Files
iptv-app/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-ar/values-ar.xml
Renato 2ccdf3a78c fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation
- Simplify AndroidManifest.xml
- Fix themes.xml to use basic Android themes
- Enable BuildConfig
- Add okhttp-dnsoverhttps dependency
2026-01-28 22:36:38 +00:00

167 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
<item>أسرع بـ 0.25 مرة</item>
<item>أسرع بـ 0.5 مرات</item>
<item>أسرع بـ 0.75 مرة</item>
<item>عادية</item>
<item>أسرع بـ 1.25 مرة</item>
<item>أسرع بـ 1.5 مرة</item>
<item>أسرع بمرتين</item>
</string-array>
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
<item quantity="zero">تقديم سريع للفيديو بمقدار %d ثانية</item>
<item quantity="one">تقديم سريع للفيديو بمقدار ثانية واحدة (%d)</item>
<item quantity="two">تقديم سريع للفيديو بمقدار ثانيتَين (%d)</item>
<item quantity="few">تقديم سريع للفيديو بمقدار %d ثوانٍ</item>
<item quantity="many">تقديم سريع للفيديو بمقدار %d ثانية</item>
<item quantity="other">تقديم سريع للفيديو بمقدار %d ثانية</item>
</plurals>
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
<item quantity="zero">ترجيع الفيديو بمقدار %d ثانية</item>
<item quantity="one">ترجيع الفيديو بمقدار ثانية واحدة (%d)</item>
<item quantity="two">ترجيع الفيديو بمقدار ثانيتَين (%d)</item>
<item quantity="few">ترجيع الفيديو بمقدار %d ثوانٍ</item>
<item quantity="many">ترجيع الفيديو بمقدار %d ثانية</item>
<item quantity="other">ترجيع الفيديو بمقدار %d ثانية</item>
</plurals>
<string name="authentication_required">المصادقة مطلوبة</string>
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"تصغير البطاقة السفلية"</string>
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"إغلاق البطاقة السفلية"</string>
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"مقبض السحب"</string>
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"توسيع البطاقة السفلية"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ردّ"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"فيديو"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"رفض"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"قطع الاتصال"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"مكالمة واردة"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"مكالمة جارية"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"يتم فحص المكالمة الواردة"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"إغلاق قائمة التنقل"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"إغلاق الورقة"</string>
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"مصغَّر"</string>
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"التاريخ الذي تم إدخاله"</string>
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"‏التاريخ الذي تم إدخاله: %1$s"</string>
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"‏لا يتوافق التاريخ مع النمط المتوقَّع: %1$s"</string>
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"‏التاريخ غير مسموح به: %1$s"</string>
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"‏التاريخ خارج نطاق الأعوام المتوقَّع: %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"التاريخ"</string>
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"بدون تاريخ"</string>
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"اختيار تاريخ"</string>
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"التاريخ المحدَّد"</string>
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"‏التحديد الحالي: %1$s"</string>
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"‏الانتقال إلى عام %1$s"</string>
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"بدون تاريخ"</string>
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار السنوات السابقة."</string>
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار السنوات التالية."</string>
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"التبديل إلى وضع \"الإدخال في التقويم\""</string>
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"مرِّر سريعًا لتحديد عام، أو انقر للرجوع إلى تحديد يوم."</string>
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"التبديل إلى وضع \"إدخال النص\""</string>
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"التغيير إلى الشهر التالي"</string>
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"التغيير إلى الشهر السابق"</string>
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"التبديل لاختيار سنة"</string>
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"اختيار تاريخ"</string>
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"اليوم"</string>
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"أداة اختيار الأعوام مرئية"</string>
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"إدخال نطاق زمني غير صالح"</string>
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"إدخال التواريخ"</string>
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"في النطاق"</string>
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"تاريخ الانتهاء"</string>
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار الشهر التالي."</string>
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار الشهر السابق."</string>
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"تاريخ البدء"</string>
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"اختيار التواريخ"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"إدخال غير صالح"</string>
<string name="default_notification_channel_name">قيد التشغيل الآن</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"نافذة منبثقة"</string>
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"مربّع حوار"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"قائمة منسدلة"</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">تفعيل الترجمة</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">إيقاف الترجمة</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">تقديم سريع</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">دخول إلى وضع ملء الشاشة</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">خروج من وضع ملء الشاشة</string>
<string name="exo_controls_hide">إخفاء عناصر التحكم بالمشغّل</string>
<string name="exo_controls_next_description">التالي</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">إخفاء الإعدادات الإضافية</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">عرض الإعدادات الإضافية</string>
<string name="exo_controls_pause_description">إيقاف مؤقت</string>
<string name="exo_controls_play_description">تشغيل</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">السرعة</string>
<string name="exo_controls_previous_description">السابق</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">الوضع الحالي: تكرار الكل. تبديل وضع التكرار</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">الوضع الحالي: عدم التكرار. تبديل وضع التكرار</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">الوضع الحالي: التكرار مرة واحدة. تبديل وضع التكرار</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">ترجيع</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">مستوى تقدُّم التشغيل</string>
<string name="exo_controls_settings_description">الإعدادات</string>
<string name="exo_controls_show">عرض عناصر التحكم بالمشغّل</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">تفعيل وضع الترتيب العشوائي</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">إيقاف وضع الترتيب العشوائي</string>
<string name="exo_controls_stop_description">إيقاف</string>
<string name="exo_controls_vr_description">وضع VR</string>
<string name="exo_download_completed">اكتمل التنزيل</string>
<string name="exo_download_description">تنزيل</string>
<string name="exo_download_downloading">جارٍ التنزيل.</string>
<string name="exo_download_failed">تعذّر التنزيل</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">عمليات التنزيل</string>
<string name="exo_download_paused">تمّ إيقاف عمليات التنزيل مؤقتًا.</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">عمليات التنزيل في انتظار الاتصال بالشبكة</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">عمليات التنزيل في انتظار اتصال Wi-Fi.</string>
<string name="exo_download_removing">تجري إزالة المحتوى الذي تم تنزيله</string>
<string name="exo_item_list">%1$s، %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f ميغابت في الثانية</string>
<string name="exo_track_mono">قناة أحادية</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">بديل</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">الترجمة والشرح</string>
<string name="exo_track_role_commentary">التعليقات</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">تكميلي</string>
<string name="exo_track_selection_auto">تلقائي</string>
<string name="exo_track_selection_none">بدون اختيار</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">صوت</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">نص</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">فيديو</string>
<string name="exo_track_stereo">استريو</string>
<string name="exo_track_surround">صوت مجسّم</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">صوت مجسّم 5.1</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">صوت مجسّم 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">غير معروف</string>
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"موسَّع"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"قيد التقدم"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"تم وضع علامة في المربّع بشكل جزئي"</string>
<string name="media3_controls_pause_description">إيقاف مؤقت</string>
<string name="media3_controls_play_description">تشغيل</string>
<string name="media3_controls_seek_back_description">ترجيع</string>
<string name="media3_controls_seek_forward_description">تقديم</string>
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">تقديم إلى العنصر التالي</string>
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">ترجيع إلى العنصر السابق</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"قائمة تنقل"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"غير محدّد"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"غير مفعّل"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"مفعّل"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"نهاية النطاق"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"بداية النطاق"</string>
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"بحث"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"محدّد"</string>
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"إغلاق"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"إليك الاقتراحات:"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"تبديل"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"علامة تبويب"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> في المئة."</string>
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"ص"</string>
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ساعة"</string>
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ساعة"</string>
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"اختيار الساعة"</string>
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"‏الساعة %1$d"</string>
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"لمدة ساعة"</string>
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"دقيقة"</string>
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"اختيار الدقائق"</string>
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d دقيقة"</string>
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"لمدة دقائق"</string>
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"يُرجى اختيار ص (صباحًا) أو م (مساءً)."</string>
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"م"</string>
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"إظهار التلميح"</string>
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"تلميح"</string>
</resources>