Files
iptv-app/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-gl/values-gl.xml
Renato 2ccdf3a78c fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation
- Simplify AndroidManifest.xml
- Fix themes.xml to use basic Android themes
- Enable BuildConfig
- Add okhttp-dnsoverhttps dependency
2026-01-28 22:36:38 +00:00

159 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
<item>x 0,25</item>
<item>x 0,5</item>
<item>x 0,75</item>
<item>Normal</item>
<item>x 1,25</item>
<item>x 1,5</item>
<item>x 2</item>
</string-array>
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
<item quantity="one">Avanza rapidamente %d segundo</item>
<item quantity="other">Avanza rapidamente %d segundos</item>
</plurals>
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
<item quantity="one">Rebobina %d segundo</item>
<item quantity="other">Rebobina %d segundos</item>
</plurals>
<string name="authentication_required">Requírese autenticación</string>
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Contraer panel inferior"</string>
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Pechar panel inferior"</string>
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Controlador de arrastre"</string>
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Despregar panel inferior"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Contestar"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Rexeitar"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Colgar"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Chamada entrante"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Chamada en curso"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrando chamada entrante"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Pechar menú de navegación"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Pechar folla"</string>
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Contraído"</string>
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Data inserida"</string>
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Data inserida: %1$s"</string>
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"A data non coincide co padrón esperado: %1$s"</string>
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Data non permitida: %1$s"</string>
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"A data está fóra do intervalo de anos esperado (%1$s - %2$s)"</string>
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Data"</string>
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ningunha"</string>
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Seleccionar data"</string>
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Data seleccionada"</string>
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Selección actual: %1$s"</string>
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Ir ao ano %1$s"</string>
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ningunha"</string>
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Desprázate para mostrar anos anteriores"</string>
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Desprázate para mostrar anos posteriores"</string>
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Cambiar ao modo de entrada de calendario"</string>
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Pasa o dedo para seleccionar un ano ou toca a pantalla para volver á selección do día"</string>
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Cambiar ao modo de introdución de texto"</string>
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Cambiar ao mes seguinte"</string>
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Cambiar ao mes anterior"</string>
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Cambiar a seleccionar un ano"</string>
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Selecciona a data"</string>
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Hoxe"</string>
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Selector de ano visible"</string>
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Indicouse un intervalo de datas que non é válido"</string>
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Indica as datas"</string>
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Dentro do intervalo"</string>
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Data de finalización"</string>
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Desprázate para mostrar o mes seguinte"</string>
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Desprázate para mostrar o mes anterior"</string>
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Data de inicio"</string>
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Selecciona as datas"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"O texto escrito non é válido"</string>
<string name="default_notification_channel_name">Reproducindo</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Ventá emerxente"</string>
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Cadro de diálogo"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menú despregable"</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Activa os subtítulos</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Desactiva os subtítulos</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Avance rápido</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Acceder a pantalla completa</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Saír de pantalla completa</string>
<string name="exo_controls_hide">Ocultar controis do reprodutor</string>
<string name="exo_controls_next_description">Seguinte</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Oculta a configuración adicional</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Mostra a configuración adicional</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Pausar</string>
<string name="exo_controls_play_description">Reproducir</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">Velocidade</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Anterior</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Modo actual: Repetir todas as pistas. Alternar modo de repetición.</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Modo actual: Non repetir. Alternar modo de repetición.</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Modo actual: Repetir unha pista. Alternar modo de repetición.</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Retroceder</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Progreso da reprodución</string>
<string name="exo_controls_settings_description">Configuración</string>
<string name="exo_controls_show">Mostrar controis do reprodutor</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Activar modo de reprodución aleatoria</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Desactivar modo de reprodución aleatoria</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Deter</string>
<string name="exo_controls_vr_description">Modo RV</string>
<string name="exo_download_completed">Completouse a descarga</string>
<string name="exo_download_description">Descargar</string>
<string name="exo_download_downloading">Descargando</string>
<string name="exo_download_failed">Produciuse un erro na descarga</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Descargas</string>
<string name="exo_download_paused">As descargas están en pausa</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">As descargas están agardando pola rede</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">As descargas están agardando pola wifi</string>
<string name="exo_download_removing">Quitando descargas</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativa</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Subtítulos</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Comentarios</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Complementaria</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Pista automática</string>
<string name="exo_track_selection_none">Ningunha pista</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Texto</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Vídeo</string>
<string name="exo_track_stereo">Estéreo</string>
<string name="exo_track_surround">Son envolvente</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Son envolvente 5.1</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Son envolvente 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">Descoñecido</string>
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Despregado"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"En curso"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Marcada parcialmente"</string>
<string name="media3_controls_pause_description">Pór en pausa</string>
<string name="media3_controls_play_description">Reproducir</string>
<string name="media3_controls_seek_back_description">Retroceder</string>
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Avanzar</string>
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Avanzar ao elemento seguinte</string>
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Retroceder ao elemento anterior</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menú de navegación"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Non seleccionado"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Desactivado"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Activado"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fin do intervalo"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Inicio do intervalo"</string>
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Busca"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Seleccionado"</string>
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Pechar"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">">999"</string>
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Hai suxestións abaixo"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Interruptor"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tabulador"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> por cento."</string>
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"am"</string>
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Hora"</string>
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d horas"</string>
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Seleccionar hora"</string>
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d en pto."</string>
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"por hora"</string>
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minuto"</string>
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Seleccionar minutos"</string>
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutos"</string>
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"por minuto"</string>
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Seleccionar a. m. ou p. m."</string>
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"pm"</string>
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Mostrar cadro de información"</string>
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Cadro de información"</string>
</resources>