- Add build-apk.sh for easy compilation - Simplify AndroidManifest.xml - Fix themes.xml to use basic Android themes - Enable BuildConfig - Add okhttp-dnsoverhttps dependency
159 lines
13 KiB
XML
159 lines
13 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||
<item>0.25 倍</item>
|
||
<item>0.5 倍</item>
|
||
<item>0.75 倍</item>
|
||
<item>正常</item>
|
||
<item>1.25 倍</item>
|
||
<item>1.5 倍</item>
|
||
<item>2 倍</item>
|
||
</string-array>
|
||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||
<item quantity="one">快进 %d 秒</item>
|
||
<item quantity="other">快进 %d 秒</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||
<item quantity="one">快退 %d 秒</item>
|
||
<item quantity="other">快退 %d 秒</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="authentication_required">需要进行身份验证</string>
|
||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"收起底部动作条"</string>
|
||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"关闭底部动作条"</string>
|
||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"拖动手柄"</string>
|
||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"展开底部动作条"</string>
|
||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"接听"</string>
|
||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"视频通话"</string>
|
||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒接"</string>
|
||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"挂断"</string>
|
||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"来电"</string>
|
||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"正在通话"</string>
|
||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"正在过滤来电"</string>
|
||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"关闭导航菜单"</string>
|
||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"关闭工作表"</string>
|
||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"已收起"</string>
|
||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"输入日期"</string>
|
||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"输入日期:%1$s"</string>
|
||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"日期不符合预期格式:%1$s"</string>
|
||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"不允许的日期:%1$s"</string>
|
||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"日期超出预期年份范围 %1$s - %2$s"</string>
|
||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"日期"</string>
|
||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"无"</string>
|
||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"选择日期"</string>
|
||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"选定的日期"</string>
|
||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"当前的选择:%1$s"</string>
|
||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"切换到年份:%1$s"</string>
|
||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"无"</string>
|
||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"滚动显示之前的年份"</string>
|
||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"滚动显示之后的年份"</string>
|
||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"切换到日历输入模式"</string>
|
||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"滑动可选择年份,点按可切换回选择日期"</string>
|
||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"切换到文本字段输入模式"</string>
|
||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"转到下个月"</string>
|
||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"转到上个月"</string>
|
||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"切换以选择年份"</string>
|
||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"选择日期"</string>
|
||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"今天"</string>
|
||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"年份选择器可见"</string>
|
||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"输入的日期范围无效"</string>
|
||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"输入日期"</string>
|
||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"在范围内"</string>
|
||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"结束日期"</string>
|
||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"滚动显示下个月"</string>
|
||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"滚动显示上个月"</string>
|
||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"开始日期"</string>
|
||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"选择日期"</string>
|
||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"输入无效"</string>
|
||
<string name="default_notification_channel_name">正在播放</string>
|
||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"弹出式窗口"</string>
|
||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"对话框"</string>
|
||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"下拉菜单"</string>
|
||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">启用字幕</string>
|
||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">停用字幕</string>
|
||
<string name="exo_controls_fastforward_description">快进</string>
|
||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">进入全屏模式</string>
|
||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">退出全屏模式</string>
|
||
<string name="exo_controls_hide">隐藏播放器控件</string>
|
||
<string name="exo_controls_next_description">下一首</string>
|
||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">隐藏其他设置</string>
|
||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">显示其他设置</string>
|
||
<string name="exo_controls_pause_description">暂停</string>
|
||
<string name="exo_controls_play_description">播放</string>
|
||
<string name="exo_controls_playback_speed">速度</string>
|
||
<string name="exo_controls_previous_description">上一首</string>
|
||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">当前模式:重复播放所有项目。切换重复播放模式。</string>
|
||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">当前模式:不重复。切换重复播放模式。</string>
|
||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">当前模式:重复播放当前项目。切换重复播放模式。</string>
|
||
<string name="exo_controls_rewind_description">快退</string>
|
||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">播放进度</string>
|
||
<string name="exo_controls_settings_description">设置</string>
|
||
<string name="exo_controls_show">显示播放器控件</string>
|
||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">启用随机播放模式</string>
|
||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">停用随机播放模式</string>
|
||
<string name="exo_controls_stop_description">停止</string>
|
||
<string name="exo_controls_vr_description">VR 模式</string>
|
||
<string name="exo_download_completed">下载完毕</string>
|
||
<string name="exo_download_description">下载</string>
|
||
<string name="exo_download_downloading">正在下载</string>
|
||
<string name="exo_download_failed">下载失败</string>
|
||
<string name="exo_download_notification_channel_name">下载内容</string>
|
||
<string name="exo_download_paused">下载已暂停</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_network">正在等待连接到网络以进行下载</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">正在等待连接到 WLAN 网络以进行下载</string>
|
||
<string name="exo_download_removing">正在移除下载内容</string>
|
||
<string name="exo_item_list">%1$s,%2$s</string>
|
||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||
<string name="exo_track_mono">单声道</string>
|
||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||
<string name="exo_track_role_alternate">替用轨</string>
|
||
<string name="exo_track_role_closed_captions">字幕</string>
|
||
<string name="exo_track_role_commentary">旁白</string>
|
||
<string name="exo_track_role_supplementary">补充轨</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_auto">自动</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_none">无</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_title_audio">音频</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_title_text">文字</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_title_video">视频</string>
|
||
<string name="exo_track_stereo">立体声</string>
|
||
<string name="exo_track_surround">环绕声</string>
|
||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 环绕声</string>
|
||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 环绕声</string>
|
||
<string name="exo_track_unknown">未知</string>
|
||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"已展开"</string>
|
||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"进行中"</string>
|
||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"部分选中"</string>
|
||
<string name="media3_controls_pause_description">暂停</string>
|
||
<string name="media3_controls_play_description">播放</string>
|
||
<string name="media3_controls_seek_back_description">快退</string>
|
||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">快进</string>
|
||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">跳转到下一项</string>
|
||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">跳转到上一项</string>
|
||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"导航菜单"</string>
|
||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未选择"</string>
|
||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"已关闭"</string>
|
||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"已开启"</string>
|
||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"范围终点"</string>
|
||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"范围起点"</string>
|
||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"搜索"</string>
|
||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"已选择"</string>
|
||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"关闭"</string>
|
||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"以下是搜索建议"</string>
|
||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"开关"</string>
|
||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"标签页"</string>
|
||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"百分之 <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>。"</string>
|
||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"上午"</string>
|
||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"时"</string>
|
||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 小时"</string>
|
||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"选择小时"</string>
|
||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d 点"</string>
|
||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"表示小时"</string>
|
||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"分"</string>
|
||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"选择分钟"</string>
|
||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d 分钟"</string>
|
||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"表示分钟"</string>
|
||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"选择上午或下午"</string>
|
||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"下午"</string>
|
||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"显示提示"</string>
|
||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"提示"</string>
|
||
</resources> |