- Add build-apk.sh for easy compilation - Simplify AndroidManifest.xml - Fix themes.xml to use basic Android themes - Enable BuildConfig - Add okhttp-dnsoverhttps dependency
163 lines
14 KiB
XML
163 lines
14 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||
<item>0,25-kratna</item>
|
||
<item>0,5-kratna</item>
|
||
<item>0,75-kratna</item>
|
||
<item>Običajna</item>
|
||
<item>1,25-kratna</item>
|
||
<item>1,5-kratna</item>
|
||
<item>2-kratna</item>
|
||
</string-array>
|
||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||
<item quantity="one">Premik naprej za %d sekundo</item>
|
||
<item quantity="two">Premik naprej za %d sekundi</item>
|
||
<item quantity="few">Premik naprej za %d sekunde</item>
|
||
<item quantity="other">Premik naprej za %d sekund</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||
<item quantity="one">Premik nazaj za %d sekundo</item>
|
||
<item quantity="two">Premik nazaj za %d sekundi</item>
|
||
<item quantity="few">Premik nazaj za %d sekunde</item>
|
||
<item quantity="other">Premik nazaj za %d sekund</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="authentication_required">Zahtevano je preverjanje pristnosti</string>
|
||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Strnitev razdelka na dnu zaslona"</string>
|
||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Opustitev razdelka na dnu zaslona"</string>
|
||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Ročica za vlečenje"</string>
|
||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Razširitev razdelka na dnu zaslona"</string>
|
||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Sprejmi"</string>
|
||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Zavrni"</string>
|
||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini klic"</string>
|
||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dohodni klic"</string>
|
||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Aktivni klic"</string>
|
||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Preverjanje dohodnega klica"</string>
|
||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zapri meni za krmarjenje"</string>
|
||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zapri list"</string>
|
||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Strnjeno"</string>
|
||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Vneseni datum"</string>
|
||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Vneseni datum: %1$s"</string>
|
||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datum se ne ujema s pričakovanim vzorcem: %1$s"</string>
|
||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Oblika datuma ni dovoljena: %1$s"</string>
|
||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datum je zunaj pričakovanega razpona let %1$s–%2$s"</string>
|
||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Datum"</string>
|
||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Brez"</string>
|
||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Izbira datuma"</string>
|
||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Izbrani datum"</string>
|
||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Trenutna izbira: %1$s"</string>
|
||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Pomik na leto %1$s"</string>
|
||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Brez"</string>
|
||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Pomaknite se za prikaz zgodnejših let."</string>
|
||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Pomaknite se za prikaz poznejših let."</string>
|
||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Preklop na način vnosa v koledar"</string>
|
||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Povlecite, da izberete leto, ali se dotaknite, da preklopite nazaj na izbiranje dneva."</string>
|
||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Preklop na način vnosa besedila"</string>
|
||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Spremeni na naslednji mesec"</string>
|
||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Spremeni na prejšnji mesec"</string>
|
||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Preklopi na izbiro leta"</string>
|
||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Izbira datuma"</string>
|
||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Danes"</string>
|
||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Izbirnik leta je viden"</string>
|
||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Neveljaven vnos obdobja."</string>
|
||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Vnesite datume"</string>
|
||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Znotraj obdobja"</string>
|
||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Končni datum"</string>
|
||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Pomaknite se za prikaz naslednjega meseca."</string>
|
||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Pomaknite se za prikaz prejšnjega meseca."</string>
|
||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Začetni datum"</string>
|
||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Izberite datume"</string>
|
||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Neveljaven vnos"</string>
|
||
<string name="default_notification_channel_name">Zdaj se predvaja</string>
|
||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pojavno okno"</string>
|
||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Pogovorno okno"</string>
|
||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Spustni meni"</string>
|
||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Omogočanje podnapisov</string>
|
||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Onemogočanje podnapisov</string>
|
||
<string name="exo_controls_fastforward_description">Previjanje naprej</string>
|
||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Vstop v celozaslonski način</string>
|
||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Izhod iz celozaslonskega načina</string>
|
||
<string name="exo_controls_hide">Skrivanje kontrolnikov predvajalnika</string>
|
||
<string name="exo_controls_next_description">Naprej</string>
|
||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Skrivanje dodatnih nastavitev</string>
|
||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Prikaz dodatnih nastavitev</string>
|
||
<string name="exo_controls_pause_description">Zaustavitev</string>
|
||
<string name="exo_controls_play_description">Predvajanje</string>
|
||
<string name="exo_controls_playback_speed">Hitrost</string>
|
||
<string name="exo_controls_previous_description">Nazaj</string>
|
||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Trenutni način: Ponovi vse. Preklopite način ponavljanja.</string>
|
||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Trenutni način: Brez ponavljanja. Preklopite način ponavljanja.</string>
|
||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Trenutni način: Ponovi eno. Preklopite način ponavljanja.</string>
|
||
<string name="exo_controls_rewind_description">Previjanje nazaj</string>
|
||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Potek predvajanja</string>
|
||
<string name="exo_controls_settings_description">Nastavitve</string>
|
||
<string name="exo_controls_show">Prikaz kontrolnikov predvajalnika</string>
|
||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Omogočanje načina naključnega predvajanja</string>
|
||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Onemogočanje načina naključnega predvajanja</string>
|
||
<string name="exo_controls_stop_description">Ustavitev</string>
|
||
<string name="exo_controls_vr_description">Način VR</string>
|
||
<string name="exo_download_completed">Prenos je končan</string>
|
||
<string name="exo_download_description">Prenos</string>
|
||
<string name="exo_download_downloading">Prenašanje</string>
|
||
<string name="exo_download_failed">Prenos ni uspel</string>
|
||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Prenosi</string>
|
||
<string name="exo_download_paused">Prenosi so začasno zaustavljeni.</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_network">Prenosi čakajo na povezavo z omrežjem.</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Prenosi čakajo na povezavo Wi-Fi.</string>
|
||
<string name="exo_download_removing">Odstranjevanje prenosov</string>
|
||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
|
||
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
|
||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||
<string name="exo_track_role_alternate">Dodatni posnetek</string>
|
||
<string name="exo_track_role_closed_captions">Podnapisi</string>
|
||
<string name="exo_track_role_commentary">Komentar</string>
|
||
<string name="exo_track_role_supplementary">Dodatek</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_auto">Samodejno</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_none">Nič</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_title_audio">Zvočni posnetki</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_title_text">Podnapisi</string>
|
||
<string name="exo_track_selection_title_video">Videoposnetki</string>
|
||
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
|
||
<string name="exo_track_surround">Prostorski zvok</string>
|
||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">Prostorski zvok 5.1</string>
|
||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">Prostorski zvok 7.1</string>
|
||
<string name="exo_track_unknown">Neznano</string>
|
||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Razširjeno"</string>
|
||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Poteka"</string>
|
||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delno potrjeno"</string>
|
||
<string name="media3_controls_pause_description">Začasno zaustavi</string>
|
||
<string name="media3_controls_play_description">Predvajaj</string>
|
||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Premakni nazaj</string>
|
||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Premakni naprej</string>
|
||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Premakni na naslednji element</string>
|
||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Premakni na prejšnji element</string>
|
||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meni za krmarjenje"</string>
|
||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ni izbrano"</string>
|
||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Izklopljeno"</string>
|
||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Vklopljeno"</string>
|
||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Konec razpona"</string>
|
||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Začetek razpona"</string>
|
||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Iskanje"</string>
|
||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Izbrano"</string>
|
||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Opusti"</string>
|
||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Predlogi so spodaj"</string>
|
||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Stikalo"</string>
|
||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Zavihek"</string>
|
||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> odstotkov"</string>
|
||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"dop."</string>
|
||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Ura"</string>
|
||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d"</string>
|
||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Izbira ure"</string>
|
||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
|
||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"za uro"</string>
|
||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minute"</string>
|
||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Izbira minut"</string>
|
||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
|
||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
|
||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Izberite dopoldanski ali popoldanski čas."</string>
|
||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"pop."</string>
|
||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Pokaži opis orodja"</string>
|
||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Opis orodja"</string>
|
||
</resources> |