Files
iptv-app/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-lo/values-lo.xml
Renato 2ccdf3a78c fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation
- Simplify AndroidManifest.xml
- Fix themes.xml to use basic Android themes
- Enable BuildConfig
- Add okhttp-dnsoverhttps dependency
2026-01-28 22:36:38 +00:00

159 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
<item>0.25x</item>
<item>0.5x</item>
<item>0.75x</item>
<item>ປົກກະຕິ</item>
<item>1.25x</item>
<item>1.5x</item>
<item>2x</item>
</string-array>
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
<item quantity="one">ເລື່ອນໄປໜ້າ %d ວິນາທີ</item>
<item quantity="other">ເລື່ອນໄປໜ້າ %d ວິນາທີ</item>
</plurals>
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
<item quantity="one">ຖອຍຫຼັງ %d ວິນາທີ</item>
<item quantity="other">ຖອຍຫຼັງ %d ວິນາທີ</item>
</plurals>
<string name="authentication_required">ຕ້ອງມີການພິສູດຢືນຢັນ</string>
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"ຫຍໍ້ຊີດລຸ່ມສຸດລົງ"</string>
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"ປິດຊີດລຸ່ມສຸດໄວ້"</string>
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ບ່ອນຈັບລາກ"</string>
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"ຂະຫຍາຍຊີດລຸ່ມສຸດ"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ຮັບສາຍ"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ວິດີໂອ"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"ປະຕິເສດ"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ວາງສາຍ"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ສາຍໂທອອກ"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ກຳລັງກວດສອບສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ປິດ​ເມ​ນູການ​ນຳ​ທາງ"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ປິດຊີດ"</string>
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"ຫຍໍ້ແລ້ວ"</string>
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"ປ້ອນວັນທີແລ້ວ"</string>
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"ປ້ອນວັນທີແລ້ວ: %1$s"</string>
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"ວັນທີບໍ່ກົງກັບຮູບແບບທີ່ຄາດໄວ້: %1$s"</string>
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"ວັນທີທີ່ບໍ່ອະນຸຍາດ: %1$s"</string>
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"ວັນທີຢູ່ນອກໄລຍະປີທີ່ຄາດໄວ້ %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"ວັນທີ"</string>
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"ບໍ່ມີ"</string>
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"ເລືອກວັນທີ"</string>
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"ວັນທີທີ່ເລືອກໄວ້"</string>
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"ການເລືອກປັດຈຸບັນ: %1$s"</string>
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"ນຳທາງໄປຫາປີ %1$s"</string>
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"ບໍ່ມີ"</string>
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງປີກ່ອນໜ້ານີ້"</string>
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງປີຫຼັງຈາກນີ້"</string>
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ມູນປະຕິທິນ"</string>
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"ປັດເພື່ອເລືອກປີ ຫຼື ແຕະເພື່ອສະຫຼັບກັບໄປຫາການເລືອກວັນ"</string>
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"ປ່ຽນເປັນເດືອນຕໍ່ໄປ"</string>
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"ປ່ຽນເປັນເດືອນຜ່ານມາ"</string>
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"ປ່ຽນໄປເລືອກປີ"</string>
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"ເລືອກວັນທີ"</string>
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"ມື້ນີ້"</string>
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"ສະແດງຕົວເລືອກປີ"</string>
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"ອິນພຸດໄລຍະວັນທີບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"ໃສ່ວັນທີ"</string>
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"ຢູ່ໃນໄລຍະ"</string>
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"ວັນທີສິ້ນສຸດ"</string>
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງເດືອນຕໍ່ໄປ"</string>
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງເດືອນກ່ອນໜ້າ"</string>
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"ເລືອກວັນທີ"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ຂໍ້ມູນທີ່ປ້ອນເຂົ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
<string name="default_notification_channel_name">ກຳລັງຫຼິ້ນຕອນນີ້</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ໜ້າຈໍປັອບອັບ"</string>
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"ກ່ອງໂຕ້ຕອບ"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ເມນູແບບເລື່ອນລົງ"</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">ເປີດການນຳໃຊ້ຄຳແປ</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">ປິດການນຳໃຊ້ຄຳແປ</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">ເລື່ອນໄປໜ້າ</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">ເຂົ້າສູ່ໂໝດເຕັມຈໍ</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">ອອກຈາກເຕັມຈໍ</string>
<string name="exo_controls_hide">ເຊື່ອງຕົວຄວບ​ຄຸມ​ເຄື່ອງ​ຫຼິ້ນ</string>
<string name="exo_controls_next_description">ຕໍ່ໄປ</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">ເຊື່ອງການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">ສະແດງການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ</string>
<string name="exo_controls_pause_description">ຢຸດຊົ່ວຄາວ</string>
<string name="exo_controls_play_description">ຫຼິ້ນ</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">ຄວາມໄວ</string>
<string name="exo_controls_previous_description">ກ່ອນໜ້າ</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">ໂໝດປັດຈຸບັນ: ເປີດຊ້ຳທັງໝົດ. ສະຫຼັບໂໝດເປີດຊ້ຳ.</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">ໂໝດປັດຈຸບັນ: ບໍ່ເປີດຊ້ຳ. ສະຫຼັບໂໝດເປີດຊ້ຳ.</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">ໂໝດປັດຈຸບັນ: ເປີດຊ້ຳອັນດຽວ. ສະຫຼັບໂໝດເປີດຊ້ຳ.</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">ຍ້ອນກັບ</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">ສະຖານະການຫຼິ້ນ</string>
<string name="exo_controls_settings_description">ຕັ້ງຄ່າ</string>
<string name="exo_controls_show">ສະ​ແດງຕົວຄວບ​ຄຸມ​ເຄື່ອງ​ຫຼິ້ນ</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">ເປີດການນຳໃຊ້ໂໝດສັບ</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">ປິດການນຳໃຊ້ໂໝດສັບ</string>
<string name="exo_controls_stop_description">ຢຸດ</string>
<string name="exo_controls_vr_description">ໂໝດ VR</string>
<string name="exo_download_completed">ດາວໂຫລດສຳເລັດແລ້ວ</string>
<string name="exo_download_description">ດາວໂຫລດ</string>
<string name="exo_download_downloading">ກຳລັງດາວໂຫລດ</string>
<string name="exo_download_failed">ດາວໂຫຼດບໍ່ສຳເລັດ</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">ດາວໂຫລດ</string>
<string name="exo_download_paused">ຢຸດດາວໂຫຼດຊົ່ວຄາວແລ້ວ</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">ການດາວໂຫຼດກຳລັງລໍຖ້າເຄືອຂ່າຍຢູ່</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ການດາວໂຫຼດກຳລັງລໍຖ້າ WiFi ຢູ່</string>
<string name="exo_download_removing">ກຳລັງລຶບການດາວໂຫລດອອກ</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
<string name="exo_track_mono">ໂມໂນ</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">ສຳຮອງ</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">ຄຳບັນຍາຍ</string>
<string name="exo_track_role_commentary">ຄຳເຫັນ</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">ສ່ວນເສີມ</string>
<string name="exo_track_selection_auto">ອັດຕະໂນມັດ</string>
<string name="exo_track_selection_none">ບໍ່ມີ</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">ສຽງ</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">ຂໍ້ຄວາມ</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">ວິດີໂອ</string>
<string name="exo_track_stereo">ສະເຕຣິໂອ</string>
<string name="exo_track_surround">ສຽງຮອບທິດທາງ</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">ສຽງຮອບທິດທາງ 5.1</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">ສຽງຮອບທິດທາງ 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">ບໍ່ຮູ້ຈັກ</string>
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"ຂະຫຍາຍແລ້ວ"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"ກຳ​ລັງ​ດຳ​ເນີນ​ການ"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ກວດສອບບາງສ່ວນແລ້ວ"</string>
<string name="media3_controls_pause_description">ຢຸດຊົ່ວຄາວ</string>
<string name="media3_controls_play_description">ຫຼິ້ນ</string>
<string name="media3_controls_seek_back_description">ເລື່ອນກັບຫຼັງ</string>
<string name="media3_controls_seek_forward_description">ເລື່ອນໄປໜ້າ</string>
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">ເລື່ອນໄປຫາລາຍການຕໍ່ໄປ</string>
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">ເລື່ອນໄປຫາລາຍການກ່ອນໜ້າ</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ເມນູການນຳທາງ"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ບໍ່ໄດ້ເລືອກ"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"ປິດ"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"ເປີດ"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ສິ້ນສຸດໄລຍະ"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ເລີ່ມຕົ້ນໄລຍະ"</string>
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"ຊອກຫາ"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ເລືອກແລ້ວ"</string>
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"ປິດໄວ້"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"ການແນະນຳຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ປຸ່ມກົດ"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ແຖບ"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ເປີ​ເຊັນ."</string>
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"ກ່ອນທ່ຽງ"</string>
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ຊົ່ວໂມງ"</string>
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ຊົ່ວໂມງ"</string>
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"ເລືອກຊົ່ວໂມງ"</string>
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d ໂມງ"</string>
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"ສຳລັບຊົ່ວໂມງ"</string>
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"ນາທີ"</string>
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"ເລືອກນາທີ"</string>
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d ນາທີ"</string>
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"ສຳລັບນາທີ"</string>
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"ເລືອກກ່ອນທ່ຽງ ຫຼື ຫຼັງທ່ຽງ"</string>
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"ຫຼັງທ່ຽງ"</string>
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"ສະແດງຄຳແນະນຳ"</string>
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"ຄຳແນະນຳ"</string>
</resources>