Files
iptv-app/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-ko/values-ko.xml
Renato 2ccdf3a78c fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation
- Simplify AndroidManifest.xml
- Fix themes.xml to use basic Android themes
- Enable BuildConfig
- Add okhttp-dnsoverhttps dependency
2026-01-28 22:36:38 +00:00

159 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
<item>0.25배속</item>
<item>0.5배속</item>
<item>0.75배속</item>
<item>보통</item>
<item>1.25배속</item>
<item>1.5배속</item>
<item>2배속</item>
</string-array>
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
<item quantity="one">%d초 빨리 감기</item>
<item quantity="other">%d초 빨리 감기</item>
</plurals>
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
<item quantity="one">%d초 되감기</item>
<item quantity="other">%d초 되감기</item>
</plurals>
<string name="authentication_required">인증 필요</string>
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"하단 시트 접기"</string>
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"하단 시트 닫기"</string>
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"드래그 핸들"</string>
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"하단 시트 펼치기"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"통화"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"동영상"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"거절"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"전화 끊기"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"수신 전화"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"진행 중인 통화"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"수신 전화 검사 중"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"탐색 메뉴 닫기"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"시트 닫기"</string>
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"접힘"</string>
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"입력한 날짜"</string>
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"입력한 날짜: %1$s"</string>
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"데이터가 예상 패턴과 일치하지 않음: %1$s"</string>
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"데이터 허용 안 됨: %1$s"</string>
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"데이터가 예상 연도 범위(%1$s~%2$s)를 벗어남"</string>
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"날짜"</string>
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"없음"</string>
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"날짜 선택"</string>
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"선택한 날짜"</string>
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"현재 선택사항: %1$s"</string>
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s년으로 이동"</string>
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"없음"</string>
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"스크롤하여 이전 연도 보기"</string>
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"스크롤하여 이후 연도 보기"</string>
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"캘린더 입력 모드로 전환"</string>
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"스와이프하여 연도를 선택하거나 탭하여 날짜 선택으로 돌아가세요."</string>
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"텍스트 입력 모드로 전환"</string>
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"다음 달로 변경"</string>
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"이전 달로 변경"</string>
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"연도 선택으로 전환"</string>
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"날짜 선택"</string>
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"오늘"</string>
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"연도 선택 도구 표시"</string>
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"잘못된 기간 입력"</string>
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"날짜 입력"</string>
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"범위 내"</string>
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"종료일"</string>
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"스크롤하여 다음 달 보기"</string>
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"스크롤하여 이전 달 보기"</string>
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"시작일"</string>
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"날짜 선택"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"입력이 잘못됨"</string>
<string name="default_notification_channel_name">지금 재생 중</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"팝업 창"</string>
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"대화상자"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"드롭다운 메뉴"</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">자막 사용 설정</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">자막 사용 중지</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">빨리 감기</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">전체 화면으로 전환</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">전체 화면 종료</string>
<string name="exo_controls_hide">플레이어 컨트롤 숨기기</string>
<string name="exo_controls_next_description">다음</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">추가 설정 숨기기</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">추가 설정 표시</string>
<string name="exo_controls_pause_description">일시중지</string>
<string name="exo_controls_play_description">재생</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">속도</string>
<string name="exo_controls_previous_description">이전</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">현재 모드: 모두 반복. 반목 모드 전환.</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">현재 모드: 반복 안함. 반목 모드 전환.</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">현재 모드: 한 개 반복. 반목 모드 전환.</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">되감기</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">재생 진행률</string>
<string name="exo_controls_settings_description">설정</string>
<string name="exo_controls_show">플레이어 컨트롤 표시</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">셔플 모드 사용 설정</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">셔플 모드 사용 중지</string>
<string name="exo_controls_stop_description">중지</string>
<string name="exo_controls_vr_description">가상 현실 모드</string>
<string name="exo_download_completed">다운로드 완료</string>
<string name="exo_download_description">다운로드</string>
<string name="exo_download_downloading">다운로드 중</string>
<string name="exo_download_failed">다운로드 실패</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">다운로드</string>
<string name="exo_download_paused">다운로드 일시중지됨</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">다운로드를 위해 네트워크 연결 대기 중</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">다운로드를 위해 Wi-Fi 연결 대기 중</string>
<string name="exo_download_removing">다운로드 항목 삭제 중</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2fMbps</string>
<string name="exo_track_mono">모노</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d×%2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">대체</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">자막</string>
<string name="exo_track_role_commentary">논평</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">추가</string>
<string name="exo_track_selection_auto">자동</string>
<string name="exo_track_selection_none">없음</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">오디오</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">텍스트</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">동영상</string>
<string name="exo_track_stereo">스테레오</string>
<string name="exo_track_surround">서라운드 사운드</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 서라운드 사운드</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 서라운드 사운드</string>
<string name="exo_track_unknown">알 수 없음</string>
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"펼침"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"진행 중"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"일부 선택됨"</string>
<string name="media3_controls_pause_description">일시중지</string>
<string name="media3_controls_play_description">재생</string>
<string name="media3_controls_seek_back_description">뒤로 탐색</string>
<string name="media3_controls_seek_forward_description">앞으로 탐색</string>
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">다음 항목 찾기</string>
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">이전 항목 찾기</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"탐색 메뉴"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"선택되지 않음"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"꺼짐"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"켜짐"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"범위 끝"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"범위 시작"</string>
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"검색"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"선택됨"</string>
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"닫기"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"아래의 추천 검색어"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"스위치"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"탭"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>퍼센트"</string>
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"오전"</string>
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"시간"</string>
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d시간"</string>
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"시간 선택"</string>
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d시 정각"</string>
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"기간(시간)"</string>
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"분"</string>
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"분 선택"</string>
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d분"</string>
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"기간(분)"</string>
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"오전 또는 오후를 선택하세요."</string>
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"오후"</string>
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"도움말 표시"</string>
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"도움말"</string>
</resources>