Files
iptv-app/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-da/values-da.xml
Renato 2ccdf3a78c fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation
- Simplify AndroidManifest.xml
- Fix themes.xml to use basic Android themes
- Enable BuildConfig
- Add okhttp-dnsoverhttps dependency
2026-01-28 22:36:38 +00:00

159 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
<item>0,25x</item>
<item>0,5x</item>
<item>0,75x</item>
<item>Normal</item>
<item>1,25x</item>
<item>1,5x</item>
<item>2x</item>
</string-array>
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
<item quantity="one">Spol %d sekund frem</item>
<item quantity="other">Spol %d sekunder frem</item>
</plurals>
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
<item quantity="one">Spol %d sekund tilbage</item>
<item quantity="other">Spol %d sekunder tilbage</item>
</plurals>
<string name="authentication_required">Godkendelse er påkrævet</string>
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Skjul felt i bunden"</string>
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Luk felt i bunden"</string>
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Håndtag"</string>
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Udvid felt i bunden"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Besvar"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Afvis"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Læg på"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Indgående opkald"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Igangværende opkald"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Et indgående opkald screenes"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Luk navigationsmenuen"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Luk arket"</string>
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Skjult"</string>
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Angivet dato"</string>
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Angivet dato: %1$s"</string>
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datoen svarer ikke til det forventede format: %1$s"</string>
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Datoen er ikke tilladt: %1$s"</string>
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datoen er uden for det forventede årsinterval: %1$s-%2$s"</string>
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Dato"</string>
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ingen"</string>
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Vælg dato"</string>
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Valgt dato"</string>
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Aktuelt valg: %1$s"</string>
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Naviger til år %1$s"</string>
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ingen"</string>
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Rul for at vise tidligere år"</string>
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Rul for at vise senere år"</string>
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Skift til input-tilstand for kalender"</string>
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Stryg for at vælge et år, eller tryk for at skifte tilbage til datovælgeren"</string>
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Skift til input-tilstand for tekst"</string>
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Skift til næste måned"</string>
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Skift til forrige måned"</string>
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Skift til valg af år"</string>
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Vælg dato"</string>
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"I dag"</string>
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Årsvælgeren er synlig"</string>
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Ugyldig angivelse af datainterval"</string>
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Angiv datoer"</string>
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Inden for de valgte dage"</string>
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Slutdato"</string>
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Rul for at vise næste måned"</string>
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Rul for at vise forrige måned"</string>
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Startdato"</string>
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Vælg datoer"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ugyldigt input"</string>
<string name="default_notification_channel_name">Afspilles nu</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop op-vindue"</string>
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialogboks"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rullemenu"</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Aktivér undertekster</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Deaktiver undertekster</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Spol frem</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Åbn fuld skærm</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Afslut fuld skærm</string>
<string name="exo_controls_hide">Skjul afspilningsknapper</string>
<string name="exo_controls_next_description">Næste</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Skjul yderligere indstillinger</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Vis yderligere indstillinger</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Sæt på pause</string>
<string name="exo_controls_play_description">Afspil</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">Hastighed</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Forrige</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Tilstand: Gentag alle. Slå Gentag til/fra.</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Tilstand: Gentag ikke. Slå Gentag til/fra.</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Tilstand: Gentag én. Slå Gentag til/fra.</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Spol tilbage</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Afspilningsstatus</string>
<string name="exo_controls_settings_description">Indstillinger</string>
<string name="exo_controls_show">Vis afspilningsknapper</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Aktivér Bland</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Deaktiver Bland</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Stop</string>
<string name="exo_controls_vr_description">VR-tilstand</string>
<string name="exo_download_completed">Downloaden er udført</string>
<string name="exo_download_description">Download</string>
<string name="exo_download_downloading">Downloader</string>
<string name="exo_download_failed">Download mislykkedes</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Downloads</string>
<string name="exo_download_paused">Downloads er sat på pause</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Downloads venter på netværksforbindelse</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Downloads venter på Wi-Fi-netværk</string>
<string name="exo_download_removing">Fjerner downloads</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Alternativt spor</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Undertekster</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Kommentarspor</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Supplerende spor</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Automatisk</string>
<string name="exo_track_selection_none">Ingen</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Lyd</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Undertekst</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Video</string>
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
<string name="exo_track_surround">Surroundsound</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 surround sound</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 surroundsound</string>
<string name="exo_track_unknown">Ukendt</string>
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Udvidet"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"I gang"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delvist markeret"</string>
<string name="media3_controls_pause_description">Sæt på pause</string>
<string name="media3_controls_play_description">Afspil</string>
<string name="media3_controls_seek_back_description">Hop tilbage</string>
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Hop frem</string>
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Hop til næste element</string>
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Hop til forrige element</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigationsmenu"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ikke valgt"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Fra"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Til"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Slutinterval"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Startinterval"</string>
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Søg"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valgt"</string>
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Afvis"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Forslag nedenfor"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Kontakt"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Fane"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> procent."</string>
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Time"</string>
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d timer"</string>
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Vælg time"</string>
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"kl. %1$d"</string>
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"for time"</string>
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minut"</string>
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Vælg minutter"</string>
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutter"</string>
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"for minutter"</string>
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Vælg AM eller PM"</string>
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Se værktøjstip"</string>
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Værktøjstip"</string>
</resources>