Files
iptv-app/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-sl/values-sl.xml
Renato 2ccdf3a78c fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation
- Simplify AndroidManifest.xml
- Fix themes.xml to use basic Android themes
- Enable BuildConfig
- Add okhttp-dnsoverhttps dependency
2026-01-28 22:36:38 +00:00

163 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
<item>0,25-kratna</item>
<item>0,5-kratna</item>
<item>0,75-kratna</item>
<item>Običajna</item>
<item>1,25-kratna</item>
<item>1,5-kratna</item>
<item>2-kratna</item>
</string-array>
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
<item quantity="one">Premik naprej za %d sekundo</item>
<item quantity="two">Premik naprej za %d sekundi</item>
<item quantity="few">Premik naprej za %d sekunde</item>
<item quantity="other">Premik naprej za %d sekund</item>
</plurals>
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
<item quantity="one">Premik nazaj za %d sekundo</item>
<item quantity="two">Premik nazaj za %d sekundi</item>
<item quantity="few">Premik nazaj za %d sekunde</item>
<item quantity="other">Premik nazaj za %d sekund</item>
</plurals>
<string name="authentication_required">Zahtevano je preverjanje pristnosti</string>
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Strnitev razdelka na dnu zaslona"</string>
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Opustitev razdelka na dnu zaslona"</string>
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Ročica za vlečenje"</string>
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Razširitev razdelka na dnu zaslona"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Sprejmi"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Zavrni"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini klic"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dohodni klic"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Aktivni klic"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Preverjanje dohodnega klica"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zapri meni za krmarjenje"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zapri list"</string>
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Strnjeno"</string>
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Vneseni datum"</string>
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Vneseni datum: %1$s"</string>
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datum se ne ujema s pričakovanim vzorcem: %1$s"</string>
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Oblika datuma ni dovoljena: %1$s"</string>
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datum je zunaj pričakovanega razpona let %1$s%2$s"</string>
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Datum"</string>
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Brez"</string>
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Izbira datuma"</string>
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Izbrani datum"</string>
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Trenutna izbira: %1$s"</string>
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Pomik na leto %1$s"</string>
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Brez"</string>
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Pomaknite se za prikaz zgodnejših let."</string>
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Pomaknite se za prikaz poznejših let."</string>
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Preklop na način vnosa v koledar"</string>
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Povlecite, da izberete leto, ali se dotaknite, da preklopite nazaj na izbiranje dneva."</string>
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Preklop na način vnosa besedila"</string>
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Spremeni na naslednji mesec"</string>
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Spremeni na prejšnji mesec"</string>
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Preklopi na izbiro leta"</string>
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Izbira datuma"</string>
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Danes"</string>
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Izbirnik leta je viden"</string>
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Neveljaven vnos obdobja."</string>
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Vnesite datume"</string>
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Znotraj obdobja"</string>
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Končni datum"</string>
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Pomaknite se za prikaz naslednjega meseca."</string>
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Pomaknite se za prikaz prejšnjega meseca."</string>
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Začetni datum"</string>
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Izberite datume"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Neveljaven vnos"</string>
<string name="default_notification_channel_name">Zdaj se predvaja</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pojavno okno"</string>
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Pogovorno okno"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Spustni meni"</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Omogočanje podnapisov</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Onemogočanje podnapisov</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Previjanje naprej</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Vstop v celozaslonski način</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Izhod iz celozaslonskega načina</string>
<string name="exo_controls_hide">Skrivanje kontrolnikov predvajalnika</string>
<string name="exo_controls_next_description">Naprej</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Skrivanje dodatnih nastavitev</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Prikaz dodatnih nastavitev</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Zaustavitev</string>
<string name="exo_controls_play_description">Predvajanje</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">Hitrost</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Nazaj</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Trenutni način: Ponovi vse. Preklopite način ponavljanja.</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Trenutni način: Brez ponavljanja. Preklopite način ponavljanja.</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Trenutni način: Ponovi eno. Preklopite način ponavljanja.</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Previjanje nazaj</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Potek predvajanja</string>
<string name="exo_controls_settings_description">Nastavitve</string>
<string name="exo_controls_show">Prikaz kontrolnikov predvajalnika</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Omogočanje načina naključnega predvajanja</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Onemogočanje načina naključnega predvajanja</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Ustavitev</string>
<string name="exo_controls_vr_description">Način VR</string>
<string name="exo_download_completed">Prenos je končan</string>
<string name="exo_download_description">Prenos</string>
<string name="exo_download_downloading">Prenašanje</string>
<string name="exo_download_failed">Prenos ni uspel</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Prenosi</string>
<string name="exo_download_paused">Prenosi so začasno zaustavljeni.</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Prenosi čakajo na povezavo z omrežjem.</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Prenosi čakajo na povezavo Wi-Fi.</string>
<string name="exo_download_removing">Odstranjevanje prenosov</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Dodatni posnetek</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Podnapisi</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Komentar</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Dodatek</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Samodejno</string>
<string name="exo_track_selection_none">Nič</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Zvočni posnetki</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Podnapisi</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Videoposnetki</string>
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
<string name="exo_track_surround">Prostorski zvok</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Prostorski zvok 5.1</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Prostorski zvok 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">Neznano</string>
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Razširjeno"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Poteka"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delno potrjeno"</string>
<string name="media3_controls_pause_description">Začasno zaustavi</string>
<string name="media3_controls_play_description">Predvajaj</string>
<string name="media3_controls_seek_back_description">Premakni nazaj</string>
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Premakni naprej</string>
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Premakni na naslednji element</string>
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Premakni na prejšnji element</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meni za krmarjenje"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ni izbrano"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Izklopljeno"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Vklopljeno"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Konec razpona"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Začetek razpona"</string>
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Iskanje"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Izbrano"</string>
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Opusti"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Predlogi so spodaj"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Stikalo"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Zavihek"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> odstotkov"</string>
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"dop."</string>
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Ura"</string>
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Izbira ure"</string>
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"za uro"</string>
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minute"</string>
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Izbira minut"</string>
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Izberite dopoldanski ali popoldanski čas."</string>
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"pop."</string>
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Pokaži opis orodja"</string>
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Opis orodja"</string>
</resources>