- Add build-apk.sh for easy compilation - Simplify AndroidManifest.xml - Fix themes.xml to use basic Android themes - Enable BuildConfig - Add okhttp-dnsoverhttps dependency
159 lines
13 KiB
XML
159 lines
13 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||
<item>0.25 倍</item>
|
||
<item>0.5 倍</item>
|
||
<item>0.75 倍</item>
|
||
<item>正常</item>
|
||
<item>1.25 倍</item>
|
||
<item>1.5 倍</item>
|
||
<item>2 倍</item>
|
||
</string-array>
|
||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||
<item quantity="one">快轉 %d 秒</item>
|
||
<item quantity="other">快轉 %d 秒</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||
<item quantity="one">倒轉 %d 秒</item>
|
||
<item quantity="other">倒轉 %d 秒</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="authentication_required">必須驗證</string>
|
||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"收合底部功能表"</string>
|
||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"關閉底部功能表"</string>
|
||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"拖曳控點"</string>
|
||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"展開底部功能表"</string>
|
||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"接聽"</string>
|
||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"視訊"</string>
|
||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒接"</string>
|
||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"掛斷"</string>
|
||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"來電"</string>
|
||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"通話中"</string>
|
||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"正在過濾來電"</string>
|
||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"關閉導覽選單"</string>
|
||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"關閉功能表"</string>
|
||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"已收合"</string>
|
||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"輸入的日期"</string>
|
||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"輸入的日期:%1$s"</string>
|
||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"日期格式不符:%1$s"</string>
|
||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"不允許的日期:%1$s"</string>
|
||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"日期超出預期的年份範圍:%1$s - %2$s"</string>
|
||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"日期"</string>
|
||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"無"</string>
|
||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"選取日期"</string>
|
||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"所選日期"</string>
|
||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"目前選項:%1$s"</string>
|
||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"前往 %1$s 年"</string>
|
||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"無"</string>
|
||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"捲動即可顯示先前的年分"</string>
|
||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"捲動即可顯示之後的年分"</string>
|
||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"切換至日曆輸入模式"</string>
|
||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"滑動可選取年分,也可輕觸返回選取日期"</string>
|
||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"切換至文字輸入模式"</string>
|
||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"改成下個月"</string>
|
||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"改成上個月"</string>
|
||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"改為選取年份"</string>
|
||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"選取日期"</string>
|
||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"今天"</string>
|
||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"顯示年份挑選器"</string>
|
||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"輸入的日期範圍無效"</string>
|
||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"輸入日期"</string>
|
||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"在指定日期範圍內"</string>
|
||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"結束日期"</string>
|
||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"捲動即可顯示下一個月"</string>
|
||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"捲動即可顯示上一個月"</string>
|
||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"開始日期"</string>
|
||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"選取日期"</string>
|
||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"輸入內容無效"</string>
|
||
<string name="default_notification_channel_name">現正播放</string>
|
||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"彈出式視窗"</string>
|
||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"對話方塊"</string>
|
||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"下拉式選單"</string>
|
||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">啟用字幕 (Subtitle)</string>
|
||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">停用字幕 (Subtitle)</string>
|
||
<string name="exo_controls_fastforward_description">快轉</string>
|
||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">進入全螢幕模式</string>
|
||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">結束全螢幕模式</string>
|
||
<string name="exo_controls_hide">隱藏播放器控制選項</string>
|
||
<string name="exo_controls_next_description">繼續</string>
|
||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">隱藏其他設定</string>
|
||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">顯示其他設定</string>
|
||
<string name="exo_controls_pause_description">暫停</string>
|
||
<string name="exo_controls_play_description">播放</string>
|
||
<string name="exo_controls_playback_speed">速度</string>
|
||
<string name="exo_controls_previous_description">返回</string>
|
||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">目前模式:重複播放所有項目。切換重複播放模式。</string>
|
||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">目前模式:不重複播放。切換重複播放模式。</string>
|
||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">目前模式:重複播放單一項目。切換重複播放模式。</string>
|
||
<string name="exo_controls_rewind_description">倒轉</string>
|
||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">播放進度</string>
|
||
<string name="exo_controls_settings_description">設定</string>
|
||
<string name="exo_controls_show">顯示播放器控制選項</string>
|
||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">啟用隨機播放模式</string>
|
||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">停用隨機播放模式</string>
|
||
<string name="exo_controls_stop_description">停止</string>
|
||
<string name="exo_controls_vr_description">虛擬實境模式</string>
|
||
<string name="exo_download_completed">下載完成</string>
|
||
<string name="exo_download_description">下載</string>
|
||
<string name="exo_download_downloading">下載中</string>
|
||
<string name="exo_download_failed">無法下載</string>
|
||
<string name="exo_download_notification_channel_name">下載</string>
|
||
<string name="exo_download_paused">已暫停下載</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_network">系統會等到連上網路後再開始下載</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">系統會等到連上 Wi-Fi 後再開始下載</string>
|
||
<string name="exo_download_removing">正在移除下載內容</string>
|
||
<string name="exo_item_list">%1$s、%2$s</string>
|
||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||
<string name="exo_track_mono">單聲道</string>
|
||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||
<string name="exo_track_role_alternate">替用軌</string>
|
||
<string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
|
||
<string name="exo_track_role_commentary">旁白</string>
|
||
<string name="exo_track_role_supplementary">補充軌</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_auto">自動</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_none">無</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_title_audio">音訊</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_title_text">文字</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_title_video">影片</string>
|
||
<string name="exo_track_stereo">立體聲</string>
|
||
<string name="exo_track_surround">環繞音效</string>
|
||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 環繞音效</string>
|
||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 環繞音效</string>
|
||
<string name="exo_track_unknown">不明</string>
|
||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"已展開"</string>
|
||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"處理中"</string>
|
||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"部分檢查"</string>
|
||
<string name="media3_controls_pause_description">暫停</string>
|
||
<string name="media3_controls_play_description">播放</string>
|
||
<string name="media3_controls_seek_back_description">倒轉</string>
|
||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">快轉</string>
|
||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">跳轉到下一個項目</string>
|
||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">跳轉到上一個項目</string>
|
||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"導覽選單"</string>
|
||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未選取"</string>
|
||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"已關閉"</string>
|
||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"已開啟"</string>
|
||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"範圍終點"</string>
|
||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"範圍起點"</string>
|
||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"搜尋"</string>
|
||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"已選取"</string>
|
||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"關閉"</string>
|
||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"建議如下"</string>
|
||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"切換鈕"</string>
|
||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab 鍵"</string>
|
||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"百分之 <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>。"</string>
|
||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"上午"</string>
|
||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"小時"</string>
|
||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 時"</string>
|
||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"選取小時"</string>
|
||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d 點"</string>
|
||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"小時"</string>
|
||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"分鐘"</string>
|
||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"選取分鐘"</string>
|
||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d 分鐘"</string>
|
||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"分鐘"</string>
|
||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"選取上午或下午"</string>
|
||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"下午"</string>
|
||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"顯示工具提示"</string>
|
||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"工具提示"</string>
|
||
</resources> |