Potato Build: Java 8, ARMv7 only, MultiDexApplication explicit, AppCompat 1.2.0
This commit is contained in:
@@ -1,11 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
|
||||
<item quantity="one">%d новае апавяшчэнне</item>
|
||||
<item quantity="few">%d новыя апавяшчэнні</item>
|
||||
<item quantity="many">%d новых апавяшчэнняў</item>
|
||||
<item quantity="other">%d новага апавяшчэння</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Перайсці на галоўную старонку"</string>
|
||||
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Перайсці ўверх"</string>
|
||||
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Дадатковыя параметры"</string>
|
||||
@@ -33,60 +27,6 @@
|
||||
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Абагуліць праз"</string>
|
||||
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Абагуліць праз праграму \"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>\""</string>
|
||||
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Згарнуць"</string>
|
||||
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Разгарнуць напалову</string>
|
||||
<string name="character_counter_content_description">Уведзена сімвалаў: %1$d з %2$d</string>
|
||||
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Ліміт сімвалаў перавышаны: %1$d з %2$d</string>
|
||||
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Ачысціць тэкст</string>
|
||||
<string name="error_icon_content_description">Памылка</string>
|
||||
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Паказаць выпадное меню</string>
|
||||
<string name="icon_content_description">Значок дыялогавага акна</string>
|
||||
<string name="item_view_role_description">Укладка</string>
|
||||
<string name="material_clock_toggle_content_description">Выберыце AM (да паўдня) або PM (пасля паўдня)</string>
|
||||
<string name="material_hour_selection">Выберыце гадзіну</string>
|
||||
<string name="material_hour_suffix">%1$s гадз</string>
|
||||
<string name="material_minute_selection">Выберыце хвіліны</string>
|
||||
<string name="material_minute_suffix">%1$s хв</string>
|
||||
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
|
||||
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Пераключыцца на рэжым гадзінніка пры ўводзе часу.</string>
|
||||
<string name="material_timepicker_hour">Гадзіна</string>
|
||||
<string name="material_timepicker_minute">Хвіліна</string>
|
||||
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
|
||||
<string name="material_timepicker_select_time">Выберыце час</string>
|
||||
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Пераключыцца на рэжым тэксту пры ўводзе часу.</string>
|
||||
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Новае апавяшчэнне</string>
|
||||
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Выдаліць %1$s</string>
|
||||
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Колькасць новых апавяшчэнняў перавысіла %1$d</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Перайсці да наступнага месяца</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Перайсці да папярэдняга месяца</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Бягучае вылучэнне: %1$s</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_confirm">@android:string/ok</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Выберыце дату</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Выбраная дата</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Слупок дзён: %1$s</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Няправільны фармат.</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Прыклад: %1$s</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Неабходны фармат: %1$s</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Няправільны дыяпазон.</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Перайсці ў %1$s год</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Па-за межамі дыяпазону: %1$s</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Дата пачатку – %1$s</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – дата заканчэння</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Выберыце дыяпазон дат</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Дата пачатку – дата заканчэння</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_save">Захаваць</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Дата</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Дата заканчэння</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Дата пачатку</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Пераключыцца ў рэжым уводу \"Каляндар\"</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Дакраніцеся, каб пераключыцца на выбар дня</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Пераключыцца ў рэжым уводу \"Тэкст\"</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Дакраніцеся, каб пераключыцца на выбар года</string>
|
||||
<string name="password_toggle_content_description">Паказаць пароль</string>
|
||||
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Пошук"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user