Files
iptv-app/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-mk/values-mk.xml
Renato 2ccdf3a78c fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation
- Simplify AndroidManifest.xml
- Fix themes.xml to use basic Android themes
- Enable BuildConfig
- Add okhttp-dnsoverhttps dependency
2026-01-28 22:36:38 +00:00

159 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
<item>0,25 пати</item>
<item>0,5 пати</item>
<item>0,75 пати</item>
<item>Нормално</item>
<item>1,25 пати</item>
<item>1,5 пати</item>
<item>2 пати</item>
</string-array>
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
<item quantity="one">Премотајте напред %d секунда</item>
<item quantity="other">Премотајте напред %d секунди</item>
</plurals>
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
<item quantity="one">Премотајте %d секунда</item>
<item quantity="other">Премотајте %d секунди</item>
</plurals>
<string name="authentication_required">Потребна е проверка</string>
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Собери го долниот лист"</string>
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Отфрли го долниот лист"</string>
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Рачка за влечење"</string>
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Прошири го долниот лист"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Одговори"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Одбиј"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Спушти"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Дојдовен повик"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Тековен повик"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Проверка на дојдовен повик"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Затворете го менито за навигација"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Затворете го листот"</string>
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Собрано"</string>
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Внесен датум"</string>
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Внесен датум: %1$s"</string>
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Не се совпаѓа со очекуваната шема: %1$s"</string>
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Датумот не е дозволен: %1$s"</string>
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Датумот не е во очекуваниот опсег на години %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Датум"</string>
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Нема"</string>
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Изберете датум"</string>
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Избран датум"</string>
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Тековен избор: %1$s"</string>
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Одете на годината %1$s"</string>
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Нема"</string>
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Лизгајте за да ги прикажете претходните години"</string>
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Лизгајте за да ги прикажете подоцнежните години"</string>
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Префрли на режим за внесување во календарот"</string>
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Повлечете за да изберете година или допрете за да се вратите на бирање ден"</string>
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Префрли на режим за внесување текст"</string>
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Промени на следниот месец"</string>
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Промени на претходниот месец"</string>
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Префрли на бирање година"</string>
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Изберете датум"</string>
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Денес"</string>
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Избирачот на година е видлив"</string>
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Внесовте неважечки временски период"</string>
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Внесете датуми"</string>
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Во опсег"</string>
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Датум на завршување"</string>
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Лизгајте за да го прикажете следниот месец"</string>
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Лизгајте за да го прикажете претходниот месец"</string>
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Датум на започнување"</string>
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Изберете датуми"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Неважечки запис"</string>
<string name="default_notification_channel_name">Сега е пуштено</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Скокачки прозорец"</string>
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Дијалог"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Паѓачко мени"</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Овозможете ги титловите</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Оневозможете ги титловите</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Премотај напред</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Приказ на цел екран</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Излезете од цел екран</string>
<string name="exo_controls_hide">Скриј ги контролите на плеерот</string>
<string name="exo_controls_next_description">Следна</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Сокријте ги дополнителните поставки</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Погледнете ги дополнителните поставки</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Пауза</string>
<string name="exo_controls_play_description">Пушти</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">Брзина</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Претходна</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Тековно: повтори ги сите. Вклучи/исклучи повторување.</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Тековно: не повторувај. Вклучи/исклучи повторување.</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Тековно: повтори една. Вклучи/исклучи повторување.</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Премотај наназад</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Напредок на репродукцијата</string>
<string name="exo_controls_settings_description">Поставки</string>
<string name="exo_controls_show">Прикажи ги контролите на плеерот</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Овозможи режим на мешање</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Оневозможи режим на мешање</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Сопри</string>
<string name="exo_controls_vr_description">Режим на VR</string>
<string name="exo_download_completed">Преземањето заврши</string>
<string name="exo_download_description">Преземи</string>
<string name="exo_download_downloading">Се презема</string>
<string name="exo_download_failed">Неуспешно преземање</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Преземања</string>
<string name="exo_download_paused">Преземањата се паузирани</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Се чека мрежа за преземањата</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Се чека WiFi за преземањата</string>
<string name="exo_download_removing">Се отстрануваат преземањата</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mб/с</string>
<string name="exo_track_mono">Моно</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Алтернативна</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Титлови</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Коментар</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Дополнителна</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Автоматскa</string>
<string name="exo_track_selection_none">Нема</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Аудио</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Текст</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Видео</string>
<string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
<string name="exo_track_surround">Опкружувачки звук</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 опкружувачки звук</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 опкружувачки звук</string>
<string name="exo_track_unknown">Непозната</string>
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Проширено"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Во тек"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Делумно проверено"</string>
<string name="media3_controls_pause_description">Паузирај</string>
<string name="media3_controls_play_description">Пушти</string>
<string name="media3_controls_seek_back_description">Премотај наназад</string>
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Премотај нанапред</string>
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Премотај на следната ставка</string>
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Премотај на претходната ставка</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Мени за навигација"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Не е избрано"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Исклучено"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Вклучено"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Крај на опсегот"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Почеток на опсегот"</string>
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Пребарување"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Избрано"</string>
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Отфрли"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Предлозите се наведени подолу"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Прекинувач"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Картичка"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> проценти."</string>
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"претпладне"</string>
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Час"</string>
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d часот"</string>
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Изберете час"</string>
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d часот"</string>
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"за час"</string>
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Минута"</string>
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Изберете минути"</string>
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d минути"</string>
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"за минути"</string>
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Изберете претпладне или попладне"</string>
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"попладне"</string>
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Прикажи совет за алатка"</string>
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Совет за алатка"</string>
</resources>