Files
Renato 2ccdf3a78c fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation
- Simplify AndroidManifest.xml
- Fix themes.xml to use basic Android themes
- Enable BuildConfig
- Add okhttp-dnsoverhttps dependency
2026-01-28 22:36:38 +00:00

159 lines
13 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
<item>0.25x</item>
<item>0.5x</item>
<item>0.75x</item>
<item>正常</item>
<item>1.25x</item>
<item>1.5x</item>
<item>2x</item>
</string-array>
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
<item quantity="one">快轉 %d 秒</item>
<item quantity="other">快轉 %d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
<item quantity="one">倒帶 %d 秒</item>
<item quantity="other">倒帶 %d 秒</item>
</plurals>
<string name="authentication_required">需要驗證</string>
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"收合底部功能表"</string>
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"關閉底部功能表"</string>
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"拖曳控點"</string>
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"展開底部功能表"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"接聽"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"視像"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒接"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"掛斷"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"來電"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"通話中"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"正在過濾來電"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"閂導覽選單"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"閂表單"</string>
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"合埋咗"</string>
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"已輸入的日期"</string>
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"已輸入的日期:%1$s"</string>
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"日期格式不符:%1$s"</string>
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"不允許的日期:%1$s"</string>
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"日期超出預期的年份範圍:%1$s - %2$s"</string>
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"日期"</string>
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"無"</string>
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"選取日期"</string>
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"所選日期"</string>
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"目前選項:%1$s"</string>
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"前往 %1$s 年"</string>
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"無"</string>
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"碌去顯示舊啲嘅年份"</string>
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"碌去顯示新啲嘅年份"</string>
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"切換至日曆輸入模式"</string>
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"滑動可選取年分,或可輕按返回選取日期"</string>
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"切換至文字輸入模式"</string>
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"變更至下個月"</string>
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"變更至上個月"</string>
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"切換為選取年份"</string>
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"選取日期"</string>
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"今天"</string>
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"顯示年分挑選器"</string>
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"輸入的日期範圍無效"</string>
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"輸入日期"</string>
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"在指定日期範圍內"</string>
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"結束日期"</string>
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"碌去顯示下一個月"</string>
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"碌去顯示上一個月"</string>
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"開始日期"</string>
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"選取日期"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"輸入嘅資料無效"</string>
<string name="default_notification_channel_name">正在播放</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"彈出式視窗"</string>
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"對話框"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"下拉式選單"</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">啟用字幕</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">停用字幕</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">向前快轉</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">進入全螢幕</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">關閉全螢幕</string>
<string name="exo_controls_hide">隱藏播放器控制項</string>
<string name="exo_controls_next_description">繼續</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">隱藏其他設定</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">顯示其他設定</string>
<string name="exo_controls_pause_description">暫停</string>
<string name="exo_controls_play_description">播放</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">速度</string>
<string name="exo_controls_previous_description">返回</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">宜家嘅模式:重複播放所有項目。轉做重複播放模式。</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">宜家嘅模式:唔重複播放。轉做重複播放模式。</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">宜家嘅模式:重複播放一個項目。轉做重複播放模式。</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">倒轉</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">播放進度</string>
<string name="exo_controls_settings_description">設定</string>
<string name="exo_controls_show">顯示播放器控制項</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">啟用隨機播放模式</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">停用隨機播放模式</string>
<string name="exo_controls_stop_description">停止</string>
<string name="exo_controls_vr_description">虛擬現實模式</string>
<string name="exo_download_completed">下載完畢</string>
<string name="exo_download_description">下載</string>
<string name="exo_download_downloading">正在下載</string>
<string name="exo_download_failed">下載失敗</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">下載內容</string>
<string name="exo_download_paused">已暫停下載</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">正在等待網絡連線以下載檔案</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">正在等待 Wi-Fi 連線以下載檔案</string>
<string name="exo_download_removing">正在移除下載內容</string>
<string name="exo_item_list">%1$s、%2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
<string name="exo_track_mono">單聲道</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">其他</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">字幕</string>
<string name="exo_track_role_commentary">評論</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">附加</string>
<string name="exo_track_selection_auto">自動</string>
<string name="exo_track_selection_none"></string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">音訊</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">文字</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">影片</string>
<string name="exo_track_stereo">立體聲</string>
<string name="exo_track_surround">環迴立體聲</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 環迴立體聲</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 環迴立體聲</string>
<string name="exo_track_unknown">不明</string>
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"展開咗"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"進行中"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"部分剔咗"</string>
<string name="media3_controls_pause_description">暫停</string>
<string name="media3_controls_play_description">播放</string>
<string name="media3_controls_seek_back_description">後移</string>
<string name="media3_controls_seek_forward_description">快轉</string>
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">跳去下一項</string>
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">跳去上一項</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"導覽選單"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未揀"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"閂"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"開"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"範圍結束"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"範圍開始"</string>
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"搵"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"揀咗"</string>
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"閂"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"建議如下"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"按鈕裝置"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"分頁"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"百分之 <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>。"</string>
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"上午"</string>
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"小時"</string>
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 點"</string>
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"選取小時"</string>
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d 點"</string>
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"小時"</string>
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"分鐘"</string>
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"選取分鐘"</string>
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d 分鐘"</string>
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"分鐘"</string>
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"選取上午或下午"</string>
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"下午"</string>
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"顯示提示"</string>
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"提示"</string>
</resources>