Files
iptv-app/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-zh-rTW/values-zh-rTW.xml
Renato 2ccdf3a78c fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation
- Simplify AndroidManifest.xml
- Fix themes.xml to use basic Android themes
- Enable BuildConfig
- Add okhttp-dnsoverhttps dependency
2026-01-28 22:36:38 +00:00

159 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
<item>0.25 倍</item>
<item>0.5 倍</item>
<item>0.75 倍</item>
<item>正常</item>
<item>1.25 倍</item>
<item>1.5 倍</item>
<item>2 倍</item>
</string-array>
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
<item quantity="one">快轉 %d 秒</item>
<item quantity="other">快轉 %d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
<item quantity="one">倒轉 %d 秒</item>
<item quantity="other">倒轉 %d 秒</item>
</plurals>
<string name="authentication_required">必須驗證</string>
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"收合底部功能表"</string>
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"關閉底部功能表"</string>
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"拖曳控點"</string>
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"展開底部功能表"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"接聽"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"視訊"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒接"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"掛斷"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"來電"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"通話中"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"正在過濾來電"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"關閉導覽選單"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"關閉功能表"</string>
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"已收合"</string>
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"輸入的日期"</string>
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"輸入的日期:%1$s"</string>
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"日期格式不符:%1$s"</string>
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"不允許的日期:%1$s"</string>
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"日期超出預期的年份範圍:%1$s - %2$s"</string>
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"日期"</string>
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"無"</string>
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"選取日期"</string>
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"所選日期"</string>
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"目前選項:%1$s"</string>
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"前往 %1$s 年"</string>
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"無"</string>
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"捲動即可顯示先前的年分"</string>
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"捲動即可顯示之後的年分"</string>
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"切換至日曆輸入模式"</string>
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"滑動可選取年分,也可輕觸返回選取日期"</string>
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"切換至文字輸入模式"</string>
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"改成下個月"</string>
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"改成上個月"</string>
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"改為選取年份"</string>
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"選取日期"</string>
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"今天"</string>
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"顯示年份挑選器"</string>
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"輸入的日期範圍無效"</string>
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"輸入日期"</string>
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"在指定日期範圍內"</string>
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"結束日期"</string>
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"捲動即可顯示下一個月"</string>
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"捲動即可顯示上一個月"</string>
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"開始日期"</string>
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"選取日期"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"輸入內容無效"</string>
<string name="default_notification_channel_name">現正播放</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"彈出式視窗"</string>
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"對話方塊"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"下拉式選單"</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">啟用字幕 (Subtitle)</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">停用字幕 (Subtitle)</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">快轉</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">進入全螢幕模式</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">結束全螢幕模式</string>
<string name="exo_controls_hide">隱藏播放器控制選項</string>
<string name="exo_controls_next_description">繼續</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">隱藏其他設定</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">顯示其他設定</string>
<string name="exo_controls_pause_description">暫停</string>
<string name="exo_controls_play_description">播放</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">速度</string>
<string name="exo_controls_previous_description">返回</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">目前模式:重複播放所有項目。切換重複播放模式。</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">目前模式:不重複播放。切換重複播放模式。</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">目前模式:重複播放單一項目。切換重複播放模式。</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">倒轉</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">播放進度</string>
<string name="exo_controls_settings_description">設定</string>
<string name="exo_controls_show">顯示播放器控制選項</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">啟用隨機播放模式</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">停用隨機播放模式</string>
<string name="exo_controls_stop_description">停止</string>
<string name="exo_controls_vr_description">虛擬實境模式</string>
<string name="exo_download_completed">下載完成</string>
<string name="exo_download_description">下載</string>
<string name="exo_download_downloading">下載中</string>
<string name="exo_download_failed">無法下載</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">下載</string>
<string name="exo_download_paused">已暫停下載</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">系統會等到連上網路後再開始下載</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">系統會等到連上 Wi-Fi 後再開始下載</string>
<string name="exo_download_removing">正在移除下載內容</string>
<string name="exo_item_list">%1$s、%2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
<string name="exo_track_mono">單聲道</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">替用軌</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
<string name="exo_track_role_commentary">旁白</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">補充軌</string>
<string name="exo_track_selection_auto">自動</string>
<string name="exo_track_selection_none"></string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">音訊</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">文字</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">影片</string>
<string name="exo_track_stereo">立體聲</string>
<string name="exo_track_surround">環繞音效</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 環繞音效</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 環繞音效</string>
<string name="exo_track_unknown">不明</string>
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"已展開"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"處理中"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"部分檢查"</string>
<string name="media3_controls_pause_description">暫停</string>
<string name="media3_controls_play_description">播放</string>
<string name="media3_controls_seek_back_description">倒轉</string>
<string name="media3_controls_seek_forward_description">快轉</string>
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">跳轉到下一個項目</string>
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">跳轉到上一個項目</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"導覽選單"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未選取"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"已關閉"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"已開啟"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"範圍終點"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"範圍起點"</string>
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"搜尋"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"已選取"</string>
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"關閉"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"建議如下"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"切換鈕"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab 鍵"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"百分之 <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>。"</string>
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"上午"</string>
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"小時"</string>
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 時"</string>
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"選取小時"</string>
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d 點"</string>
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"小時"</string>
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"分鐘"</string>
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"選取分鐘"</string>
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d 分鐘"</string>
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"分鐘"</string>
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"選取上午或下午"</string>
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"下午"</string>
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"顯示工具提示"</string>
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"工具提示"</string>
</resources>