fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation - Simplify AndroidManifest.xml - Fix themes.xml to use basic Android themes - Enable BuildConfig - Add okhttp-dnsoverhttps dependency
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>ປົກກະຕິ</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">ເລື່ອນໄປໜ້າ %d ວິນາທີ</item>
|
||||
<item quantity="other">ເລື່ອນໄປໜ້າ %d ວິນາທີ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">ຖອຍຫຼັງ %d ວິນາທີ</item>
|
||||
<item quantity="other">ຖອຍຫຼັງ %d ວິນາທີ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">ຕ້ອງມີການພິສູດຢືນຢັນ</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"ຫຍໍ້ຊີດລຸ່ມສຸດລົງ"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"ປິດຊີດລຸ່ມສຸດໄວ້"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ບ່ອນຈັບລາກ"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"ຂະຫຍາຍຊີດລຸ່ມສຸດ"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ຮັບສາຍ"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ວິດີໂອ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"ປະຕິເສດ"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ວາງສາຍ"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ສາຍໂທອອກ"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ກຳລັງກວດສອບສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ປິດເມນູການນຳທາງ"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ປິດຊີດ"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"ຫຍໍ້ແລ້ວ"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"ປ້ອນວັນທີແລ້ວ"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"ປ້ອນວັນທີແລ້ວ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"ວັນທີບໍ່ກົງກັບຮູບແບບທີ່ຄາດໄວ້: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"ວັນທີທີ່ບໍ່ອະນຸຍາດ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"ວັນທີຢູ່ນອກໄລຍະປີທີ່ຄາດໄວ້ %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"ວັນທີ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"ບໍ່ມີ"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"ເລືອກວັນທີ"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"ວັນທີທີ່ເລືອກໄວ້"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"ການເລືອກປັດຈຸບັນ: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"ນຳທາງໄປຫາປີ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"ບໍ່ມີ"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງປີກ່ອນໜ້ານີ້"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງປີຫຼັງຈາກນີ້"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ມູນປະຕິທິນ"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"ປັດເພື່ອເລືອກປີ ຫຼື ແຕະເພື່ອສະຫຼັບກັບໄປຫາການເລືອກວັນ"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ຄວາມ"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"ປ່ຽນເປັນເດືອນຕໍ່ໄປ"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"ປ່ຽນເປັນເດືອນຜ່ານມາ"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"ປ່ຽນໄປເລືອກປີ"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"ເລືອກວັນທີ"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"ມື້ນີ້"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"ສະແດງຕົວເລືອກປີ"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"ອິນພຸດໄລຍະວັນທີບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"ໃສ່ວັນທີ"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"ຢູ່ໃນໄລຍະ"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"ວັນທີສິ້ນສຸດ"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງເດືອນຕໍ່ໄປ"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງເດືອນກ່ອນໜ້າ"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"ເລືອກວັນທີ"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ຂໍ້ມູນທີ່ປ້ອນເຂົ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">ກຳລັງຫຼິ້ນຕອນນີ້</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ໜ້າຈໍປັອບອັບ"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"ກ່ອງໂຕ້ຕອບ"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ເມນູແບບເລື່ອນລົງ"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">ເປີດການນຳໃຊ້ຄຳແປ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">ປິດການນຳໃຊ້ຄຳແປ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">ເລື່ອນໄປໜ້າ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">ເຂົ້າສູ່ໂໝດເຕັມຈໍ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">ອອກຈາກເຕັມຈໍ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">ເຊື່ອງຕົວຄວບຄຸມເຄື່ອງຫຼິ້ນ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">ຕໍ່ໄປ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">ເຊື່ອງການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">ສະແດງການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">ຢຸດຊົ່ວຄາວ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">ຫຼິ້ນ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">ຄວາມໄວ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">ກ່ອນໜ້າ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">ໂໝດປັດຈຸບັນ: ເປີດຊ້ຳທັງໝົດ. ສະຫຼັບໂໝດເປີດຊ້ຳ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">ໂໝດປັດຈຸບັນ: ບໍ່ເປີດຊ້ຳ. ສະຫຼັບໂໝດເປີດຊ້ຳ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">ໂໝດປັດຈຸບັນ: ເປີດຊ້ຳອັນດຽວ. ສະຫຼັບໂໝດເປີດຊ້ຳ.</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">ຍ້ອນກັບ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">ສະຖານະການຫຼິ້ນ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">ຕັ້ງຄ່າ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">ສະແດງຕົວຄວບຄຸມເຄື່ອງຫຼິ້ນ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">ເປີດການນຳໃຊ້ໂໝດສັບ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">ປິດການນຳໃຊ້ໂໝດສັບ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">ຢຸດ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">ໂໝດ VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">ດາວໂຫລດສຳເລັດແລ້ວ</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">ດາວໂຫລດ</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">ກຳລັງດາວໂຫລດ</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">ດາວໂຫຼດບໍ່ສຳເລັດ</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ດາວໂຫລດ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ຢຸດດາວໂຫຼດຊົ່ວຄາວແລ້ວ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ການດາວໂຫຼດກຳລັງລໍຖ້າເຄືອຂ່າຍຢູ່</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ການດາວໂຫຼດກຳລັງລໍຖ້າ WiFi ຢູ່</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">ກຳລັງລຶບການດາວໂຫລດອອກ</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">ໂມໂນ</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">ສຳຮອງ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">ຄຳບັນຍາຍ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">ຄຳເຫັນ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">ສ່ວນເສີມ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">ອັດຕະໂນມັດ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">ບໍ່ມີ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">ສຽງ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">ຂໍ້ຄວາມ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">ວິດີໂອ</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">ສະເຕຣິໂອ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">ສຽງຮອບທິດທາງ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">ສຽງຮອບທິດທາງ 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">ສຽງຮອບທິດທາງ 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">ບໍ່ຮູ້ຈັກ</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"ຂະຫຍາຍແລ້ວ"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"ກຳລັງດຳເນີນການ"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ກວດສອບບາງສ່ວນແລ້ວ"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">ຢຸດຊົ່ວຄາວ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">ຫຼິ້ນ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">ເລື່ອນກັບຫຼັງ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">ເລື່ອນໄປໜ້າ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">ເລື່ອນໄປຫາລາຍການຕໍ່ໄປ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">ເລື່ອນໄປຫາລາຍການກ່ອນໜ້າ</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ເມນູການນຳທາງ"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ບໍ່ໄດ້ເລືອກ"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"ປິດ"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"ເປີດ"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ສິ້ນສຸດໄລຍະ"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ເລີ່ມຕົ້ນໄລຍະ"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"ຊອກຫາ"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ເລືອກແລ້ວ"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"ປິດໄວ້"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"ການແນະນຳຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ປຸ່ມກົດ"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ແຖບ"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ເປີເຊັນ."</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"ກ່ອນທ່ຽງ"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ຊົ່ວໂມງ"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ຊົ່ວໂມງ"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"ເລືອກຊົ່ວໂມງ"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d ໂມງ"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"ສຳລັບຊົ່ວໂມງ"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"ນາທີ"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"ເລືອກນາທີ"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d ນາທີ"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"ສຳລັບນາທີ"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"ເລືອກກ່ອນທ່ຽງ ຫຼື ຫຼັງທ່ຽງ"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"ຫຼັງທ່ຽງ"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"ສະແດງຄຳແນະນຳ"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"ຄຳແນະນຳ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user