Files
iptv-app/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-bs/values-bs.xml
Renato 2ccdf3a78c fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation
- Simplify AndroidManifest.xml
- Fix themes.xml to use basic Android themes
- Enable BuildConfig
- Add okhttp-dnsoverhttps dependency
2026-01-28 22:36:38 +00:00

161 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
<item>0,25 x</item>
<item>0,5 x</item>
<item>0,75 x</item>
<item>Normalno</item>
<item>1,25 x</item>
<item>1,5 x</item>
<item>2 x</item>
</string-array>
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
<item quantity="one">Premotavanje %d sekundu naprijed</item>
<item quantity="few">Premotavanje %d sekunde naprijed</item>
<item quantity="other">Premotavanje %d sekundi naprijed</item>
</plurals>
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
<item quantity="one">Premotavanje %d sekundu nazad</item>
<item quantity="few">Premotavanje %d sekunde nazad</item>
<item quantity="other">Premotavanje %d sekundi nazad</item>
</plurals>
<string name="authentication_required">Potrebna je autentifikacija</string>
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Sužavanje donje tabele"</string>
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Odbacivanje donje tabele"</string>
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Ručica za prevlačenje"</string>
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Proširivanje donje tabele"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odgovori"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odbaci"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini vezu"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dolazni poziv"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Poziv u toku"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtriranje dolaznog poziva"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zatvaranje navigacionog menija"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zatvaranje tabele"</string>
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Suženo"</string>
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Unesen je datum"</string>
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Unesen je datum: %1$s"</string>
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datumi se ne podudaraju s očekivanim obrascem: %1$s"</string>
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Datum nije dozvoljen: %1$s"</string>
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datum je izvan očekivanog raspona %1$s %2$s"</string>
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Datum"</string>
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ništa"</string>
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Odaberite datum"</string>
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Odabrani datum"</string>
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Trenutni odabir: %1$s"</string>
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Odlazak na %1$s. godinu"</string>
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ništa"</string>
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Kliznite da se prikažu ranije godine"</string>
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Kliznite da se prikažu kasnije godine"</string>
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Prebacivanje na način rada unosa kalendara"</string>
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Prevucite da odaberete godinu ili dodirnite da se vratite na odabir dana"</string>
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Prebacivanje na način rada unosa teksta"</string>
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Promijeni na sljedeći mjesec"</string>
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Promijeni na prethodni mjesec"</string>
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Prebaci na odabir godine"</string>
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Odabir datuma"</string>
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Danas"</string>
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Birač godine je vidljiv"</string>
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Nevažeći unos raspona datuma"</string>
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Unesite datume"</string>
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"U dometu"</string>
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Datum završetka"</string>
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Kliznite da se prikaže sljedeći mjesec"</string>
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Kliznite da se prikaže prethodni mjesec"</string>
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Datum početka"</string>
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Odaberite datume"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Pogrešan unos"</string>
<string name="default_notification_channel_name">Trenutno se reproducira</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Skočni prozor"</string>
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dijaloški okvir"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Padajući meni"</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Omogućavanje titlova</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Onemogućavanje titlova</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Premotavanje unaprijed</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Prikaz preko cijelog ekrana</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Isključ. prikaza preko cijelog ekrana</string>
<string name="exo_controls_hide">Sakrij kontrole plejera</string>
<string name="exo_controls_next_description">Naprijed</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Sakrivanje dodatnih postavki</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Prikaz dodatnih postavki</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Pauza</string>
<string name="exo_controls_play_description">Reproduciranje</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">Brzina</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Nazad</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Trenutni način: Ponovi sve. Uklj./isklj. ponavlj.</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Trenutni način: Ne ponavljaj. Uklj./isklj. ponavlj.</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Trenutni način: Ponovi jedno. Uklj./isklj. ponavlj.</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Premotavanje unazad</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Napredak reprodukcije</string>
<string name="exo_controls_settings_description">Postavke</string>
<string name="exo_controls_show">Prikaži kontrole plejera</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Omogućavanje nasumičnog načina rada</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Onemogućavanje nasumičnog načina rada</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Zaustavljanje</string>
<string name="exo_controls_vr_description">VR način rada</string>
<string name="exo_download_completed">Preuzimanje je završeno</string>
<string name="exo_download_description">Preuzmi</string>
<string name="exo_download_downloading">Preuzimanje</string>
<string name="exo_download_failed">Preuzimanje nije uspjelo</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Preuzimanja</string>
<string name="exo_download_paused">Preuzimanja su pauzirana</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Preuzimanja čekaju povezivanje s mrežom</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Preuzimanja čekaju WiFi</string>
<string name="exo_download_removing">Uklanjanje preuzimanja</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativni zapis</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Titlovi</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Komentari</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Dodatni zapis</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Automatski</string>
<string name="exo_track_selection_none">Ništa</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Zvuk</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Tekst</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Videozapis</string>
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
<string name="exo_track_surround">Prostorno ozvučenje</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Prostorno ozvučenje 5.1</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Prostorno ozvučenje 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">Nepoznato</string>
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Prošireno"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"U toku"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Djelimično označeno"</string>
<string name="media3_controls_pause_description">Pauziranje</string>
<string name="media3_controls_play_description">Reproduciranje</string>
<string name="media3_controls_seek_back_description">Pomicanje nazad</string>
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Pomicanje naprijed</string>
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Pomicanje na sljedeću stavku</string>
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Pomicanje na prethodnu stavku</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meni za navigaciju"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nije odabrano"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Isključeno"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Uključeno"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Kraj raspona"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Početak raspona"</string>
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Pretraživanje"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Odabrano"</string>
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Odbacivanje"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Prijedlozi su u nastavku"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Promijeni"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Kartica"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> posto."</string>
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"prij."</string>
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Sat"</string>
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Odaberite sate"</string>
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"za sat"</string>
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuta"</string>
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Odaberite minute"</string>
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Odaberite prijepodne ili poslijepodne"</string>
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"poslijepodne"</string>
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Prikaži skočni opis"</string>
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Skočni opis"</string>
</resources>