Files
iptv-app/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-fr-rCA/values-fr-rCA.xml
Renato 2ccdf3a78c fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation
- Simplify AndroidManifest.xml
- Fix themes.xml to use basic Android themes
- Enable BuildConfig
- Add okhttp-dnsoverhttps dependency
2026-01-28 22:36:38 +00:00

159 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
<item>0,25x</item>
<item>0,5x</item>
<item>0,75x</item>
<item>Normal</item>
<item>1,25x</item>
<item>1,5x</item>
<item>2x</item>
</string-array>
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
<item quantity="one">Avancer rapidement de %d seconde</item>
<item quantity="other">Avancer rapidement de %d secondes</item>
</plurals>
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
<item quantity="one">Reculer de %d seconde</item>
<item quantity="other">Reculer de %d secondes</item>
</plurals>
<string name="authentication_required">Authentification requise</string>
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Réduire la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Fermer la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Poignée de déplacement"</string>
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Développer la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Répondre"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vidéo"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Refuser"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Raccrocher"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Appel entrant"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Appel en cours"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrer un appel entrant"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Fermer le menu de navigation"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Fermer la feuille"</string>
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Réduit"</string>
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Date entrée"</string>
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Date entrée : %1$s"</string>
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"La date ne correspond pas au schéma prévu : %1$s"</string>
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Date non autorisée : %1$s"</string>
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Date non comprise dans la fourchette prévue des années %1$s à %2$s"</string>
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Date"</string>
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Aucune"</string>
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Sélectionnez une date"</string>
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Date sélectionnée"</string>
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Sélection actuelle : %1$s"</string>
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Naviguez jusqu\'à l\'année %1$s"</string>
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Aucune"</string>
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Faites défiler pour afficher les années précédentes"</string>
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Faites défiler pour afficher les années suivantes"</string>
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Passer au mode d\'entrée de l\'Agenda"</string>
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Balayez l\'écran pour sélectionner une année, ou touchez pour revenir en arrière et sélectionner un jour"</string>
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Passer au mode d\'entrée de texte"</string>
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Passer au mois suivant"</string>
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Passer au mois précédent"</string>
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Passer à la sélection d\'une année"</string>
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Sélectionnez une date"</string>
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Aujourd\'hui"</string>
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Sélecteur d\'année visible"</string>
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Entrée de période incorrecte"</string>
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Entrer les dates"</string>
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"À portée"</string>
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Date de fin"</string>
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Faites défiler pour afficher le mois suivant"</string>
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Faites défiler pour afficher le mois précédent"</string>
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Date de début"</string>
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Sélectionner les dates"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Entrée incorrecte"</string>
<string name="default_notification_channel_name">En cours de lecture</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Fenêtre contextuelle"</string>
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialogue"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu déroulant"</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Activer les sous-titres</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Désactiver les sous-titres</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Avance rapide</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Activez le mode plein écran</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Quittez le mode plein écran</string>
<string name="exo_controls_hide">Masquer les commandes du lecteur</string>
<string name="exo_controls_next_description">Suivant</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Masquer les autres paramètres</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Afficher d\'autres paramètres</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Pause</string>
<string name="exo_controls_play_description">Lire</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">Vitesse</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Précédent</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Mode actuel : tout répéter. Basculer le mode répétition.</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Mode actuel : aucune répétition. Basculer le mode répétition.</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Mode actuel : répéter une fois. Basculer le mode répétition.</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Retour arrière</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Progression de la lecture</string>
<string name="exo_controls_settings_description">Paramètres</string>
<string name="exo_controls_show">Afficher les commandes du lecteur</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Activer le mode lecture aléatoire</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Désactiver le mode lecture aléatoire</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Arrêter</string>
<string name="exo_controls_vr_description">Mode RV</string>
<string name="exo_download_completed">Téléchargement terminé</string>
<string name="exo_download_description">Télécharger</string>
<string name="exo_download_downloading">Téléchargement en cours…</string>
<string name="exo_download_failed">Échec du téléchargement</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Téléchargements</string>
<string name="exo_download_paused">Téléchargements interrompus</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Téléchargements en attente du réseau</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Téléchargements en attente du Wi-Fi</string>
<string name="exo_download_removing">Suppression des téléchargements en cours…</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Autre version</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Sous-titres codés</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Commentaires</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Supplémentaire</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Auto</string>
<string name="exo_track_selection_none">Aucun</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Audio</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Texte</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Vidéo</string>
<string name="exo_track_stereo">Stéréo</string>
<string name="exo_track_surround">Son ambiophonique</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Son ambiophonique 5.1</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Son ambiophonique 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">Inconnu</string>
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Développé"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"En cours…"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partiellement vérifié"</string>
<string name="media3_controls_pause_description">Pause</string>
<string name="media3_controls_play_description">Lire</string>
<string name="media3_controls_seek_back_description">Rechercher vers l\'arrière</string>
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Rechercher vers l\'avant</string>
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Rechercher vers l\'élément suivant</string>
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Rechercher vers l\'élément précédent</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu de navigation"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Non sélectionné"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Désactivé"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Activé"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fin de plage"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Début de plage"</string>
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Recherche"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Sélectionné"</string>
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Fermer"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Suggestions ci-dessous"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Basculer"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Onglet"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> pour cent."</string>
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Heure"</string>
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Sélectionner l\'heure"</string>
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"pour l\'heure"</string>
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minute"</string>
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Sélectionner les minutes"</string>
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"pour les minutes"</string>
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Sélectionner AM ou PM"</string>
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Afficher une infobulle"</string>
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Infobulle"</string>
</resources>