fix: Add build script and fix manifest

- Add build-apk.sh for easy compilation
- Simplify AndroidManifest.xml
- Fix themes.xml to use basic Android themes
- Enable BuildConfig
- Add okhttp-dnsoverhttps dependency
This commit is contained in:
Renato
2026-01-28 22:36:38 +00:00
parent d3ce7872e7
commit 2ccdf3a78c
11853 changed files with 741631 additions and 543 deletions

View File

@@ -0,0 +1,159 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
<item>0,25 пати</item>
<item>0,5 пати</item>
<item>0,75 пати</item>
<item>Нормално</item>
<item>1,25 пати</item>
<item>1,5 пати</item>
<item>2 пати</item>
</string-array>
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
<item quantity="one">Премотајте напред %d секунда</item>
<item quantity="other">Премотајте напред %d секунди</item>
</plurals>
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
<item quantity="one">Премотајте %d секунда</item>
<item quantity="other">Премотајте %d секунди</item>
</plurals>
<string name="authentication_required">Потребна е проверка</string>
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Собери го долниот лист"</string>
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Отфрли го долниот лист"</string>
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Рачка за влечење"</string>
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Прошири го долниот лист"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Одговори"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Одбиј"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Спушти"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Дојдовен повик"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Тековен повик"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Проверка на дојдовен повик"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Затворете го менито за навигација"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Затворете го листот"</string>
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Собрано"</string>
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Внесен датум"</string>
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Внесен датум: %1$s"</string>
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Не се совпаѓа со очекуваната шема: %1$s"</string>
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Датумот не е дозволен: %1$s"</string>
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Датумот не е во очекуваниот опсег на години %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Датум"</string>
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Нема"</string>
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Изберете датум"</string>
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Избран датум"</string>
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Тековен избор: %1$s"</string>
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Одете на годината %1$s"</string>
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Нема"</string>
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Лизгајте за да ги прикажете претходните години"</string>
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Лизгајте за да ги прикажете подоцнежните години"</string>
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Префрли на режим за внесување во календарот"</string>
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Повлечете за да изберете година или допрете за да се вратите на бирање ден"</string>
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Префрли на режим за внесување текст"</string>
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Промени на следниот месец"</string>
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Промени на претходниот месец"</string>
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Префрли на бирање година"</string>
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Изберете датум"</string>
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Денес"</string>
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Избирачот на година е видлив"</string>
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Внесовте неважечки временски период"</string>
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Внесете датуми"</string>
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Во опсег"</string>
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Датум на завршување"</string>
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Лизгајте за да го прикажете следниот месец"</string>
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Лизгајте за да го прикажете претходниот месец"</string>
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Датум на започнување"</string>
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Изберете датуми"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Неважечки запис"</string>
<string name="default_notification_channel_name">Сега е пуштено</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Скокачки прозорец"</string>
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Дијалог"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Паѓачко мени"</string>
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">Овозможете ги титловите</string>
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">Оневозможете ги титловите</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Премотај напред</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Приказ на цел екран</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Излезете од цел екран</string>
<string name="exo_controls_hide">Скриј ги контролите на плеерот</string>
<string name="exo_controls_next_description">Следна</string>
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">Сокријте ги дополнителните поставки</string>
<string name="exo_controls_overflow_show_description">Погледнете ги дополнителните поставки</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Пауза</string>
<string name="exo_controls_play_description">Пушти</string>
<string name="exo_controls_playback_speed">Брзина</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Претходна</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Тековно: повтори ги сите. Вклучи/исклучи повторување.</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Тековно: не повторувај. Вклучи/исклучи повторување.</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Тековно: повтори една. Вклучи/исклучи повторување.</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Премотај наназад</string>
<string name="exo_controls_seek_bar_description">Напредок на репродукцијата</string>
<string name="exo_controls_settings_description">Поставки</string>
<string name="exo_controls_show">Прикажи ги контролите на плеерот</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Овозможи режим на мешање</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Оневозможи режим на мешање</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Сопри</string>
<string name="exo_controls_vr_description">Режим на VR</string>
<string name="exo_download_completed">Преземањето заврши</string>
<string name="exo_download_description">Преземи</string>
<string name="exo_download_downloading">Се презема</string>
<string name="exo_download_failed">Неуспешно преземање</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Преземања</string>
<string name="exo_download_paused">Преземањата се паузирани</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Се чека мрежа за преземањата</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Се чека WiFi за преземањата</string>
<string name="exo_download_removing">Се отстрануваат преземањата</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mб/с</string>
<string name="exo_track_mono">Моно</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Алтернативна</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Титлови</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Коментар</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Дополнителна</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Автоматскa</string>
<string name="exo_track_selection_none">Нема</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Аудио</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Текст</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Видео</string>
<string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
<string name="exo_track_surround">Опкружувачки звук</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 опкружувачки звук</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 опкружувачки звук</string>
<string name="exo_track_unknown">Непозната</string>
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Проширено"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Во тек"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Делумно проверено"</string>
<string name="media3_controls_pause_description">Паузирај</string>
<string name="media3_controls_play_description">Пушти</string>
<string name="media3_controls_seek_back_description">Премотај наназад</string>
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Премотај нанапред</string>
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Премотај на следната ставка</string>
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Премотај на претходната ставка</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Мени за навигација"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Не е избрано"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Исклучено"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Вклучено"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Крај на опсегот"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Почеток на опсегот"</string>
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Пребарување"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Избрано"</string>
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Отфрли"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Предлозите се наведени подолу"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Прекинувач"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Картичка"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> проценти."</string>
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"претпладне"</string>
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Час"</string>
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d часот"</string>
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Изберете час"</string>
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d часот"</string>
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"за час"</string>
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Минута"</string>
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Изберете минути"</string>
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d минути"</string>
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"за минути"</string>
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Изберете претпладне или попладне"</string>
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"попладне"</string>
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Прикажи совет за алатка"</string>
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Совет за алатка"</string>
</resources>