë"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuta"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Përzgjidh minutat"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minuta"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"për minuta"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Zgjidh paradite ose pasdite"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"MD"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Shfaq këshillat për veglën"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Këshilla për veglën"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,161 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Нормално</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Премотајте %d секунду унапред</item>
|
||||
<item quantity="few">Премотајте %d секунде унапред</item>
|
||||
<item quantity="other">Премотајте %d секунди унапред</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Премотајте %d секунду уназад</item>
|
||||
<item quantity="few">Премотајте %d секунде уназад</item>
|
||||
<item quantity="other">Премотајте %d секунди уназад</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Потребна је потврда идентитета</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Скупи доњу табелу"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Одбаци доњу табелу"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Идентификатор за превлачење"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Прошири доњу табелу"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Одговори"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Одбиј"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Прекини везу"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Долазни позив"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Позив је у току"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Проверава се долазни позив"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Затвори мени за навигацију"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Затворите табелу"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Скупљено је"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Унети датум"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Унети датум: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Датум не одговара очекиваном шаблону: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Датум није дозвољен: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Датум је изван очекиваног опсега година %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Датум"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ништа"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Изаберите датум"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Изабрани датум"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Актуелни избор: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Идите на годину: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ништа"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Померајте да би се приказале раније године"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Померајте да би се приказале касније године"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Пређите на режим уноса у Календару"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Превуците да бисте изабрали годину или додирните да бисте се вратили на избор дана"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Пређите на режим уноса текста"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Пређите на следећи месец"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Пређите на претходни месец"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Пређите на избор године"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Изаберите датум"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Данас"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Видљив бирач година"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Унос опсега датума је неважећи"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Унесите датуме"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"У домету"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Датум завршетка"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Померајте да би се приказао следећи месец"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Померајте да би се приказао претходни месец"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Датум почетка"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Изаберите датуме"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Унос је неважећи"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Тренутно свира</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Искачући прозор"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Дијалог"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Падајући мени"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Омогући титлове</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Онемогући титлове</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Премотај унапред</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Пређи на цео екран</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Изађи из целог екрана</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Сакриј контроле плејера</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Следећа</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Сакриј додатна подешавања</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Прикажи додатна подешавања</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Паузирај</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Пусти</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Брзина</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Претходна</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Ваш режим: Понови све. Укључите/искључите.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Ваш режим: Без понављања. Укључите/искључите.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Ваш режим: Понови једно. Укључите/искључите.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Премотај уназад</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Напредовање репродукције</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Подешавања</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Прикажи контроле плејера</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Омогућите насумични режим</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Онемогућите насумични режим</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Заустави</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">ВР режим</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Преузимање је завршено</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Преузми</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Преузима се</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Преузимање није успело</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Преузимања</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Преузимања су паузирана</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Преузимања чекају на мрежу</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Преузимања чекају на WiFi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Преузимања се уклањају</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Моно</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Алтернативно</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Титл</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Коментар</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Додатно</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Аутоматски</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Ниједна</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Аудио</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Текст</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Видео</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Просторни звук</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Просторни звук 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Просторни звук 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Непознато</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Проширено је"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"У току"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Делимично означено"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Паузирај</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Пусти</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Премотај уназад</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Премотај унапред</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Премотај на следећу ставку</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Премотај на претходну ставку</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Мени за навигацију"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Није изабрано"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Искључено"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Укључено"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Крај опсега"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Почетак опсега"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Претрага"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Изабрано"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Одбаците"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Предлози су у наставку"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Прекидач"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Картица"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> посто."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"пр"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Сат"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ч"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Изаберите сат"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d ч"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"за сате"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Минут"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Изаберите минуте"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d мин"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"за минуте"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Изаберите пре подне или по подне"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"по"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Прикажи објашњење"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Објашњење"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Spola framåt %d sekund</item>
|
||||
<item quantity="other">Spola framåt %d sekunder</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Spola tillbaka %d sekund</item>
|
||||
<item quantity="other">Spola tillbaka %d sekunder</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Autentisering krävs</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Komprimera arket på nedre delen av skärmen"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Stäng arket på nedre delen av skärmen"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Handtag"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Utöka arket på nedre delen av skärmen"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Svara"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Avvisa"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Lägg på"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Inkommande samtal"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Pågående samtal"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Ett inkommande samtal filtreras"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Stäng navigeringsmenyn"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Stäng kalkylarket"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Komprimerad"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Angivet datum"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Angivet datum: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datumet matchar inte det förväntade formatet: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Datumet är inte tillåtet: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datumet faller utanför det förväntade årsintervallet %1$s–%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Datum"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Inget"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Välj datum"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Valt datum"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Aktuellt val: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Navigera till %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Inget"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scrolla för att visa föregående år"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Scrolla för att visa senare år"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Byt till kalender som inmatningsläge"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Svep för att välja ett år eller tryck för att återgå till att välja en dag"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Byt till text som inmatningsläge"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Ändra till nästa månad"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Ändra till föregående månad"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Byt till att välja år"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Välj datum"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"I dag"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Årväljaren är synlig"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Ett ogiltigt datumintervall har angetts"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Ange datum"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Inom intervall"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Slutdatum"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scrolla för att visa nästa månad"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scrolla för att visa föregående månad"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Startdatum"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Välj datum"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ogiltiga indata"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Nu spelas</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Popup-fönster"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialogruta"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rullgardinsmeny"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Aktivera undertexter</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Inaktivera undertexter</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Snabbspola framåt</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Aktivera helskärm</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Lämna helskärm</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Dölj spelarkontroller</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Nästa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Dölj ytterligare inställningar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Visa ytterligare inställningar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pausa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Spela upp</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Hastighet</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Föregående</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Aktuellt läge: Upprepa alla. Ändra läge för upprepning.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Aktuellt läge: Upprepa inga. Ändra läge för upprepning.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Aktuellt läge: Upprepa en. Ändra läge för upprepning.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Spola tillbaka</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Uppspelningsförlopp</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Inställningar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Visa spelarkontroller</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Aktivera blandningsläget</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Inaktivera blandningsläget</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Stoppa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR-läge</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Nedladdningen är klar</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Ladda ned</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Laddar ned</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Nedladdningen misslyckades</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Nedladdningar</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Nedladdningar har pausats</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Nedladdningar väntar på nätverket</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Nedladdningar väntar på wifi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Nedladdningar tas bort</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbit/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Undertexter</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Kommentar</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Tillägg</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Automatiskt</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Ingen</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Ljud</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Text</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Surroundljud</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1-kanaligt surroundljud</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1-kanaligt surroundljud</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Okänt</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Utökad"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Pågår"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delvis markerad"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pausa</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Spela upp</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Hoppa bakåt</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Hoppa framåt</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Hoppa till nästa objekt</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Hoppa till föregående objekt</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigeringsmeny"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Inte vald"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Av"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"På"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Intervallets slut"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Intervallets början"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Sök"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valt"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Stäng"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Se förslag nedan"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Reglage"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Flik"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> procent."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"FM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Timme"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d timmar"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Ange timme"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"Klockan %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"för timmar"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minut"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Välj minuter"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minuter"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"för minuter"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Välj mellan FM och EM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"EM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Visa beskrivning"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Beskrivning"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>Ya kawaida</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Sogeza mbele haraka kwa sekunde %d</item>
|
||||
<item quantity="other">Sogeza mbele haraka kwa sekunde %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Rudisha nyuma kwa sekunde %d</item>
|
||||
<item quantity="other">Rudisha nyuma kwa sekunde %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Uthibitishaji unahitajika</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Kunja safu ya chini"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Ondoa safu ya chini"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Aikoni ya buruta"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Panua safu ya chini"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Jibu"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Kataa"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Kata simu"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Simu uliyopigiwa"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Simu inayoendelea"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Inachuja simu unayopigiwa"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Funga menyu ya kusogeza"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Funga laha"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Imekunjwa"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Tarehe iliyowekwa"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Tarehe iliyowekwa: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Tarehe hailingani na mchoro uliotarajiwa: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Tarehe isiyoruhusiwa: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Tarehe nje ya kipindi cha mwaka kilichotarajiwa %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Tarehe"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Hamna"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Chagua tarehe"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Tarehe uliyochagua"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Iliyochaguliwa sasa: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Nenda kwenye mwaka %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Hamna"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Sogeza ili kuonyesha miaka iliyopita"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Sogeza ili kuonyesha miaka ya baadaye"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Badilisha mipangilio ya kuingiza data ya kalenda"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Telezesha ili uchague mwaka au gusa ili urejee kwenye kuchagua siku"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Badilisha kwenda mipangilio ya kuingiza data ya maandishi"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Nenda kwenye mwezi unaofuata"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Rudi kwenye mwezi uliotangulia"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Nenda kwenye sehemu ya kuchagua mwaka"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Chagua tarehe"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Leo"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Kiteua mwaka kinaonekana"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Kipindi kilichowekwa si sahihi"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Weka tarehe"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Ipo karibu"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Tarehe ya mwisho"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Sogeza ili kuonyesha mwezi ujao"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Sogeza ili kuonyesha mwezi uliopita"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Tarehe ya kuanza"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Chagua tarehe"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ulichoweka si sahihi"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Inayocheza sasa</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Dirisha Ibukizi"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Mazungumzo"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menyu kunjuzi"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Washa manukuu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Zima manukuu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Sogeza mbele haraka</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Fungua skrini nzima</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Funga skrini nzima</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Ficha vidhibiti vya kichezaji</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Endelea</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Ficha mipangilio ya ziada</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Onyesha mipangilio ya ziada</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Sitisha</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Cheza</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Kasi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Uliotangulia</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Hali ya sasa: Rudia zote. Geuza hali ya kurudia.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Hali ya sasa: Usirudie yoyote Geuza hali ya kurudia.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Hali ya sasa: Rudia moja. Geuza hali ya kurudia.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Rudisha nyuma</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Kiasi cha uchezaji</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Mipangilio</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Onyesha vidhibiti vya kichezaji</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Washa hali ya kuchanganya</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Zima hali ya kuchanganya</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Simamisha</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Hali ya Uhalisia Pepe</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Imepakuliwa</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Pakua</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Inapakua</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Imeshindwa kupakua</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Vipakuliwa</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Imesimamisha shughuli ya kupakua</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Upakuaji unasubiri mtandao</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Upakuaji unasubiri Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Inaondoa vipakuliwa</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">Mbps %1$.2f</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Mbadala</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Manukuu</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Uchambuzi</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Wa ziada</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Otomatiki</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Hamna</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Sauti</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Maandishi</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Sauti inayozingira</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Sauti inayozingira ya 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Sauti inayozingira ya 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Haijulikani</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Imepanuliwa"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Inaendelea"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Imekaguliwa kwa kiasi fulani"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Sitisha</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Cheza</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Sogeza nyuma</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Sogeza mbele</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Nenda kwenye maudhui yanayofuata</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Rudi kwenye maudhui yaliyotangulia</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menyu ya kusogeza"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Hujachagua"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Imezimwa"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Imewashwa"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Mwisho wa masafa"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Mwanzo wa masafa"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Tafuta"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Umechagua"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Ondoa"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Mapendekezo yaliyo hapa chini"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Swichi"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Kichupo"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Asilimia <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"Asubuhi"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Saa"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"Saa %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Chagua saa"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"Saa %1$d kamili"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"kwa saa moja"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Dakika"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Chagua dakika"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"Dakika %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"kwa dakika"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Chagua Asubuhi au Mchana"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"Mchana"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Onyesha kidirisha cha vidokezo"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Kidirisha cha vidokezo"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>இயல்பு</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d வினாடி ஃபாஸ்ட் ஃபார்வர்ட் ஆகும்</item>
|
||||
<item quantity="other">%d வினாடிகள் ஃபாஸ்ட் ஃபார்வர்ட் ஆகும்</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d வினாடி ரீவைண்ட் ஆகும்</item>
|
||||
<item quantity="other">%d வினாடிகள் ரீவைண்ட் ஆகும்</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">அங்கீகாரம் தேவை</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"கீழ்ப்புறச் சீட்டைச் சுருக்கும்"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"கீழ்ப்புறச் சீட்டை நிராகரிக்கும்"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"இழுப்பதற்கான ஹேண்டில்"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"கீழ்ப்புறச் சீட்டை விரிவாக்கும்"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"பதிலளி"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"வீடியோ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"நிராகரி"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"துண்டி"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"உள்வரும் அழைப்பு"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"செயலில் இருக்கும் அழைப்பு"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"உள்வரும் அழைப்பை மதிப்பாய்வு செய்கிறது"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"வழிசெலுத்தல் மெனுவை மூடும்"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ஷீட்டை மூடும்"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"சுருக்கப்பட்டது"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"உள்ளிட்ட தேதி"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"உள்ளிட்ட தேதி: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"எதிர்பார்க்கப்படும் பேட்டர்னுடன் தேதி பொருந்தவில்லை: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"இந்தத் தேதி அனுமதிக்கப்படவில்லை: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"இந்தத் தேதி %1$s - %2$s ஆண்டு வரம்பிற்குள் இல்லை"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"தேதி"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"ஏதுமில்லை"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"தேதியைத் தேர்வுசெய்யுங்கள்"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தேதி"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"தற்போது %1$s தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளது"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$sக்குச் செல்லும்"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"ஏதுமில்லை"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"முந்தைய ஆண்டுகளைப் பார்க்க ஸ்க்ரோல் செய்யுங்கள்"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"பிந்தைய ஆண்டுகளைப் பார்க்க ஸ்க்ரோல் செய்யுங்கள்"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"கேலெண்டர் உள்ளீட்டு முறைக்கு மாற்று"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"ஆண்டைத் தேர்வுசெய்ய ஸ்வைப் செய்யுங்கள் அல்லது தேதியைத் தேர்வுசெய்யும் பக்கத்திற்கு மீண்டும் செல்ல தட்டுங்கள்"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"எழுத்து உள்ளீட்டு முறைக்கு மாற்று"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"அடுத்த மாதத்திற்கு மாற்று"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"முந்தைய மாதத்திற்கு மாற்று"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"ஆண்டைத் தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பத்திற்கு மாற்று"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"தேதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"இன்று"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"ஆண்டைத் தேர்வுசெய்யும் பக்கம் காட்டப்படுகிறது"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"தவறான தேதி வரம்பை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"தேதிகளை உள்ளிடுங்கள்"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"வரம்பிற்குள் உள்ளது"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"முடிவுத் தேதி"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"அடுத்த மாதத்தைப் பார்க்க ஸ்க்ரோல் செய்யுங்கள்"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"முந்தைய மாதத்தைப் பார்க்க ஸ்க்ரோல் செய்யுங்கள்"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"தொடக்கத் தேதி"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"தேதிகளைத் தேர்ந்தெடுங்கள்"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"தவறான உள்ளீடு"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">இப்போது பிளே ஆவது</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"பாப்-அப் சாளரம்"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"உரையாடல்"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"கீழ்த்தோன்றல் மெனு"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">சப்டைட்டில்களை இயக்கும்</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">சப்டைட்டில்களை முடக்கும்</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">வேகமாக முன்செல்</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">முழுத்திரையில் காட்ட உதவும் பட்டன்</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">முழுத்திரையை வெளியேற உதவும் பட்டன்</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">பிளேயர் கட்டுப்பாடுகளை மறைக்கும்</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">அடுத்து</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">கூடுதல் அமைப்புகளை மறைக்கும்</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">கூடுதல் அமைப்புகளைக் காட்டும்</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">இடைநிறுத்து</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">இயக்கு</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">வேகம்</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">முந்தையது</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">தற்போதைய பயன்முறை: அனைத்தையும் மீண்டும் இயக்கும். மீண்டும் இயக்குதலை நிலைமாற்றும்.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">தற்போதைய பயன்முறை: எதையும் மீண்டும் இயக்காது. மீண்டும் இயக்குதலை நிலைமாற்றும்.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">தற்போதைய பயன்முறை: ஒன்றை மட்டும் மீண்டும் இயக்கும். மீண்டும் இயக்குதலை நிலைமாற்றும்.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">பின்செல்</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">வீடியோவின் இயக்க நிலை</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">அமைப்புகள்</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">பிளேயர் கட்டுப்பாடுகளைக் காட்டும்</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">கலைத்துப் போடும் பயன்முறையை இயக்கும்</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">கலைத்துப் போடும் பயன்முறையை முடக்கும்</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">நிறுத்து</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR பயன்முறை</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">பதிவிறக்கப்பட்டது</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">பதிவிறக்கும் பட்டன்</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">பதிவிறக்குகிறது</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">பதிவிறக்க முடியவில்லை</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">பதிவிறக்கங்கள்</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">பதிவிறக்கங்கள் இடைநிறுத்தப்பட்டன</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">நெட்வொர்க்கிற்காகக் காத்திருக்கின்றன</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Wi-Fiகாகக் காத்திருக்கின்றன</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">பதிவிறக்கங்கள் அகற்றப்படுகின்றன</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f மெ.பை./வி</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">மோனோ</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">மாற்று டிராக்</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">வசனம்</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">வர்ணனை</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">துணை டிராக்</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">தானியங்கு</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">ஏதுமில்லை</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">ஆடியோ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">உரை</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">வீடியோ</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">ஸ்டீரியோ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">சரவுண்ட் சவுண்ட்</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 சரவுண்ட் சவுண்ட்</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 சரவுண்ட் சவுண்ட்</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">தெரியாதவை</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"விரிக்கப்பட்டது"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"செயலிலுள்ளது"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"சில மட்டுமே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">இடைநிறுத்தும்</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">பிளே செய்யும்</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">பின்செல்லும்</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">முன்செல்லும்</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">அடுத்ததற்குச் செல்லும்</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">முந்தையதற்குச் செல்லும்</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"வழிசெலுத்தல் மெனு"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"இயக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"வரம்பு முடிவு"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"வரம்பு தொடக்கம்"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"தேடலாம்"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"மூடும்"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"பரிந்துரைகள் கீழே கிடைக்கும்"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"மாற்றுதல்"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"பிரிவு"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> சதவீதம்."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"மணிநேரம்"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d மணிநேரம்"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"மணிநேரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d மணி"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"மணிநேரத்திற்கு"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"நிமிடம்"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"நிமிடங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d நிமிடங்கள்"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"நிமிடங்களுக்கு"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"AM/PM என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"உதவிக்குறிப்பைக் காட்டு"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"உதவிக்குறிப்பு"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>సాధారణం</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d సెకండ్ వేగంగా ఫార్వర్డ్ చేయండి</item>
|
||||
<item quantity="other">%d సెకన్లు వేగంగా ఫార్వర్డ్ చేయండి</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d సెకండ్ రివైండ్ చేయండి</item>
|
||||
<item quantity="other">%d సెకన్లు రివైండ్ చేయండి</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">ప్రామాణీకరణ అవసరం</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"దిగువున ఉన్న షీట్ను కుదిస్తుంది"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"దిగువున ఉన్న షీట్ను విస్మరిస్తుంది"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"లాగే హ్యాండిల్"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"దిగువున ఉన్న షీట్ను విస్తరిస్తుంది"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"పికప్ చేయండి"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"వీడియో కాల్"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"కట్ చేయండి"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ముగించండి"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ఇన్కమింగ్ కాల్"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"కాల్ కొనసాగుతోంది"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ఇన్కమింగ్ కాల్ను స్క్రీన్ చేయండి"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"నావిగేషన్ మెనూను మూసివేయి"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"షీట్ను మూసివేయి"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"కుదించబడింది"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"ఎంటర్ చేసిన తేదీ"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"ఎంటర్ చేసిన తేదీ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"తేదీ ఉండాల్సిన ఫార్మాట్తో మ్యాచ్ కాలేదు: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"చెల్లని తేదీ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"ఉండాల్సిన సంవత్సరాల పరిధి %1$s - %2$sలో తేదీ లేదు"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"తేదీ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"ఏదీ లేదు"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"తేదీ ఎంచుకోండి"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"ఎంచుకున్న తేదీ"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"ప్రస్తుత ఎంపిక: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s సంవత్సరానికి వెళ్లండి"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"ఏదీ లేదు"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"మునుపటి సంవత్సరాల డేటాను చూడటానికి స్క్రోల్ చేయండి"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"తదుపరి సంవత్సరాల డేటాను చూడటానికి స్క్రోల్ చేయండి"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"క్యాలెండర్ ఇన్పుట్ మోడ్కు స్విచ్ అవ్వండి"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"సంవత్సరాన్ని ఎంచుకోవడానికి స్వైప్ చేయండి, లేదా రోజును ఎంచుకునేందుకు తిరిగి మారడానికి ట్యాప్ చేయండి"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"టెక్స్ట్ ఇన్పుట్ మోడ్కు స్విచ్ అవ్వండి"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"వచ్చే నెలకు మార్చండి"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"మునుపటి నెలకు మార్చండి"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"ఒక సంవత్సరాన్ని ఎంచుకునే ఆప్షన్కు మారండి"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"తేదీని ఎంచుకోండి"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"ఈ రోజు"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"సంవత్సరం పికర్ కనిపిస్తుంది"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"తేదీల పరిధి ఇన్పుట్ చెల్లదు"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"తేదీలను ఎంటర్ చేయండి"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"పరిధిలో ఉంది"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"ముగింపు తేదీ"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"వచ్చే నెల డేటాను చూడటానికి స్క్రోల్ చేయండి"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"మునుపటి నెల డేటాను చూడటానికి స్క్రోల్ చేయండి"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"ప్రారంభ తేదీ"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"తేదీలను ఎంచుకోండి"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ఇన్పుట్ చెల్లదు"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">ప్రస్తుతం ప్లే అవుతున్నది</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"పాప్-అప్ విండో"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"డైలాగ్"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"డ్రాప్డౌన్ మెనూ"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">ఉప శీర్షికలను ఎనేబుల్ చేయి</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">ఉప శీర్షికలను డిజేబుల్ చేయి</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">వేగంగా ఫార్వర్డ్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">ఫుల్ స్క్రీన్లోకి ప్రవేశించు</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">ఫుల్ స్క్రీన్ నుండి నిష్క్రమించండి</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">ప్లేయర్ నియంత్రణలను దాచిపెట్టు</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">తర్వాత</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">అదనపు సెట్టింగ్లను దాచు</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">అదనపు సెట్టింగ్లను చూపు</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">పాజ్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">ప్లే చేయండి</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">వేగం</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">మునుపటి</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">ప్రస్తుత మోడ్: అన్నింటిని రిపీట్ చేయండి. రిపీట్ మోడ్ను టోగుల్ చేయండి.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">ప్రస్తుత మోడ్: ఏదీ రిపీట్ చేయవద్దు. రిపీట్ మోడ్ను టోగుల్ చేయండి.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">ప్రస్తుత మోడ్: ఒకదానిని రిపీట్ చేయండి. రిపీట్ మోడ్ను టోగుల్ చేయండి.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">రివైండ్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">ప్లేబ్యాక్ ప్రోగ్రెస్</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">సెట్టింగ్లు</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">ప్లేయర్ నియంత్రణలను చూపు</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">షఫుల్ మోడ్ను ఎనేబుల్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">షఫుల్ మోడ్ను డిజేబుల్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">ఆపండి</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">వర్చువల్ రియాలిటీ మోడ్</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">డౌన్లోడ్ పూర్తయింది</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">డౌన్లోడ్ చేయి</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">డౌన్లోడ్ చేస్తోంది</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">డౌన్లోడ్ విఫలమైంది</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">డౌన్లోడ్లు</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">డౌన్లోడ్లు పాజ్ చేయబడ్డాయి</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">డౌన్లోడ్స్ నెట్వర్క్ కోసం చూస్తున్నాయి</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">డౌన్లోడ్లు WiFi కోసం చూస్తున్నాయి</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">డౌన్లోడ్లను తీసివేస్తోంది</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">మోనో</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">ప్రత్యామ్నాయం</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">వ్యాఖ్యానం</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">అనుబంధితం</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">స్వీయ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">ఏదీ కాదు</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">ఆడియో</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">వచనం</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">వీడియో</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">స్టీరియో</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">సరౌండ్ ధ్వని</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 సరౌండ్ ధ్వని</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 సరౌండ్ ధ్వని</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">తెలియదు</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"విస్తరించబడింది"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"ప్రోగ్రెస్లో ఉంది"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"పాక్షికంగా ఎంచుకోబడింది"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">పాజ్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">ప్లే చేయండి</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">వెనుకకు దాటవేయండి</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">ముందుకు ఫార్వర్డ్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">తర్వాతి ఐటెమ్కు దాటవేయండి</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">మునుపటి ఐటెమ్కు దాటవేయండి</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"నావిగేషన్ మెనూ"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ఎంచుకోబడలేదు"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"ఆఫ్లో ఉంది"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"ఆన్లో ఉంది"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"పరిధి ముగిసింది"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"పరిధి ప్రారంభమయింది"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"సెర్చ్ చేయండి"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ఎంచుకోబడింది"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"విస్మరించండి"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"సూచనలు దిగువున ఉన్నాయి"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Switch"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ట్యాబ్"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> శాతం."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"గంట"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d గంటలు"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"గంటను ఎంచుకోండి"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d గంటలు"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"ఒక గంట పాటు"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"నిమిషం"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"నిమిషాలను ఎంచుకోండి"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d నిమిషాలు"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"నిమిషాలకు"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"AM లేదా PMను ఎంచుకోండి"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"టూల్టిప్ను చూపించు"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"టూల్టిప్"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>ปกติ</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">กรอไปข้างหน้า %d วินาที</item>
|
||||
<item quantity="other">กรอไปข้างหน้า %d วินาที</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">กรอกลับ %d วินาที</item>
|
||||
<item quantity="other">กรอกลับ %d วินาที</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">ต้องมีการตรวจสอบสิทธิ์</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"ยุบ Bottom Sheet"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"ปิด Bottom Sheet"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"แฮนเดิลการลาก"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"ขยาย Bottom Sheet"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"รับสาย"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"วิดีโอ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"ปฏิเสธ"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"วางสาย"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"สายเรียกเข้า"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"สายที่สนทนาอยู่"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"กำลังสกรีนสายเรียกเข้า"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ปิดเมนูการนำทาง"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ปิดชีต"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"ยุบ"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"วันที่ป้อน"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"วันที่ป้อน: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"วันที่ไม่ตรงกับรูปแบบที่คาดไว้: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"ไม่อนุญาตให้ใช้วันที่นี้: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"วันที่อยู่นอกเหนือจากช่วงปีที่คาดไว้ %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"วันที่"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"ไม่มี"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"เลือกวันที่"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"วันที่ที่เลือก"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"การเลือกปัจจุบัน: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"ไปยังปี %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"ไม่มี"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"เลื่อนเพื่อแสดงปีก่อนหน้านี้"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"เลื่อนเพื่อแสดงปีหลังจากนี้"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"สลับไปใช้โหมดป้อนข้อมูลปฏิทิน"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"ปัดเพื่อเลือกปีหรือแตะเพื่อเปลี่ยนกลับไปยังการเลือกวัน"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"สลับไปใช้โหมดการป้อนข้อความ"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"เปลี่ยนไปที่เดือนถัดไป"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"เปลี่ยนไปที่เดือนก่อนหน้า"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"เปลี่ยนไปที่การเลือกปี"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"เลือกวันที่"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"วันนี้"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"แสดงตัวเลือกปี"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"การป้อนข้อมูลช่วงวันที่ไม่ถูกต้อง"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"ป้อนวันที่"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"อยู่ในช่วงวันที่ที่เลือก"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"วันที่สิ้นสุด"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"เลื่อนเพื่อแสดงเดือนถัดไป"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"เลื่อนเพื่อแสดงเดือนก่อนหน้า"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"วันที่เริ่มต้น"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"เลือกวันที่"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"อินพุตไม่ถูกต้อง"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">กำลังเล่น</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"หน้าต่างป๊อปอัป"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"กล่องโต้ตอบ"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"เมนูแบบเลื่อนลง"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">เปิดใช้คำบรรยาย</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">ปิดใช้คำบรรยาย</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">กรอไปข้างหน้า</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">แสดงแบบเต็มหน้าจอ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">ออกจากโหมดเต็มหน้าจอ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">ซ่อนตัวควบคุมโปรแกรมเล่น</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">ถัดไป</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">ซ่อนการตั้งค่าเพิ่มเติม</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">แสดงการตั้งค่าเพิ่มเติม</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">หยุด</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">เล่น</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">ความเร็ว</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">ก่อนหน้า</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">โหมดปัจจุบัน: เล่นซ้ำทั้งหมด สลับโหมดเล่นซ้ำ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">โหมดปัจจุบัน: ไม่เล่นซ้ำ สลับโหมดเล่นซ้ำ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">โหมดปัจจุบัน: เล่นซ้ำรายการเดียว สลับโหมดเล่นซ้ำ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">กรอกลับ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">ความคืบหน้าในการเล่น</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">การตั้งค่า</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">เปิดใช้โหมดสุ่มเพลง</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">ปิดใช้โหมดสุ่มเพลง</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">หยุด</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">โหมด VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">การดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">ดาวน์โหลด</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">กำลังดาวน์โหลด</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">การดาวน์โหลดล้มเหลว</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ดาวน์โหลด</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">การดาวน์โหลดหยุดชั่วคราว</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">กำลังรอเครือข่ายเพื่อดาวน์โหลด</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">กำลังรอ Wi-Fi เพื่อดาวน์โหลด</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">กำลังนำรายการที่ดาวน์โหลดออก</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">โมโน</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">อื่นๆ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">คำบรรยาย</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">ความคิดเห็น</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">แทร็กเสริม</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">อัตโนมัติ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">ไม่มี</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">เสียง</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">ข้อความ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">วิดีโอ</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">สเตอริโอ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">เสียงเซอร์ราวด์</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">ระบบเสียง 5.1 เซอร์ราวด์</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 เสียงเซอร์ราวด์</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">ไม่ทราบ</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"ขยาย"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"กำลังดำเนินการ"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"เลือกบางส่วน"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">หยุดชั่วคราว</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">เล่น</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">กรอกลับ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">กรอไปข้างหน้า</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">กรอไปยังรายการถัดไป</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">กรอไปยังรายการก่อนหน้า</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"เมนูการนำทาง"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ไม่ได้เลือก"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"ปิด"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"เปิด"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"จุดสิ้นสุดของช่วง"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"จุดเริ่มต้นของช่วง"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"ค้นหา"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"เลือกไว้"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"ปิด"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"มีคำแนะนำที่ด้านล่าง"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"เปลี่ยน"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"แท็บ"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> เปอร์เซ็นต์"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ชั่วโมง"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ชั่วโมง"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"เลือกชั่วโมง"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d นาฬิกา"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"สำหรับชั่วโมง"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"นาที"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"เลือกนาที"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d นาที"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"สำหรับนาที"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"เลือก AM หรือ PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"แสดงเคล็ดลับเครื่องมือ"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"เคล็ดลับเครื่องมือ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">I-fast forward nang %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">I-fast forward nang %d na segundo</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">I-rewind nang %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">I-rewind nang %d na segundo</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Kinakailangan ang pag-authenticate</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"I-collapse ang bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"I-dismiss ang bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Handle sa pag-drag"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Palawakin ang bottom sheet"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Sagutin"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Tanggihan"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Ibaba"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Papasok na tawag"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Kasalukuyang tawag"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Nagsi-screen ng papasok na tawag"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Isara ang menu ng navigation"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Isara ang sheet"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Naka-collapse"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Inilagay na petsa"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Inilagay na petsa: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Hindi tumutugma ang petsa sa inaasahang pattern: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Hindi pinapayagan ang petsa: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Wala ang petsa sa inaasahang hanay ng taon na %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Petsa"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Wala"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Pumili ng petsa"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Piniling petsa"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Kasalukuyang napili: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Mag-navigate papunta sa taong %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Wala"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Mag-scroll para ipakita ang mga mas naunang taon"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Mag-scroll para makita ang mga mas kamakailang taon"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Lumipat sa pamamaraan ng pag-input ng kalendaryo"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Mag-swipe para pumili ng taon, o mag-tap para bumalik sa pagpili ng araw"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Lumipat sa pamamaraan ng pag-input ng text"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Lumipat sa susunod na buwan"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Lumipat sa nakaraang buwan"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Lumipat sa pagpili ng taon"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Pumili ng petsa"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Ngayon"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Nakikita ang picker ng taon"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Invalid ang input na hanay ng petsa"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Maglagay ng mga petsa"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"May signal"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Petsa ng pagtatapos"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Mag-scroll para ipakita ang susunod na buwan"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Mag-scroll para ipakita ang nakaraang buwan"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Petsa ng pagsisimula"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Pumili ng mga petsa"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Invalid na input"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Nagpi-play ngayon</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Window ng Pop-Up"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialog"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Drop-down na menu"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">I-enable ang mga subtitle</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">I-disable ang mga subtitle</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">I-fast forward</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Mag-fullscreen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Lumabas sa fullscreen</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Itago ang mga kontrol ng player</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Susunod</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Itago ang mga karagdagang setting</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Ipakita ang mga karagdagang setting</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">I-pause</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">I-play</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Bilis</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Nakaraan</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Current mode: Ulitin lahat. I-toggle ang repeat mode.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Current mode: Walang uulitin. I-toggle ang repeat mode.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Current mode: Walang uulitin. I-toggle ang repeat mode.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">I-rewind</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Progreso ng pag-playback</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Mga Setting</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Ipakita ang mga kontrol ng player</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">I-enable ang shuffle mode</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">I-disable ang shuffle mode</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Ihinto</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR mode</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Tapos na ang pag-download</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">I-download</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Nagda-download</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Hindi na-download</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Mga Download</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Na-pause ang mga pag-download</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Naghihintay ng network ang pag-download</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Naghihintay ng WiFi ang mga pag-download</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Inaalis ang mga na-download</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternatibo</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Komentaryo</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Karagdagan</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Awtomatiko</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Wala</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Text</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 na surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 na surround sound</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Hindi Alam</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Naka-expand"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Isinasagawa"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Bahagyang may check"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">I-pause</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">I-play</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Mag-seek pabalik</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Mag-seek pasulong</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Mag-seek sa susunod na item</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Mag-seek sa nakaraang item</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu ng navigation"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Hindi napili"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Naka-off"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Naka-on"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Katapusan ng range"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Simula ng range"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Maghanap"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Napili"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"I-dismiss"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Mga suhestyon sa ibaba"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Lumipat"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> (na) porsyento."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Oras"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d oras"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Pumili ng oras"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d o\'clock"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"nang ilang oras"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuto"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Pumili ng mga minuto"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d (na) minuto"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"nang ilang minuto"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Piliin ang AM o PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Ipakita ang tooltip"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d saniye ileri sar</item>
|
||||
<item quantity="other">%d saniye ileri sar</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d saniye geri sar</item>
|
||||
<item quantity="other">%d saniye geri sar</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Kimlik doğrulama gerekiyor</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Alt sayfayı daralt"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Alt sayfayı kapat"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Sürükleme tutamacı"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Alt sayfayı genişlet"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Yanıtla"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Reddet"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Kapat"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Gelen arama"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Devam eden arama"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Gelen arama süzülüyor"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Gezinme menüsünü kapat"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Sayfayı kapat"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Daraltılmış"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Girilen tarih"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Girilen tarih: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Tarih, istenen biçimle eşleşmiyor: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Tarihe izin verilmiyor: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Tarih, istenen %1$s - %2$s yıl aralığının dışında"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Tarih"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Yok"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Tarih seç"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Seçilen tarih"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Geçerli seçim: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s yılına gidin"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Yok"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Önceki yılları göstermek için kaydırın"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Sonraki yılları göstermek için kaydırın"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Takvim giriş moduna geç"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Kaydırarak bir yıl seçin veya gün seçme bölümüne geri dönmek için dokunun"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Metin giriş moduna geç"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Sonraki aya değiştir"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Önceki aya değiştir"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Yıl seçimine geç"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Tarih seç"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Bugün"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Yıl seçici görünür durumda"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Geçersiz tarih aralığı girişi"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Tarihleri girin"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Aralıkta"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Bitiş tarihi"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Sonraki ayı göstermek için kaydırın"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Önceki ayı göstermek için kaydırın"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Başlangıç tarihi"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Tarihleri seçin"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Geçersiz giriş"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Şimdi oynatılıyor</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-up Pencere"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"İletişim kutusu"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Açılır menü"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Altyazıları etkinleştir</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Altyazıları devre dışı bırak</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">İleri sar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Tam ekrana geç</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Tam ekrandan çık</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Oynatıcı kontrollerini gizle</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Sonraki</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Ek ayarları gizle</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Ek ayarları göster</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Duraklat</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Çal</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Hız</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Önceki</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Geçerli mod: Tümünü tekrarla. Tekrarlamayı aç/kapat.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Geçerli mod: Tekrarlama. Tekrarlamayı aç/kapat.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Geçerli mod: Birini tekrarla. Tekrarlamayı aç/kapat.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Geri sar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Çalma ilerleme durumu</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Ayarlar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Oynatıcı kontrollerini göster</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Karıştırma modunu etkinleştir</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Karıştırma modunu devre dışı bırak</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Durdur</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR modu</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">İndirme işlemi tamamlandı</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">İndir</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">İndiriliyor</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">İndirilemedi</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">İndirilenler</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">İndirmeler duraklatıldı</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">İndirmeler için ağ bekleniyor</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">İndirmeler için kablosuz ağ bekleniyor</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">İndirilenler kaldırılıyor</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Alternatif</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Altyazı</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Anlatım</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Ek kanal</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Otomatik</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Yok</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Ses</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Metin</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Surround ses</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 surround ses</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 surround ses</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Bilinmiyor</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Genişletilmiş"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Devam ediyor"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Kısmi olarak kontrol edildi"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Duraklat</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Oynat</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Geri sar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">İleri sar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Sonraki öğeye sar</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Önceki öğeye sar</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Gezinme menüsü"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Seçili değil"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Kapalı"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Açık"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Aralık sonu"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Aralık başlangıcı"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Arama"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Seçili"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Kapat"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Önerileri aşağıda bulabilirsiniz"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Anahtar"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Sekme"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Yüzde <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Saat"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d saat"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Saat seçin"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"Saat %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"saat"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Dakika"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Dakikayı seçin"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d dakika"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"dakika"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"ÖÖ veya ÖS\'yi seçin"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"ÖS"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Araç ipucunu göster"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"İpucu"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,163 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Звичайна</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Перемотати вперед на %d секунду</item>
|
||||
<item quantity="few">Перемотати вперед на %d секунди</item>
|
||||
<item quantity="many">Перемотати вперед на %d секунд</item>
|
||||
<item quantity="other">Перемотати вперед на %d секунди</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Перемотати назад на %d секунду</item>
|
||||
<item quantity="few">Перемотати назад на %d секунди</item>
|
||||
<item quantity="many">Перемотати назад на %d секунд</item>
|
||||
<item quantity="other">Перемотати назад на %d секунди</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Потрібна автентифікація</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Згорнути нижній екран"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Закрити нижній екран"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Маркер переміщення"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Розгорнути нижній екран"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Відповісти"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Відео"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Відхилити"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Завершити"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Вхідний виклик"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Активний виклик"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Вхідний виклик (Фільтр)"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Закрити меню навігації"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Закрити аркуш"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Згорнуто"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Введена дата"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Введена дата: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Дата не відповідає очікуваному шаблону: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Недопустима дата: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Дата за межами очікуваного діапазону років %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Дата"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Немає"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Виберіть дату"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Вибрана дата"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Поточний вибір: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Перейти до %1$s року"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Немає"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Прокрутіть, щоб відобразити попередні роки"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Прокрутіть, щоб відобразити пізніші роки"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Перейти в режим введення в календарі"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Проведіть пальцем по екрану, щоб вибрати рік, або торкніться, щоб повернутися до вибору дня"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Перейти в режим введення тексту"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Перейти до наступного місяця"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Перейти до попереднього місяця"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Перейти до вибору року"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Вибрати дату"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Сьогодні"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Показувати засіб вибору року"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Указано недійсний діапазон дат"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Введіть дати"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"У діапазоні"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Дата завершення"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Прокрутіть, щоб відобразити наступний місяць"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Прокрутіть, щоб відобразити попередній місяць"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Дата початку"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Виберіть дати"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Введено недійсні дані"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Зараз відтворюється</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Спливаюче вікно"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Вікно"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Спадне меню"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Увімкнути субтитри</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Вимкнути субтитри</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Перемотати вперед</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Перейти в повноекранний режим</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Вийти з повноекранного режиму</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Сховати елементи керування програвачем</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Далі</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Сховати додаткові налаштування</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Показати додаткові налаштування</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Призупинити</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Відтворити</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Швидкість</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Назад</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Поточний режим: повторювати все. Перемкнути режим повторення.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Поточний режим: не повторювати. Перемкнути режим повторення.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Поточний режим: повторювати один медіафайл. Перемкнути режим повторення.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Перемотати назад</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Прогрес відтворення</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Налаштування</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Показувати елементи керування програвачем</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Увімкнути режим перемішування</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Вимкнути режим перемішування</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Припинити</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Режим віртуальної реальності</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Завантаження завершено</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Завантажити</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Завантажується</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Не вдалося завантажити</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Завантаження</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Завантаження призупинено</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Очікується підключення до мережі</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Очікується підключення до Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Завантаження видаляються</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Мбіт/с</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Моно</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Альтернативна</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Субтитри</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Коментарі</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Додаткова</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Автоматично</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Нічого</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Аудіо</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Текст</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Відео</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Об’ємний звук</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Об’ємний звук у форматі 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Об’ємний звук у форматі 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Невідомо</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Розгорнуто"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Виконується"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Частково вибрано"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Призупинити</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Відтворити</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Перемотати назад</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Перемотати вперед</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Перейти до наступного об’єкта</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Перейти до попереднього об’єкта</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Меню навігації"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Не вибрано"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Вимкнено"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Увімкнено"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Кінець діапазону"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Початок діапазону"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Пошук"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Вибрано"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Закрити"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Підказки внизу"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Перемикач"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Вкладка"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Відсотків: <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"ДП"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Година"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d год"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Вибрати годину"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d год"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"для годин"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Хвилина"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Вибрати хвилини"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d хв"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"для хвилин"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Виберіть ДП чи ПП"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"ПП"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Показати підказку"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Спливаюча підказка"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>عام</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2X</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d سیکنڈ تیزی سے فارورڈ کریں</item>
|
||||
<item quantity="other">%d سیکنڈز تیزی سے فارورڈ کریں</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d سیکنڈ ریوائنڈ کریں</item>
|
||||
<item quantity="other">%d سیکنڈز ریوائنڈ کریں</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">توثیق مطلوب ہے</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"نیچے کی شیٹ کو سکیڑیں"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"نیچے کی شیٹ کو برخاست کریں"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"گھسیٹنے کا ہینڈل"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"نیچے کی شیٹ کو پھیلائیں"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"جواب دیں"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ویڈیو"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"مسترد کریں"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"منقطع کر دیں"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"اِن کمنگ کال"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"جاری کال"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"اِن کمنگ کال کی اسکریننگ"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"نیویگیشن مینیو بند کریں"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"شیٹ بند کریں"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"سکیڑا گیا"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"درج کردہ تاریخ"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"درج کردہ تاریخ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"تاریخ متوقع پیٹرن سے مماثل نہیں ہے: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"تاریخ کی اجازت نہیں ہے: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"متوقع سال کی حد %1$s - %2$s سے باہر کی تاریخ"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"تاریخ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"کوئی نہیں"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"تاریخ منتخب کریں"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"منتخب کردہ تاریخ"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"موجودہ انتخاب: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"سال %1$s پر نیویگیٹ کریں"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"کوئی نہیں"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"پچھلے سالوں کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"بعد کے سالوں کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"کیلنڈر اندراج کے طرز پر سوئچ کریں"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"ایک سال منتخب کرنے کے لیے سوائپ کریں یا ایک دن منتخب کرنے کی خاطر دوبارہ سوئچ کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"ٹیکسٹ اندراج کے طرز پر سوئچ کریں"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"اگلے ماہ میں تبدیل کریں"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"گزشتہ ماہ میں منتقل کریں"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"ایک سال کا انتخاب کرنے کے لیے سوئچ کریں"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"تاریخ منتخب کریں"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"آج"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"سال کا منتخب کنندہ مرئی ہے"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"تاریخ کی حد کا غلط ان پٹ"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"تواریخ درج کریں"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"رینج میں ہے"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"تاریخ اختتام"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"اگلے مہینے کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"پچھلے مہینے کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"تاریخ آغاز"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"تواریخ منتخب کریں"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"غلط ان پٹ"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">ابھی چل رہا ہے</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"پاپ اپ ونڈو"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"ڈائلاگ"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ڈراپ ڈاؤن مینیو"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">سب ٹائٹلز کو فعال کریں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">سب ٹائٹلز کو غیر فعال کریں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">تیزی سے فارورڈ کریں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">پوری اسکرین میں داخل ہوں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">پوری اسکرین سے باہر نکلیں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">پلیئر کنٹرولز چھپائیں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">آگے</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">اضافی ترتیبات چھپائیں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">اضافی ترتیبات دکھائیں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">موقوف کریں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">چلائیں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">رفتار</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">پیچھے</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">موجودہ موڈ: سبھی دہرائیں۔ رپیٹ موڈ ٹوگل کریں۔</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">موجودہ موڈ: کچھ نہ دہرائیں۔ رپیٹ موڈ ٹوگل کریں۔</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">موجودہ موڈ: ایک دہرائیں۔ رپیٹ موڈ ٹوگل کریں۔</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">ریوائینڈ کریں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">پلے بیک کی پیش رفت</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">ترتیبات</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">پلیئر کنٹرولز دکھائیں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">شفل موڈ کو فعال کریں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">شفل موڈ کو غیر فعال کریں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">روکیں</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR موڈ</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">ڈاؤن لوڈ مکمل ہو گیا</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">ڈاؤن لوڈ کریں</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">ڈاؤن لوڈ ہو رہا ہے</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">ڈاؤن لوڈ ناکام ہو گیا</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ڈاؤن لوڈز</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ڈاؤن لوڈز موقوف ہو گئے</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ڈاؤن لوڈز نیٹ ورک کے منتظر ہیں</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ڈاؤن لوڈز WiFi کے منتظر ہیں</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">ڈاؤن لوڈز کو ہٹایا جا رہا ہے</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s، %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">مونو</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">متبادل</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">سب ٹائٹلز</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">تبصرہ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">اضافی</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">خودکار</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">کوئی نہیں</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">آڈیو</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">متن</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">ویڈیو</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">اسٹیریو</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">محیط آواز</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 محیط آواز</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 محیط آواز</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">نامعلوم</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"پھیلایا گیا"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"پیشرفت میں"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"جزوی طور پر چیک کردہ"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">روکیں</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">چلائیں</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">واپس جائیں</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">آگے جائیں</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">اگلے آئٹم پر جائیں</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">پچھلے آئٹم پر جائیں</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"نیویگیشن مینیو"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"غیر منتخب کردہ"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"آف ہے"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"آن ہے"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"رینج کا اختتام"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"رینج کی شروعات"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"تلاش کریں"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"منتخب کردہ"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"برخاست کریں"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"+999"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"تلاش کی تجاویز نیچے دستیاب ہیں"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"سوئچ"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ٹیب"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> فیصد۔"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"قبلاز دوپہر"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"گھنٹہ"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d گھنٹے"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"گھنٹہ منتخب کریں"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d بجے"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"گھنٹے کے لیے"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"منٹ"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"منٹس منتخب کریں"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d منٹس"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"منٹ کے لیے"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"قبل از دوپہر یا بعد از دوپہر منتخب کریں"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"بعد از دوپہر"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"ٹول ٹپ دکھائیں"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"ٹول ٹپ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Normal</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d soniya oldinga</item>
|
||||
<item quantity="other">%d soniya oldinga</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">%d soniya orqaga</item>
|
||||
<item quantity="other">%d soniya orqaga</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Haqiqiylikni tekshirish talab etiladi</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Quyi ekranni yigʻish"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Quyi ekranni yopish"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Surish dastagi"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Quyi ekranni yoyish"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Javob berish"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Rad etish"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Tugatish"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Kiruvchi chaqiruv"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Joriy chaqiruv"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Kiruvchi chaqiruvni filtrlash"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Navigatsiya menyusini yopish"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Varaqni yopish"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Yigʻilgan"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Kiritilgan sana"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Kiritilgan sana: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Sana mavjud namunaga mos kelmaydi: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Sana xato: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Sana kutilgan yil oraligʻida emas: %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Sana"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Yoʻq"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Sanani tanlang"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Tanlangan sana"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Joriy tanlov: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s-yilga oʻtish"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Hech biri"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Avvalgi yillarga varaqlang"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Keyingi yillarga varaqlang"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Taqvim kiritish rejimiga oʻtish"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Yilni tanlash uchun suring yoki kunni tanlashga qaytish uchun tegining"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Matn kiritish rejimiga oʻtish"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Keyingi oyga oʻzgartirish"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Avvalgi oyga oʻzgartirish"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Tanlangan yilga oʻtish"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Sanani tanlang"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Bugun"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Yil tanlagich ochiq"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Kiritilgan muddat yaroqsiz"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Sanalarni kiriting"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Xizmat doirasida"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Tugash sanasi"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Keyingi oyna varaqlang"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Avvalgi oyga varaqlang"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Boshlanish sanasi"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Sanalarni tanlang"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Kiritilgan axborot xato"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Bu qaysi musiqa</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Qalqib chiquvchi oyna"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Muloqot oynasi"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Pastga ochiluvchi menyu"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Taglavhalarni yoqish</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Taglavhalarni faolsizlantirish</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Oldinga o‘tkazish</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Butun ekran rejimiga kirish</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Butun ekran rejimidan chiqish</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Pleyer tugmalarini berkitish</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Keyingisi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Qoʻshimcha sozlamalarni yashirish</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Qoʻshimcha sozlamalarni chiqarish</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Pauza</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Ijro</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Tezlik</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Avvalgisi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Joriy rejim: Barchasi takrorlanadi. Takrorlash rejimiga oʻting.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Joriy rejim: Hech qaysi takrorlanmaydi. Takrorlash rejimiga oʻting.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Joriy rejim: Bittasi takrorlanadi. Takrorlash rejimiga oʻting.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Orqaga qaytarish</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Ijro rivoji</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Sozlamalar</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Pleyer tugmalarini chiqarish</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Tasodifiy rejimni yoqing</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Tasodifiy rejimni faolsizlantiring</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">To‘xtatish</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR rejimi</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Yuklab olindi</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Yuklab olish</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Yuklab olinmoqda</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Yuklab olinmadi</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Yuklanmalar</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Yuklanmalar pauzada</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Yuklanmalar internetga ulanishni kutmoqda</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Yuklanmalar Wi-Fi aloqasini kutmoqda</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Yuklanmalar olib tashlanmoqda</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbit/s</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Muqobil</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Taglavhalar</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Sharh</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Qoʻshimcha</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Avtomatik</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Hech qanday</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Matn</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Qamrovli ovoz</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 qamrovli ovoz</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 qamrovli ovoz</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Noaniq</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Yoyilgan"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Bajarilmoqda"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Qisman belgilandi"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Pauza</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Ijro</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Orqaga surish</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Oldinga surish</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Keyingi trekka oʻtish</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Avvalgi trekka oʻtish</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigatsiya menyusi"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Tanlanmagan"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Oʻchiq"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Yoniq"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Oraliq oxiri"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Oraliq boshi"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Qidiruv"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Tanlangan"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Yopish"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Takliflar quyida"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Almashtirish"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Varaq"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> foiz."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"TO"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Soat"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d soat"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Soatni tanlang"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d soat"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"bir soat"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Daqiqa"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Daqiqani tanlang"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d daqiqa"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"bir daqiqa"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Tushdan oldin yoki keyinligini tanlang"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"TK"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Maslahat oynasini koʻrsatish"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Maslahat oynasi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<dimen name="notification_right_side_padding_top">4dp</dimen>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<color name="notification_action_color_filter">@color/androidx_core_secondary_text_default_material_light</color>
|
||||
<dimen name="exo_styled_controls_padding">24dp</dimen>
|
||||
<dimen name="notification_content_margin_start">0dp</dimen>
|
||||
<dimen name="notification_main_column_padding_top">0dp</dimen>
|
||||
<dimen name="notification_media_narrow_margin">12dp</dimen>
|
||||
<style name="ExoStyledControls.Button.Center">
|
||||
<item name="android:layout_width">@dimen/exo_icon_size</item>
|
||||
<item name="android:layout_height">@dimen/exo_icon_size</item>
|
||||
<item name="android:background">?android:attr/selectableItemBackgroundBorderless</item>
|
||||
</style>
|
||||
<style name="TextAppearance.Compat.Notification" parent="@android:style/TextAppearance.Material.Notification"/>
|
||||
<style name="TextAppearance.Compat.Notification.Info" parent="@android:style/TextAppearance.Material.Notification.Info"/>
|
||||
<style name="TextAppearance.Compat.Notification.Info.Media">
|
||||
<item name="android:textColor">@color/secondary_text_default_material_dark</item>
|
||||
</style>
|
||||
<style name="TextAppearance.Compat.Notification.Media">
|
||||
<item name="android:textColor">@color/secondary_text_default_material_dark</item>
|
||||
</style>
|
||||
<style name="TextAppearance.Compat.Notification.Time" parent="@android:style/TextAppearance.Material.Notification.Time"/>
|
||||
<style name="TextAppearance.Compat.Notification.Time.Media">
|
||||
<item name="android:textColor">@color/secondary_text_default_material_dark</item>
|
||||
</style>
|
||||
<style name="TextAppearance.Compat.Notification.Title" parent="@android:style/TextAppearance.Material.Notification.Title"/>
|
||||
<style name="TextAppearance.Compat.Notification.Title.Media">
|
||||
<item name="android:textColor">@color/primary_text_default_material_dark</item>
|
||||
</style>
|
||||
<style name="Widget.Compat.NotificationActionContainer" parent="">
|
||||
<item name="android:background">@drawable/notification_action_background</item>
|
||||
</style>
|
||||
<style name="Widget.Compat.NotificationActionText" parent="">
|
||||
<item name="android:textAppearance">?android:attr/textAppearanceButton</item>
|
||||
<item name="android:textColor">@color/androidx_core_secondary_text_default_material_light</item>
|
||||
<item name="android:textSize">@dimen/notification_action_text_size</item>
|
||||
</style>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<style name="TextAppearance.Compat.Notification.Info.Media"/>
|
||||
<style name="TextAppearance.Compat.Notification.Media"/>
|
||||
<style name="TextAppearance.Compat.Notification.Time.Media"/>
|
||||
<style name="TextAppearance.Compat.Notification.Title.Media"/>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0,25x</item>
|
||||
<item>0,5x</item>
|
||||
<item>0,75x</item>
|
||||
<item>Bình thường</item>
|
||||
<item>1,25x</item>
|
||||
<item>1,5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Tua nhanh %d giây</item>
|
||||
<item quantity="other">Tua nhanh %d giây</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Tua lại %d giây</item>
|
||||
<item quantity="other">Tua lại %d giây</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Yêu cầu xác thực</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Thu gọn bảng dưới cùng"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Bỏ qua bảng dưới cùng"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Nút kéo"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Mở rộng bảng dưới cùng"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Trả lời"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Từ chối"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Kết thúc"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Cuộc gọi đến"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Cuộc gọi đang thực hiện"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Đang sàng lọc cuộc gọi đến"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Đóng trình đơn điều hướng"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Đóng trang tính"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Đã thu gọn"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Ngày đã nhập"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Ngày đã nhập: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Ngày không khớp với định dạng dự kiến: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Ngày không được phép: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Ngày không thuộc phạm vi năm dự kiến %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Ngày"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Không có"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Chọn ngày"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Ngày đã chọn"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Lựa chọn hiện tại: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Chuyển đến năm %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Không có"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Cuộn để hiện những năm trước"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Cuộn để hiện những năm sau"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Chuyển sang chế độ nhập lịch"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Vuốt để chọn một năm hoặc nhấn để chuyển lại về chọn một ngày"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Chuyển sang chế độ nhập văn bản"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Chuyển sang tháng tiếp theo"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Chuyển về tháng trước"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Chuyển sang chọn năm"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Chọn ngày"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Hôm nay"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Bộ chọn năm hiển thị"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Phạm vi ngày đã nhập không hợp lệ"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Nhập ngày"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Trong khoảng"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Ngày kết thúc"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Cuộn để hiện tháng sau"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Cuộn để hiện tháng trước"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Ngày bắt đầu"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Chọn ngày"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Giá trị nhập không hợp lệ"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Đang phát</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Cửa sổ bật lên"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Hộp thoại"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Trình đơn thả xuống"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Bật phụ đề</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Tắt phụ đề</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Tua đi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Chuyển sang chế độ toàn màn hình</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Thoát khỏi chế độ toàn màn hình</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Ẩn các nút điều khiển trình phát</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Tiếp theo</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Ẩn các tùy chọn cài đặt bổ sung</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Hiện các tùy chọn cài đặt bổ sung</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Tạm dừng</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Phát</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Tốc độ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Trước</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Chế độ hiện tại: Lặp lại tất cả nội dung. Bật/tắt chế độ lặp lại.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Chế độ hiện tại: Không lặp lại. Bật/tắt chế độ lặp lại.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Chế độ hiện tại: Lặp lại một nội dung. Bật/tắt chế độ lặp lại.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Tua lại</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Tiến trình phát</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Cài đặt</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Hiển thị các nút điều khiển trình phát</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Bật chế độ trộn bài</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Tắt chế độ trộn bài</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Dừng</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Chế độ thực tế ảo</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Đã hoàn tất tải xuống</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Tải xuống</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Đang tải xuống</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Không tải xuống được</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Tài nguyên đã tải xuống</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Đã tạm dừng tải xuống</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Đang chờ có mạng để tải xuống</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Đang chờ có Wi-Fi để tải xuống</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Đang xóa các mục đã tải xuống</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/giây</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Đơn âm</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Thay thế</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Phụ đề</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Bình luận</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Bổ sung</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Tự động</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Không</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Âm thanh</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Văn bản</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">Âm thanh nổi</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Âm thanh vòm</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Âm thanh vòm 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Âm thanh vòm 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Không xác định</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Đã mở rộng"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Đang thực hiện"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Đã kiểm tra một phần"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Tạm dừng</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Phát</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Tua lại</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Tua đi</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Tua đến mục tiếp theo</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Tua về mục trước</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Trình đơn điều hướng"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Chưa chọn"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Đang tắt"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Đang bật"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Điểm kết thúc phạm vi"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Điểm bắt đầu phạm vi"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Tìm kiếm"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Đã chọn"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Đóng"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Các đề xuất ở bên dưới"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Chuyển"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Thẻ"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>%%."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"SA"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Giờ"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d giờ"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Chọn giờ"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d giờ"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"về số giờ"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Phút"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Chọn phút"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d phút"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"về số phút"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Chọn SA hoặc CH"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"CH"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Hiển thị chú giải công cụ"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Chú giải công cụ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25 倍</item>
|
||||
<item>0.5 倍</item>
|
||||
<item>0.75 倍</item>
|
||||
<item>正常</item>
|
||||
<item>1.25 倍</item>
|
||||
<item>1.5 倍</item>
|
||||
<item>2 倍</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">快进 %d 秒</item>
|
||||
<item quantity="other">快进 %d 秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">快退 %d 秒</item>
|
||||
<item quantity="other">快退 %d 秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">需要进行身份验证</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"收起底部动作条"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"关闭底部动作条"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"拖动手柄"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"展开底部动作条"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"接听"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"视频通话"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒接"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"挂断"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"来电"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"正在通话"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"正在过滤来电"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"关闭导航菜单"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"关闭工作表"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"已收起"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"输入日期"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"输入日期:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"日期不符合预期格式:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"不允许的日期:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"日期超出预期年份范围 %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"日期"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"无"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"选择日期"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"选定的日期"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"当前的选择:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"切换到年份:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"无"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"滚动显示之前的年份"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"滚动显示之后的年份"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"切换到日历输入模式"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"滑动可选择年份,点按可切换回选择日期"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"切换到文本字段输入模式"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"转到下个月"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"转到上个月"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"切换以选择年份"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"选择日期"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"今天"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"年份选择器可见"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"输入的日期范围无效"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"输入日期"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"在范围内"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"结束日期"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"滚动显示下个月"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"滚动显示上个月"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"开始日期"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"选择日期"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"输入无效"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">正在播放</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"弹出式窗口"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"对话框"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"下拉菜单"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">启用字幕</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">停用字幕</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">快进</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">进入全屏模式</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">退出全屏模式</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">隐藏播放器控件</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">下一首</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">隐藏其他设置</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">显示其他设置</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">暂停</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">播放</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">速度</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">上一首</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">当前模式:重复播放所有项目。切换重复播放模式。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">当前模式:不重复。切换重复播放模式。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">当前模式:重复播放当前项目。切换重复播放模式。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">快退</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">播放进度</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">设置</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">显示播放器控件</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">启用随机播放模式</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">停用随机播放模式</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">停止</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR 模式</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">下载完毕</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">下载</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">正在下载</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">下载失败</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">下载内容</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">下载已暂停</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">正在等待连接到网络以进行下载</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">正在等待连接到 WLAN 网络以进行下载</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">正在移除下载内容</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s,%2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">单声道</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">替用轨</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">字幕</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">旁白</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">补充轨</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">自动</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">无</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">音频</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">文字</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">视频</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">立体声</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">环绕声</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 环绕声</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 环绕声</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">未知</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"已展开"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"进行中"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"部分选中"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">暂停</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">播放</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">快退</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">快进</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">跳转到下一项</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">跳转到上一项</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"导航菜单"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未选择"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"已关闭"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"已开启"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"范围终点"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"范围起点"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"搜索"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"已选择"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"关闭"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"以下是搜索建议"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"开关"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"标签页"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"百分之 <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>。"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"上午"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"时"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 小时"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"选择小时"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d 点"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"表示小时"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"分"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"选择分钟"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d 分钟"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"表示分钟"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"选择上午或下午"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"下午"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"显示提示"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"提示"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>正常</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">快轉 %d 秒</item>
|
||||
<item quantity="other">快轉 %d 秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">倒帶 %d 秒</item>
|
||||
<item quantity="other">倒帶 %d 秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">需要驗證</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"收合底部功能表"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"關閉底部功能表"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"拖曳控點"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"展開底部功能表"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"接聽"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"視像"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒接"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"掛斷"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"來電"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"通話中"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"正在過濾來電"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"閂導覽選單"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"閂表單"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"合埋咗"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"已輸入的日期"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"已輸入的日期:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"日期格式不符:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"不允許的日期:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"日期超出預期的年份範圍:%1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"日期"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"無"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"選取日期"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"所選日期"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"目前選項:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"前往 %1$s 年"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"無"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"碌去顯示舊啲嘅年份"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"碌去顯示新啲嘅年份"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"切換至日曆輸入模式"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"滑動可選取年分,或可輕按返回選取日期"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"切換至文字輸入模式"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"變更至下個月"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"變更至上個月"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"切換為選取年份"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"選取日期"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"今天"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"顯示年分挑選器"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"輸入的日期範圍無效"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"輸入日期"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"在指定日期範圍內"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"結束日期"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"碌去顯示下一個月"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"碌去顯示上一個月"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"開始日期"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"選取日期"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"輸入嘅資料無效"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">正在播放</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"彈出式視窗"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"對話框"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"下拉式選單"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">啟用字幕</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">停用字幕</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">向前快轉</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">進入全螢幕</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">關閉全螢幕</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">隱藏播放器控制項</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">繼續</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">隱藏其他設定</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">顯示其他設定</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">暫停</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">播放</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">速度</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">返回</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">宜家嘅模式:重複播放所有項目。轉做重複播放模式。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">宜家嘅模式:唔重複播放。轉做重複播放模式。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">宜家嘅模式:重複播放一個項目。轉做重複播放模式。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">倒轉</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">播放進度</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">設定</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">顯示播放器控制項</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">啟用隨機播放模式</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">停用隨機播放模式</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">停止</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">虛擬現實模式</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">下載完畢</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">下載</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">正在下載</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">下載失敗</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">下載內容</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">已暫停下載</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">正在等待網絡連線以下載檔案</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">正在等待 Wi-Fi 連線以下載檔案</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">正在移除下載內容</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s、%2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">單聲道</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">其他</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">字幕</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">評論</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">附加</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">自動</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">無</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">音訊</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">文字</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">影片</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">立體聲</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">環迴立體聲</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 環迴立體聲</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 環迴立體聲</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">不明</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"展開咗"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"進行中"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"部分剔咗"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">暫停</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">播放</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">後移</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">快轉</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">跳去下一項</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">跳去上一項</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"導覽選單"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未揀"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"閂"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"開"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"範圍結束"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"範圍開始"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"搵"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"揀咗"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"閂"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"建議如下"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"按鈕裝置"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"分頁"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"百分之 <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>。"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"上午"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"小時"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 點"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"選取小時"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d 點"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"小時"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"分鐘"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"選取分鐘"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d 分鐘"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"分鐘"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"選取上午或下午"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"下午"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"顯示提示"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"提示"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25 倍</item>
|
||||
<item>0.5 倍</item>
|
||||
<item>0.75 倍</item>
|
||||
<item>正常</item>
|
||||
<item>1.25 倍</item>
|
||||
<item>1.5 倍</item>
|
||||
<item>2 倍</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">快轉 %d 秒</item>
|
||||
<item quantity="other">快轉 %d 秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">倒轉 %d 秒</item>
|
||||
<item quantity="other">倒轉 %d 秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">必須驗證</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"收合底部功能表"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"關閉底部功能表"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"拖曳控點"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"展開底部功能表"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"接聽"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"視訊"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒接"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"掛斷"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"來電"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"通話中"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"正在過濾來電"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"關閉導覽選單"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"關閉功能表"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"已收合"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"輸入的日期"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"輸入的日期:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"日期格式不符:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"不允許的日期:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"日期超出預期的年份範圍:%1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"日期"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"無"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"選取日期"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"所選日期"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"目前選項:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"前往 %1$s 年"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"無"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"捲動即可顯示先前的年分"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"捲動即可顯示之後的年分"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"切換至日曆輸入模式"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"滑動可選取年分,也可輕觸返回選取日期"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"切換至文字輸入模式"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"改成下個月"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"改成上個月"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"改為選取年份"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"選取日期"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"今天"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"顯示年份挑選器"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"輸入的日期範圍無效"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"輸入日期"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"在指定日期範圍內"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"結束日期"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"捲動即可顯示下一個月"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"捲動即可顯示上一個月"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"開始日期"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"選取日期"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"輸入內容無效"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">現正播放</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"彈出式視窗"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"對話方塊"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"下拉式選單"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">啟用字幕 (Subtitle)</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">停用字幕 (Subtitle)</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">快轉</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">進入全螢幕模式</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">結束全螢幕模式</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">隱藏播放器控制選項</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">繼續</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">隱藏其他設定</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">顯示其他設定</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">暫停</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">播放</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">速度</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">返回</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">目前模式:重複播放所有項目。切換重複播放模式。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">目前模式:不重複播放。切換重複播放模式。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">目前模式:重複播放單一項目。切換重複播放模式。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">倒轉</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">播放進度</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">設定</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">顯示播放器控制選項</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">啟用隨機播放模式</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">停用隨機播放模式</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">停止</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">虛擬實境模式</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">下載完成</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">下載</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">下載中</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">無法下載</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">下載</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">已暫停下載</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">系統會等到連上網路後再開始下載</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">系統會等到連上 Wi-Fi 後再開始下載</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">正在移除下載內容</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s、%2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">單聲道</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">替用軌</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">旁白</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">補充軌</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">自動</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">無</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">音訊</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">文字</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">影片</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">立體聲</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">環繞音效</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 環繞音效</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 環繞音效</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">不明</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"已展開"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"處理中"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"部分檢查"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">暫停</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">播放</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">倒轉</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">快轉</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">跳轉到下一個項目</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">跳轉到上一個項目</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"導覽選單"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未選取"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"已關閉"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"已開啟"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"範圍終點"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"範圍起點"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"搜尋"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"已選取"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"關閉"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"建議如下"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"切換鈕"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab 鍵"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"百分之 <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>。"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"上午"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"小時"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 時"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"選取小時"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d 點"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"小時"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"分鐘"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"選取分鐘"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d 分鐘"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"分鐘"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"選取上午或下午"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"下午"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"顯示工具提示"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"工具提示"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>Okujwayelekile</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Dlulisela phambili ngamasekhondi angu-%d</item>
|
||||
<item quantity="other">Dlulisela phambili ngamasekhondi angu-%d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">Hlehlisa ngamasekhondi angu-%d</item>
|
||||
<item quantity="other">Hlehlisa ngamasekhondi angu-%d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">Ukufakazela ubuqiniso kudingekile</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Goqa ishidi eliphansi"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Chitha ishidi eliphansi"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Hudula isibambi"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Nweba ishidi eliphansi"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Phendula"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Ividiyo"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Yenqaba"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Vala Ucingo"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Ikholi engenayo"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Ikholi eqhubekayo"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Ukuveza ikholi engenayo"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Vala imenyu yokuzulazula"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Vala ishidi"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Kugoqiwe"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Usuku olufakiwe"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Usuku olufakiwe: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Usuku alufani nephethini elindelekile: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Usuku aluvunyelwe: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Usuku lungaphandle kwebanga lonyaka elilindelekile %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Usuku"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Lutho"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Khetha usuku"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Khetha usuku"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Ukukhetha kwamanje: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Funa kunyaka %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Lutho"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Skrola ukuze ubonise iminyaka yangaphambilini"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Skrola ukuze ubonise iminyaka yakamuva"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Shintshela kwimodi yokufaka yekhalenda"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Swayipha ukuze ukhethe unyaka, noma thepha ukuze ubuyele ekukhetheni usuku"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Shintshela kwimodi yokufaka yombhalo"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Shintshela kunyanga elandelayo"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Shintshela kunyanga edlule"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Shintshela ekukhetheni unyaka"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Khetha usuku"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Namuhla"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Isikhethi sonyaka siyabonakala"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Okokufaka kwebanga losuku okungavumelekile"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Faka izinsuku"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Kubanga"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Usuku lokuphela"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Skrola ukuze ubonise inyanga elandelayo"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Skrola ukuze ubonise inyanga edlule"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Usuku lokuqala"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Khetha izinsuku"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Okufakwayo okungalungile"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Okudlala manje</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Iwindi Lesikhashana"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Ibhokisi"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Imenyu eya phansi"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Nika amandla imibhalo engezansi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Khubaza imibhalo engezansi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Dlulisela phambili</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Faka isikrini esigcwele</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Phuma kusikrini esigcwele</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">Fihla izilawuli zesidlali</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">Okulandelayo</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Fihla izilungiselelo ezingeziwe</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Bonisa izilungiselelo ezingeziwe</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">Phumula</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">Dlala</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">Isivinini</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">Okwangaphambilini</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Imodi yamanje: Phinda konke. Guqula imodi yokuphinda.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Imodeli yamanje: Ungaphindi lutho. Guqula imodi yokuphinda.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Imodi yamanje: Phinda kanye. Guqula imodi yokuphinda.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">Buyisela emuva</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Inqubekela phambili yokudlala</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">Amasethingi</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">Bonisa izilawuli zesidlali</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Nika amandla imodi yokushova</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Khubaza imodi yokushova</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">Misa</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">Inqubo ye-VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Ukulanda kuqedile</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Landa</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Iyalanda</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Ukulanda kuhlulekile</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Ukulandwa</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Okulandwayo kumiswe isikhashana</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Ukulanda kulinde inethiwekhi</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Ukulanda kulinde i-WiFi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Kususwa okulandiwe</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">Okukodwa</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">Okunye</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">Abahlaziyi</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">Okungeziwe</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">Okuzenzakalelayo</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">Lutho</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Umsindo</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">Umbhalo</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">Ividiyo</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">I-Stereo</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">Umsindo ozungelezile</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Umsindo ozungelezile ongu-5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Umsindo ozungelezile ongu-7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">Akwaziwa</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Kunwetshiwe"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Kuyaqhubeka"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Kuhlolwe kancane"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Phumula</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Dlala</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Funa okwangemuva</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Funa uye phambili</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Funa into elandelayo</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Funa into yangaphambilini</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Imenyu yokuzulazula"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ayikhethiwe"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Valiwe"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Vuliwe"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Umkhawulo wobubanzi"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Ukuqala kobubanzi"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Sesha"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Okukhethiwe"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Chitha"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Iziphakamiso ngezansi"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Shintsha"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Ithebhu"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> amaphesenti."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Ihora"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"Amahora angu-%1$d"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Khetha ihora"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d o\'clock"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"ngehora"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Umzuzu"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Khetha imizuzu"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"Imizuzu engu-%1$d"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"ngemizuzu"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Khetha u-AM noma u-PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Bonisa ithulithiphu"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Ithulithiphu"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because one or more lines are too long
Reference in New Issue
Block a user