V4.0 Universal Embedded: 32/64 bit support, Embedded WireGuard, Auto-Launch XuperTV

This commit is contained in:
Renato
2026-02-10 00:25:22 +01:00
parent 157bf7db2e
commit bba61b68d6
467 changed files with 5995 additions and 27656 deletions

View File

@@ -9,9 +9,16 @@ android {
defaultConfig { defaultConfig {
applicationId "com.cbcren.vpn" applicationId "com.cbcren.vpn"
minSdkVersion 21 minSdkVersion 21
targetSdkVersion 33 targetSdkVersion 34 // Compatible con Android 14/15/16
versionCode 7 versionCode 8
versionName "3.0-launcher-universal" versionName "4.0-universal-embedded"
multiDexEnabled true
// ¡IMPORTANTE! Habilitar ambas arquitecturas
ndk {
abiFilters 'armeabi-v7a', 'arm64-v8a', 'x86', 'x86_64'
}
} }
compileOptions { compileOptions {
@@ -21,6 +28,10 @@ android {
} }
dependencies { dependencies {
implementation 'androidx.appcompat:appcompat:1.6.1' implementation 'androidx.appcompat:appcompat:1.2.0'
implementation 'com.google.android.material:material:1.9.0' implementation 'com.google.android.material:material:1.2.1'
implementation 'androidx.multidex:multidex:2.0.1'
// Motor WireGuard Embebido (Versión estable 2021)
implementation 'com.wireguard.android:tunnel:1.0.20211029'
} }

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#Tue Feb 10 00:15:00 CET 2026 #Tue Feb 10 00:24:44 CET 2026
com.cbcren.vpn.app-main-30\:/drawable/ic_launcher_foreground.xml=/home/ren/androidtv/app/build/intermediates/merged_res/debug/drawable_ic_launcher_foreground.xml.flat com.cbcren.vpn.app-main-15\:/mipmap-anydpi-v26/ic_launcher.xml=/home/ren/androidtv/app/build/intermediates/merged_res/debug/mipmap-anydpi-v26_ic_launcher.xml.flat
com.cbcren.vpn.app-main-30\:/layout/activity_main.xml=/home/ren/androidtv/app/build/intermediates/merged_res/debug/layout_activity_main.xml.flat com.cbcren.vpn.app-main-15\:/layout/activity_main.xml=/home/ren/androidtv/app/build/intermediates/merged_res/debug/layout_activity_main.xml.flat
com.cbcren.vpn.app-main-30\:/mipmap-anydpi-v26/ic_launcher.xml=/home/ren/androidtv/app/build/intermediates/merged_res/debug/mipmap-anydpi-v26_ic_launcher.xml.flat com.cbcren.vpn.app-main-15\:/drawable/ic_launcher_foreground.xml=/home/ren/androidtv/app/build/intermediates/merged_res/debug/drawable_ic_launcher_foreground.xml.flat

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d nuwe kennisgewing</item>
<item quantity="other">%d nuwe kennisgewings</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Gaan na tuisskerm"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Gaan na tuisskerm"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Gaan op"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Gaan op"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Nog opsies"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Nog opsies"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Deel met"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Deel met"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Deel met <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Deel met <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Vou in"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Vou in"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Vou die onderste blad in</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Vou die onderste blad uit</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Vou halfpad uit</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Het op sleephandvatsel gedubbeltik</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Sleephandvatsel</string>
<string name="character_counter_content_description">Karakters ingevoer: %1$d van %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Karakterlimiet oorskry %1$d van %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Vee teks uit</string>
<string name="error_icon_content_description">Fout</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Wys aftrekkieslys</string>
<string name="icon_content_description">Dialoogikoon</string>
<string name="item_view_role_description">Oortjie</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Kies vm. of nm.</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s uur</string>
<string name="material_hour_selection">Kies uur</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s-uur</string>
<string name="material_minute_selection">Kies minute</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minute</string>
<string name="material_timepicker_am">VM.</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Skakel oor na horlosiemodus vir die tydinvoer.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Uur</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuut</string>
<string name="material_timepicker_pm">NM.</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Kies tyd</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Skakel oor na teksmodus vir die tydinvoer.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nuwe kennisgewing</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Verwyder %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Meer as %1$d nuwe kennisgewings</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Verander na volgende maand</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Verander na vorige maand</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Huidige keuse: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Kanselleer</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Kies datum</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Gekose datum</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolom van dae: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Ongeldige formaat.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Voorbeeld: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Gebruik: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Ongeldige reeks.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Gaan na jaar %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Buite reeks: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Begindatum %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Einddatum</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s-%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Kies datumreeks</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Begindatum Einddatum</string>
<string name="mtrl_picker_save">Stoor</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Einddatum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Begindatum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">j</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Skakel oor na kalenderinvoermodus</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Tik om oor te skakel na die kies van \'n dag</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Skakel oor na teksinvoermodus</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Tik om oor te skakel na die kies van \'n jaar</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Kanselleer</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="password_toggle_content_description">Wys wagwoord</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Soek"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Soek"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d አዲስ ማሳወቂያዎች</item>
<item quantity="other">%d አዲስ ማሳወቂያዎች</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"መነሻ ዳስስ"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"መነሻ ዳስስ"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"ወደ ላይ ያስሱ"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"ወደ ላይ ያስሱ"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"ተጨማሪ አማራጮች"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"ተጨማሪ አማራጮች"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"አጋራ በ"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"አጋራ በ"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"ለ<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g> አጋራ"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"ለ<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g> አጋራ"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"ሰብስብ"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"ሰብስብ"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">የግርጌ ሉሁን ይሰብስቡ</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">የግርጌ ሉሁን ይዘርጉ</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">ግማሽ መንገድ ዘርጋ</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">መያዣ ይጎትቱ ሁለቴ መታ ተደርጓል</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">መያዣ ይጎትቱ</string>
<string name="character_counter_content_description">ቁምፊዎች %1$d ከ%2$d ገብተዋል</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">የቁምፊ ገደብ %1$d ከ%2$d አልፏል</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">ጽሑፍን አጽዳ</string>
<string name="error_icon_content_description">ስህተት</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">ተቆልቋይ ምናሌን አሳይ</string>
<string name="icon_content_description">የንግግር አዶ</string>
<string name="item_view_role_description">ትር</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">AM ወይም PM ይምረጡ</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ሰዓታት</string>
<string name="material_hour_selection">ሰዓትን ይምረጡ</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s ሰዓት</string>
<string name="material_minute_selection">ደቂቃዎችን ይምረጡ</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s ደቂቃዎች</string>
<string name="material_timepicker_am">ጥዋት</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">ለጊዜ ግቤቱ ወደ የሰዓት ሁነታ ቀይር።</string>
<string name="material_timepicker_hour">ሰዓት</string>
<string name="material_timepicker_minute">ደቂቃ</string>
<string name="material_timepicker_pm">ከሰዓት</string>
<string name="material_timepicker_select_time">ጊዜ ምረጥ</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">ለጊዜ ግቤቱ ወደ የጽሑፍ ግቤት ሁነታ ቀይር።</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">አዲስ ማሳወቂያ</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$sን አስወግድ</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">ከ%1$d በላይ አዲስ ማሳወቂያዎች</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">ወደ የሚቀጥለው ወር ቀይር</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">ወደ ቀዳሚው ወር ቀይር</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">የአሁኑ ምርጫ፦ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">ይቅር</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">እሺ</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">ቀን ይምረጡ</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">የተመረጠው ቀን</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">የቀኖች ዓምድ፦ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">ልክ ያልሆነ ቅርጸት</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">ምሳሌ፦ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">%1$s ን ይጠቀሙ</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">ልክ ያልኾነ ክልል።</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">ወደ ዓመት %1$s አሰስ</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">ከክልል ውጭ፦ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">መጀመሪያ ቀን %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s መጨረሻ ቀን</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">ክልል ይምረጡ</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">የመጀመሪያ ቀን የመጨረሻ ቀን</string>
<string name="mtrl_picker_save">አስቀምጥ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">ቀን</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">የማብቂያ ቀን</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">መጀመሪያ ቀን</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">ወደ የቀን መቁጠሪያ ግቤት ሁነታ ቀይር</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">ወደ ቀን መምረጥ ለመቀየር መታ ያድርጉ</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">ወደ ጽሁፍ ግቤት ሁነታ ቀይር</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">ወደ ዓመት መምረጥ ለመቀየር መታ ያድርጉ</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">ይቅር</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">እሺ</string>
<string name="password_toggle_content_description">የይለፍ ቃል አሳይ</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"ፍለጋ"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"ፍለጋ"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,13 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="zero">%d إشعار جديد</item>
<item quantity="one">إشعار جديد واحد (%d)</item>
<item quantity="two">إشعاران جديدان (%d)</item>
<item quantity="few">%d إشعارات جديدة</item>
<item quantity="many">%d إشعارًا جديدًا</item>
<item quantity="other">%d إشعار جديد</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"التوجه إلى المنزل"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"التوجه إلى المنزل"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"التنقل إلى أعلى"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"التنقل إلى أعلى"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"خيارات أكثر"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"خيارات أكثر"</string>
@@ -15,7 +7,7 @@
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"عرض الكل"</string> <string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"عرض الكل"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"اختيار تطبيق"</string> <string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"اختيار تطبيق"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"إيقاف"</string> <string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"إيقاف"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"مفعّلة"</string> <string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"تفعيل"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string> <string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string> <string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"حذف"</string> <string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"حذف"</string>
@@ -35,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"مشاركة مع"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"مشاركة مع"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"مشاركة مع <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"مشاركة مع <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"تصغير"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"تصغير"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">تصغير البطاقة السفلية</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">توسيع البطاقة السفلية</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">توسيع البطاقة السفلية</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">تم النقر مرّتين على مقبض السحب.</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">مقبض السحب</string>
<string name="character_counter_content_description">تمّ إدخال %1$d حرف من إجمالي %2$d.</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">تجاوز عدد الأحرف المسموح به %1$d من %2$d.</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">محو النص</string>
<string name="error_icon_content_description">خطأ</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">عرض القائمة المنسدلة</string>
<string name="icon_content_description">رمز مربع الحوار</string>
<string name="item_view_role_description">علامة تبويب</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">يُرجى اختيار صباحًا أو مساءً.</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ساعة</string>
<string name="material_hour_selection">تحديد الساعة</string>
<string name="material_hour_suffix">الساعة %1$s</string>
<string name="material_minute_selection">تحديد الدقائق</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s دقيقة</string>
<string name="material_timepicker_am">صباحًا</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">يُرجى التبديل إلى وضع الساعة لإدخال الوقت.</string>
<string name="material_timepicker_hour">الساعة</string>
<string name="material_timepicker_minute">دقيقة</string>
<string name="material_timepicker_pm">مساءً</string>
<string name="material_timepicker_select_time">اختيار الوقت</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">يُرجى التبديل إلى وضع إدخال النص لإدخال الوقت.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">إشعار جديد</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">إزالة %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">يبلغ عدد الإشعارات الجديدة أكثر من %1$d.</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">التغيير إلى الشهر التالي</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">التغيير إلى الشهر السابق</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">الاختيار الحالي: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">إلغاء</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">حسنًا</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">يُرجى اختيار تاريخ.</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">التاريخ المحدَّد</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">عمود الأيام: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">التنسيق غير صالح</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">مثال: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">استخدام: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">النطاق غير صالح</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">التنقل إلى العام %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">خارج النطاق: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">تاريخ البدء %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s تاريخ الانتهاء</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">يُرجى اختيار نطاق زمني.</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">تاريخ البدء - تاريخ الانتهاء</string>
<string name="mtrl_picker_save">حفظ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">التاريخ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">تاريخ الانتهاء</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">تاريخ البدء</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">ي</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">ش</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">س</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">التبديل إلى وضع \"الإدخال في التقويم\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">انقر للتبديل إلى اختيار يوم</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">التبديل إلى وضع \"إدخال النص\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">انقر للتبديل إلى اختيار عام</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">إلغاء</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">حسنًا</string>
<string name="password_toggle_content_description">عرض كلمة المرور</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"البحث"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"البحث"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,14 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d new notification</item>
<item quantity="other">%d new notifications</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"গৃহ পৃষ্ঠালৈ যাওক"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"গৃহ পৃষ্ঠালৈ যাওক"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"ওপৰলৈ যাওক"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"ওপৰলৈ যাওক"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"অধিক বিকল্প"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"অধিক বিকল্প"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"সম্পন্ন হ’ল"</string> <string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"সম্পন্ন হ’ল"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"আটাইবোৰ চাওক"</string> <string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"সকলো চাওক"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"কোনো এপ্ বাছনি কৰক"</string> <string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"কোনো এপ্ বাছনি কৰক"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"অফ"</string> <string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"অফ"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"অন"</string> <string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"অন"</string>
@@ -25,74 +21,12 @@
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"সন্ধান কৰক…"</string> <string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"সন্ধান কৰক…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"সন্ধান কৰা প্ৰশ্ন মচক"</string> <string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"সন্ধান কৰা প্ৰশ্ন মচক"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"সন্ধান কৰা প্ৰশ্ন"</string> <string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"সন্ধান কৰা প্ৰশ্ন"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"সন্ধান কৰক"</string> <string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"সন্ধান"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"প্ৰশ্ন দাখিল কৰক"</string> <string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"প্ৰশ্ন দাখিল কৰক"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"কণ্ঠধ্বনিৰ দ্বাৰা সন্ধান"</string> <string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"কণ্ঠধ্বনিৰ দ্বাৰা সন্ধান"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"ইয়াৰ জৰিয়তে শ্বেয়াৰ কৰক"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"ইয়াৰ জৰিয়তে শ্বেয়াৰ কৰক"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>ৰ জৰিয়তে শ্বেয়াৰ কৰক"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>ৰ জৰিয়তে শ্বেয়াৰ কৰক"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"সংকোচন কৰক"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"সংকোচন কৰক"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Collapse the bottom sheet</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Expand the bottom sheet</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Expand halfway</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Drag handle double-tapped</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Drag handle</string>
<string name="character_counter_content_description">%2$dটাৰ ভিতৰত %1$dটা বৰ্ণ লিখা হৈছে</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">%2$dটাৰ ভিতৰত %1$dটা বৰ্ণৰ সীমা অতিক্ৰম কৰিছে</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Clear text</string>
<string name="error_icon_content_description">Error</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Show dropdown menu</string>
<string name="icon_content_description">Dialog Icon</string>
<string name="item_view_role_description">Tab</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Select AM or PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s hours</string>
<string name="material_hour_selection">Select hour</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s o\'clock</string>
<string name="material_minute_selection">মিনিট বাছনি কৰক</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutes</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">সময়ৰ ইনপুটৰ বাবে ঘড়ী ম\'ডলৈ যাওক।</string>
<string name="material_timepicker_hour">Hour</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minute</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Select time</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">সময়ৰ ইনপুটৰ বাবে পাঠৰ ইনপুট ম\'ডলৈ যাওক।</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">New notification</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$sক আঁতৰাওক</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">More than %1$d new notifications</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Change to next month</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Change to previous month</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Current selection: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Cancel</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Select Date</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Selected date</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Column of days: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Invalid format.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Example: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Use: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Invalid range.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Navigate to year %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Out of range: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Start date %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s End date</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Select Range</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Start date End date</string>
<string name="mtrl_picker_save">Save</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Date</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">End date</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Start date</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Switch to calendar input mode</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Tap to switch to selecting a day</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Switch to text input mode</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Tap to switch to selecting a year</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Cancel</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="password_toggle_content_description">পাছৱৰ্ড দেখুৱাওক</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"সন্ধান"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"সন্ধান"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"৯৯৯+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"৯৯৯+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d yeni bildiriş</item>
<item quantity="other">%d yeni bildiriş</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Əsas səhifəyə keçin"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Əsas səhifəyə keçin"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Yuxarı keçin"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Yuxarı keçin"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Digər seçimlər"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Digər seçimlər"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Paylaşın"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Paylaşın"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g> ilə paylaşın"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g> ilə paylaşın"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Yığcamlaşdırın"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Yığcamlaşdırın"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Aşağıdakı vərəqi yığcamlaşdırın</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Aşağıdakı vərəqi genişləndirin</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Tam genişləndirin</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Dəstəyə iki dəfə toxunun</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Dəstək</string>
<string name="character_counter_content_description">%1$d/%2$d simvol daxil edilib</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Simvol limiti %1$d/%2$d dəyərini keçdi</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Mətni silin</string>
<string name="error_icon_content_description">Xəta</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">ılan menyunu göstərin</string>
<string name="icon_content_description">Dialoq ikonası</string>
<string name="item_view_role_description">Tab</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Gündüz və ya axşam seçin</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s saat</string>
<string name="material_hour_selection">Saatı seçin</string>
<string name="material_hour_suffix">Saat %1$s</string>
<string name="material_minute_selection">Dəqiqə seçin</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s dəqiqə</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Zamanı daxil etmək üçün saat rejiminə keçin</string>
<string name="material_timepicker_hour">Saat</string>
<string name="material_timepicker_minute">Dəqiqə</string>
<string name="material_timepicker_pm"></string>
<string name="material_timepicker_select_time">Vaxt seçin</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Zamanı daxil etmək üçün mətnlə daxiletmə rejiminə keçin</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Yeni bildiriş</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$s silin</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Minimum %1$d yeni bildiriş</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Növbəti aya dəyişin</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Əvvəlki aya dəyişin</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Cari seçim: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Ləğv edin</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Tarix seçin</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Seçilmiş tarix</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Gün sütunu: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Yanlış format.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Nümunə: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">%1$s istifadə edin</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Yanlış diapazon.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">%1$s ilinə keçin</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Əhatə dairəsindən kənar: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Başlama tarixi %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Bitmə tarixi</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Aralıq seçin</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Başlama tarixi - Bitmə tarixi</string>
<string name="mtrl_picker_save">Saxlayın</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Tarix</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Bitmə tarixi</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Başlama tarixi</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">gün</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">ay</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">il</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Təqvim daxiletmə rejiminə keçin</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Gün seçiminə keçmək üçün toxunun</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Mətn daxiletmə rejiminə keçin</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">İl seçiminə keçmək üçün toxunun</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Ləğv edin</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="password_toggle_content_description">Parolu göstərin</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Axtarın"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Axtarın"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,69 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="http://schemas.android.com/tools">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d notificación nueva</item>
<item quantity="other">%d notificaciones nuevas</item>
</plurals>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Contraer la hoja inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Expandir la hoja inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Expandir hasta la mitad</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">El control de arrastre se presionó dos veces</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Controlador de arrastre</string>
<string name="character_counter_content_description">Caracteres ingresados: %1$d de %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Se excedió en %1$d el límite de caracteres de %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Borrar texto</string>
<string name="error_icon_content_description">Error</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Mostrar menú desplegable</string>
<string name="icon_content_description">Ícono de diálogo</string>
<string name="item_view_role_description">Pestaña</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Selecciona a.m. o p.m.</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s horas</string>
<string name="material_hour_selection">Seleccione la hora.</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s en punto</string>
<string name="material_minute_selection">Seleccionar minutos</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutos</string>
<string name="material_timepicker_am">a.m.</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Cambia al modo de reloj para ingresar la hora.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Hora</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuto</string>
<string name="material_timepicker_pm">p.m.</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Seleccionar la hora</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Cambia al modo de entrada de texto para ingresar la hora.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Notificación nueva</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Quitar %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns1:ignore="PluralsCandidate">Más de %1$d notificaciones nuevas</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Cambiar al mes siguiente</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Cambiar al mes anterior</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Selección actual: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Cancelar</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Aceptar</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Seleccionar fecha</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Fecha seleccionada</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Columna de días: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Formato no válido</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Ejemplo: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Usar: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">El rango no es válido.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Navegar al año %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Fuera de rango: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Fecha de inicio - %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s - fecha de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s-%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Selecciona un período</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Fecha de inicio - fecha de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_save">Guardar</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Fecha</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Fecha de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Fecha de inicio</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Cambiar al modo de entrada de calendario</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Presiona para seleccionar un día</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Cambiar al modo de entrada de texto</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Presiona para seleccionar un año</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Cancelar</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Aceptar</string>
<string name="password_toggle_content_description">Mostrar contraseña</string>
</resources>

View File

@@ -1,10 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d novo obaveštenje</item>
<item quantity="few">%d nova obaveštenja</item>
<item quantity="other">%d novih obaveštenja</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Idite na početnu"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Idite na početnu"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Idite nagore"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Idite nagore"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Još opcija"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Još opcija"</string>
@@ -32,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Delite pomoću"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Delite pomoću"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Delite pomoću aplikacije <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Delite pomoću aplikacije <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Skupi"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Skupi"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Skupite donju tabelu</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Proširite donju tabelu</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Proširite do pola</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Identifikator za prevlačenje je dvaput dodirnut</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ručica za prevlačenje</string>
<string name="character_counter_content_description">Uneti znakovi: %1$d od %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Prekoračeno je ograničenje broja znakova: %1$d od %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Obriši tekst</string>
<string name="error_icon_content_description">Greška</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Prikaži padajući meni</string>
<string name="icon_content_description">Ikona dijaloga</string>
<string name="item_view_role_description">Kartica</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Izaberite pre podne ili po podne</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s s</string>
<string name="material_hour_selection">Izaberite sat</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s s</string>
<string name="material_minute_selection">Izaberite minute</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s min</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Pređite u režim sata radi unosa vremena.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Sat</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minut</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Izaberite vreme</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Pređite u režim unosa teksta radi unosa vremena.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Novo obaveštenje</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Uklonite %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Novih obaveštenja: više od %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Pređite na sledeći mesec</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Pređite na prethodni mesec</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Aktuelni izbor: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Otkaži</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Potvrdi</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Izaberite datum</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Izabrani datum</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolona sa danima: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Format je nevažeći.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Primer: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Koristite: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Nevažeći period.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Idite na godinu %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Izvan perioda: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Datum početka %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Izaberite period</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Datum početka Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_save">Sačuvaj</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Datum početka</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">g</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Pređite na režim unosa u Kalendaru</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Dodirnite da biste prešli na izbor dana</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Pređite na režim unosa teksta</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Dodirnite da biste prešli na izbor godine</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Otkaži</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Potvrdi</string>
<string name="password_toggle_content_description">Prikaži lozinku</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Pretražite"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Pretražite"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,11 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d новае апавяшчэнне</item>
<item quantity="few">%d новыя апавяшчэнні</item>
<item quantity="many">%d новых апавяшчэнняў</item>
<item quantity="other">%d новага апавяшчэння</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Перайсці на галоўную старонку"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Перайсці на галоўную старонку"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Перайсці ўверх"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Перайсці ўверх"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Дадатковыя параметры"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Дадатковыя параметры"</string>
@@ -33,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Абагуліць праз"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Абагуліць праз"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Абагуліць праз праграму \"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>\""</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Абагуліць праз праграму \"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>\""</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Згарнуць"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Згарнуць"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Згарнуць ніжні аркуш</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Разгарнуць ніжні аркуш</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Разгарнуць напалову</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Маркер перацягвання націснуты двойчы</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Маркер перацягвання</string>
<string name="character_counter_content_description">Уведзена сімвалаў: %1$d з %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Абмежаванне колькасці сімвалаў перавышана: %1$d з %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Ачысціць тэкст</string>
<string name="error_icon_content_description">Памылка</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Паказаць выпадное меню</string>
<string name="icon_content_description">Значок дыялогавага акна</string>
<string name="item_view_role_description">Укладка</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Выберыце AM (да паўдня) або PM (пасля паўдня)</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s гадз</string>
<string name="material_hour_selection">Выберыце гадзіну</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s гадз</string>
<string name="material_minute_selection">Выберыце хвіліны</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s хв</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Пераключыцца на рэжым гадзінніка пры ўводзе часу.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Гадзіна</string>
<string name="material_timepicker_minute">Хвіліна</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Выберыце час</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Пераключыцца на рэжым тэксту пры ўводзе часу.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Новае апавяшчэнне</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Выдаліць %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Колькасць новых апавяшчэнняў перавысіла %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Перайсці да наступнага месяца</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Перайсці да папярэдняга месяца</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Бягучае вылучэнне: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Скасаваць</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">ОК</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Выберыце дату</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Выбраная дата</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Слупок дзён: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Няправільны фармат.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Прыклад: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Неабходны фармат: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Няправільны дыяпазон.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Перайсці ў %1$s год</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Па-за межамі дыяпазону: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Дата пачатку – %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s  дата заканчэння</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s  %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Выберыце дыяпазон дат</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Дата пачатку – дата заканчэння</string>
<string name="mtrl_picker_save">Захаваць</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Дата</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Дата заканчэння</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Дата пачатку</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Пераключыцца ў рэжым уводу \"Каляндар\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Дакраніцеся, каб пераключыцца на выбар дня</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Пераключыцца ў рэжым уводу \"Тэкст\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Дакраніцеся, каб пераключыцца на выбар года</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Скасаваць</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">ОК</string>
<string name="password_toggle_content_description">Паказаць пароль</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Пошук"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Пошук"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d ново известие</item>
<item quantity="other">%d нови известия</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Навигиране към началния екран"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Навигиране към началния екран"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Навигиране нагоре"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Навигиране нагоре"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Още опции"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Още опции"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Споделяне със:"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Споделяне със:"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Споделяне със: <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Споделяне със: <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Свиване"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Свиване"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Свиване на долния лист</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Разгъване на долния лист</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Разгъване наполовина</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Двукратно докосване на манипулатора за преместване с плъзгане</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Манипулатор за преместване с плъзгане</string>
<string name="character_counter_content_description">Въведени знаци: %1$d от %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Максималният брой знаци е надхвърлен с(ъс) %1$d от %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Изчистване на текста</string>
<string name="error_icon_content_description">Грешка</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Показване на падащото меню</string>
<string name="icon_content_description">Икона за диалогов прозорец</string>
<string name="item_view_role_description">Раздел</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Изберете AM или PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s часа</string>
<string name="material_hour_selection">Изберете час</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s часа</string>
<string name="material_minute_selection">Избиране на минути</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s минути</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Превключете към режима за часовник, за да въведете часа.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Час</string>
<string name="material_timepicker_minute">Минута</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Избор на час</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Превключете към режима за въвеждане на текст, за да въведете часа.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Ново известие</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Премахване на %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Повече от %1$d нови известия</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Преминаване към следващия месец</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Преминаване към предишния месец</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Текущ избор: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Отказ</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Избиране на дата</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Избрана дата</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Колона за дни: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Форматът е невалиден.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Използвайте: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Невалиден диапазон.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Навигиране до %1$s г.</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Извън диапазона: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Начална дата %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s крайна дата</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Избиране на период от време</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Начална дата крайна дата</string>
<string name="mtrl_picker_save">Запазване</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Дата</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Крайна дата</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Начална дата</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Превключване към режим на въвеждане в календар</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Докоснете, за да превключите към избиране на ден</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Превключване към режим за въвеждане на текст</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Докоснете, за да превключите към избиране на година</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Отказ</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="password_toggle_content_description">Показване на паролата</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Търсене"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Търсене"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%dটি নতুন বিজ্ঞপ্তি</item>
<item quantity="other">%dটি নতুন বিজ্ঞপ্তি</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"হোমে নেভিগেট করুন"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"হোমে নেভিগেট করুন"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"উপরে নেভিগেট করুন"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"উপরে নেভিগেট করুন"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"আরও বিকল্প"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"আরও বিকল্প"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"শেয়ার করুন"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"শেয়ার করুন"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>-এর সাথে শেয়ার করুন"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>-এর সাথে শেয়ার করুন"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"সঙ্কুচিত করুন"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"সঙ্কুচিত করুন"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট আড়াল করুন</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট বড় করুন</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">অর্ধেক প্রসারিত করুন</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">টেনে আনার হ্যান্ডেলে ডবল ট্যাপ করা হয়েছে</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">টেনে আনার হ্যান্ডেল</string>
<string name="character_counter_content_description">%2$dটির মধ্যে %1$dটি অক্ষর লেখা হয়েছে</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">অক্ষরের সীমা %1$d এর %2$d অতিক্রম করেছে</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">টেক্সট মুছুন</string>
<string name="error_icon_content_description">সমস্যা</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">ড্রপ-ডাউন মেনু দেখুন</string>
<string name="icon_content_description">ডায়ালগ আইকন</string>
<string name="item_view_role_description">ট্যাব</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">AM অথবা PM বেছে নিন</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ঘণ্টা</string>
<string name="material_hour_selection">ঘণ্টা বেছে নিন</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$sটা বাজে</string>
<string name="material_minute_selection">মিনিট বেছে নিন</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s মিনিট</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">সময় ইনপুট দেওয়ার জন্য ঘড়ি মোডে যান।</string>
<string name="material_timepicker_hour">ঘণ্টা</string>
<string name="material_timepicker_minute">মিনিট</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">সময় বেছে নিন</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">সময় ইনপুট দেওয়ার জন্য পাঠ্য ইনপুট মোডে যান।</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">নতুন বিজ্ঞপ্তি</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$s সরিয়ে দিন</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">%1$dটির বেশি নতুন বিজ্ঞপ্তি</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">আগামী মাসে যান</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">আগের মাসে যান</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">বর্তমান বাছাই: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">বাতিল করুন</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">ঠিক আছে</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">তারিখ বেছে নিন</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">বেছে নেওয়া তারিখ</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">সপ্তাহের দিনগুলির কলাম: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">ভুল ফর্ম্যাট।</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">উদাহরণ: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">%1$s ফর্ম্যাটে লিখুন</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">তারিখ সঠিক নয়।</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">নেভিগেট করে %1$s সালে যান</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">নির্দিষ্ট তারিখের বাইরে: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">শুরুর তারিখ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s সমাপ্তির তারিখ</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">রেঞ্জ বেছে নিন</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">শুরুর তারিখ - সমাপ্তির তারিখ</string>
<string name="mtrl_picker_save">সেভ করুন</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">তারিখ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">সমাপ্তির তারিখ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">শুরুর তারিখ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">ক্যালেন্ডার ইনপুট মোডে বদল করুন</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">দিন বেছে নেওয়ার মোডে বদল করতে ট্যাপ করুন</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">টেক্সট ইনপুট মোডে বদল করুন</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">বছর বেছে নেওয়ার মোডে বদল করতে ট্যাপ করুন</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">বাতিল করুন</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">ঠিক আছে</string>
<string name="password_toggle_content_description">পাসওয়ার্ড দেখান</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"সার্চ করুন"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"সার্চ করুন"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"৯৯৯+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"৯৯৯+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,10 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d novo obavještenje</item>
<item quantity="few">%d nova obavještenja</item>
<item quantity="other">%d novih obavještenja</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Vratite se na početnu stranicu"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Vratite se na početnu stranicu"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Idi gore"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Idi gore"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Više opcija"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Više opcija"</string>
@@ -32,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Dijeli sa"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Dijeli sa"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Dijeli putem aplikacije <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Dijeli putem aplikacije <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Suzi"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Suzi"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Sužavanje donje tabele</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Proširivanje donje tabele</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Proširivanje dopola</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Ručica za prevlačenje je dvaput dodirnuta</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ručica za prevlačenje</string>
<string name="character_counter_content_description">Uneseno znakova: %1$d od %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Ograničenje broja znakova premašuje %1$d od %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Obriši tekst</string>
<string name="error_icon_content_description">Greška</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Prikaži padajući meni</string>
<string name="icon_content_description">ikona dijaloškog okvira</string>
<string name="item_view_role_description">Kartica</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Odaberite prijepodne ili poslijepodne</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s h</string>
<string name="material_hour_selection">Odaberite sat</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s h</string>
<string name="material_minute_selection">Odaberite minute</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s min</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Prebacite u način rada kao sat za unos vremena.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Sat</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuta</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Odabir vremena</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Prebacite u način unosa teksta za unos vremena.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Novo obavještenje</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Uklonite %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Broj novih obavještenja: više od %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Promijeni na sljedeći mjesec</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Promijeni na prethodni mjesec</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Trenutni izbor: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Otkaži</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Uredu</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Odaberite datum</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Odabrani datum</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolona za dane: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Nevažeći format.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Primjer: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Koristi: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Nevažeći opseg.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Odlazak na %1$s. godinu</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Izvan opsega: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Datum početka %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Odaberite raspon</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Datum početka Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_save">Sačuvaj</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Datum početka</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">g</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Prebacivanje na način unosa kalendara</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Dodirnite da prebacite na odabir dana</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Prebacivanje na način unosa teksta</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Dodirnite da prebacite na odabir godine</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Otkaži</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Uredu</string>
<string name="password_toggle_content_description">Prikaži lozinku</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Pretražite"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Pretražite"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d notificació nova</item>
<item quantity="other">%d notificacions noves</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Navega fins a la pàgina d\'inici"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Navega fins a la pàgina d\'inici"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Navega cap amunt"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Navega cap amunt"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Més opcions"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Més opcions"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Comparteix amb"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Comparteix amb"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Comparteix amb <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Comparteix amb <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Replega"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Replega"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Replega el full inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Desplega el full inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Desplega fins a la meitat</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Has fet doble toc a l\'ansa per arrossegar</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ansa per arrossegar</string>
<string name="character_counter_content_description">Caràcters introduïts: %1$d de %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">S\'ha superat el límit de caràcters (%1$d de %2$d)</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Esborra el text</string>
<string name="error_icon_content_description">Error</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Mostra el menú desplegable</string>
<string name="icon_content_description">Icona del quadre de diàleg</string>
<string name="item_view_role_description">Tabulador</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Selecciona a. m. o p. m.</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s hores</string>
<string name="material_hour_selection">Seleccioneu l\'hora</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s en punt</string>
<string name="material_minute_selection">Selecciona els minuts</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minuts</string>
<string name="material_timepicker_am">a. m.</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Canvia al mode de rellotge per introduir l\'hora.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Hora</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minut</string>
<string name="material_timepicker_pm">p. m.</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Selecció de l\'hora</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Canvia al mode d\'introducció de text per introduir l\'hora.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Notificació nova</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Suprimeix %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Més de %1$d notificacions noves</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Canvia al mes següent</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Canvia al mes anterior</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Selecció actual: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Cancel·la</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Dacord</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Selecciona una data</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Data seleccionada</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Columna de dies: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">El format no és vàlid.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Exemple: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Utilitza: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">L\'interval no és vàlid.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Canvia a l\'any %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">La data està fora de l\'interval: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Data d\'inici - %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s - data de finalització</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s - %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Selecciona un interval</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Data d\'inici - data de finalització</string>
<string name="mtrl_picker_save">Desa</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Data de finalització</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Data d\'inici</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Canvia al mode d\'introducció de dades del calendari</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Toca per canviar a la selecció del dia</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Canvia al mode d\'introducció de text</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Toca per canviar a la selecció de l\'any</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Cancel·la</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Dacord</string>
<string name="password_toggle_content_description">Mostra la contrasenya</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Cerca"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Cerca"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,14 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d nové oznámení</item>
<item quantity="few">%d nová oznámení</item>
<item quantity="many">%d nového oznámení</item>
<item quantity="other">%d nových oznámení</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Přejít na plochu"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Přejít na plochu"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Přejít nahoru"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Přejít nahoru"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Další možnosti"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Více možností"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Hotovo"</string> <string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Hotovo"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Zobrazit vše"</string> <string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Zobrazit vše"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Vybrat aplikaci"</string> <string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Vybrat aplikaci"</string>
@@ -33,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Sdílet s"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Sdílet s"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Sdílet s aplikací <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Sdílet s aplikací <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Sbalit"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Sbalit"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Sbalit spodní tabulku</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Rozbalit spodní tabulku</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Rozbalit napůl</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Dvakrát jste klepli na úchyt pro přetažení</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Úchyt pro přetažení</string>
<string name="character_counter_content_description">Zadané znaky: %1$d z %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Byl překročen povolený počet znaků (%1$d z %2$d)</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Vymazat text</string>
<string name="error_icon_content_description">Chyba</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Zobrazit rozbalovací nabídku</string>
<string name="icon_content_description">Ikona dialogového okna</string>
<string name="item_view_role_description">Karta</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Vyberte AM nebo PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s hodin</string>
<string name="material_hour_selection">Vyberte hodinu</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s</string>
<string name="material_minute_selection">Zvolte minuty</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s min</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Chcete-li zadat čas, přepněte na režim hodin.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Hodina</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuta</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Vyberte čas</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Chcete-li zadat čas, přepněte na režim textu.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nové oznámení</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Odstranit položku %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Více než %1$d nových oznámení</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Přejít na další měsíc</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Přejít na předchozí měsíc</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Aktuální výběr: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Zrušit</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Vyberte datum</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Vybrané datum</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Sloupec dnů: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Neplatný formát.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Příklad: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Použijte: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Neplatný rozsah.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Přejít na rok %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Mimo rozsah: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Datum zahájení %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s datum ukončení</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Vyberte rozsah</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Datum zahájení datum ukončení</string>
<string name="mtrl_picker_save">Uložit</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Datum ukončení</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Datum zahájení</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">r</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Přepnout na režim zadávání do kalendáře</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Klepnutím přepnete na výběr dne</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Přepnout na režim zadávání textu</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Klepnutím přepnete na výběr roku</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Zrušit</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="password_toggle_content_description">Zobrazit heslo</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Hledat"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Hledat"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d ny notifikation</item>
<item quantity="other">%d nye notifikationer</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Find hjem"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Find hjem"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Gå op"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Gå op"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Flere valgmuligheder"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Flere valgmuligheder"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Del med"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Del med"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Del med <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Del med <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Skjul"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Skjul"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Skjul feltet i bunden</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Udvid feltet i bunden</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Udvid halvdelen</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Du har trykket to gange på håndtaget</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Håndtag</string>
<string name="character_counter_content_description">Du har brugt %1$d ud af %2$d tegn</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Du har brugt %1$d tegn og dermed overskredet tegnbegrænsningen på %2$d.</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Ryd tekst</string>
<string name="error_icon_content_description">Fejl</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Vis rullemenuen</string>
<string name="icon_content_description">Ikon for dialogboks</string>
<string name="item_view_role_description">Fane</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Vælg AM eller PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s timer</string>
<string name="material_hour_selection">Vælg time</string>
<string name="material_hour_suffix">klokken %1$s</string>
<string name="material_minute_selection">Vælg minutter</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutter</string>
<string name="material_timepicker_am">f.m.</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Skift til urtilstand for at angive klokkeslæt.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Time</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minut</string>
<string name="material_timepicker_pm">e.m.</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Vælg tidspunkt</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Skift til teksttilstand for at angive klokkeslæt.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Ny notifikation</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Fjern %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Flere end %1$d nye notifikationer</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Skift til næste måned</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Skift til forrige måned</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Aktuelt valg: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Annuller</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Vælg dato</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Valgt dato</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolonne med dage: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Ugyldigt format.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Eksempel: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Brug: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Ugyldigt interval.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Gå til år %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Uden for interval: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Startdato %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s slutdato</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Vælg interval</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Startdato slutdato</string>
<string name="mtrl_picker_save">Gem</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Dato</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Slutdato</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Startdato</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">å</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Skift til input-tilstand for kalender</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Tryk for at gå til valg af dag</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Skift til input-tilstand for tekst</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Tryk for at gå til valg af år</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Annuller</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="password_toggle_content_description">Vis adgangskode</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Søg"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Søg"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d neue Benachrichtigung</item>
<item quantity="other">%d neue Benachrichtigungen</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Zur Startseite"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Zur Startseite"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Nach oben"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Nach oben"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Weitere Optionen"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Weitere Optionen"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Teilen mit"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Teilen mit"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Mit <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g> teilen"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Mit <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g> teilen"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Minimieren"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Minimieren"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Ansicht am unteren Rand minimieren</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Ansicht am unteren Rand maximieren</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Zur Hälfte maximieren</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Auf Ziehpunkt doppelt getippt</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ziehpunkt</string>
<string name="character_counter_content_description">Eingegebene Zeichen: %1$d von %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Zeichenbeschränkung überschritten: %1$d/%2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Text löschen</string>
<string name="error_icon_content_description">Fehler</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Drop-down-Menü anzeigen</string>
<string name="icon_content_description">Dialogfeldsymbol</string>
<string name="item_view_role_description">Tab</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Vormittags oder Nachmittags auswählen</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s Stunden</string>
<string name="material_hour_selection">Stunde auswählen</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s Uhr</string>
<string name="material_minute_selection">Minuten auswählen</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s Minuten</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">In den Uhrzeitmodus wechseln, um die Uhrzeit einzugeben.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Stunde</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minute</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Uhrzeit auswählen</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">In den Texteingabemodus wechseln, um die Uhrzeit einzugeben.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Neue Benachrichtigung</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$s entfernen</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Mehr als %1$d neue Benachrichtigungen</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Zum nächsten Monat wechseln</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Zum vorherigen Monat wechseln</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Aktuelle Auswahl: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Abbrechen</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Datum auswählen</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Ausgewähltes Datum</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Spalte \"Wochentag\": %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Ungültiges Format.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Beispiel: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Format: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Ungültiger Bereich.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Zum Jahr %1$s wechseln</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Außerhalb des Bereichs: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Startdatum  %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s  Enddatum</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s  %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Zeitraum auswählen</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Startdatum  Enddatum</string>
<string name="mtrl_picker_save">Speichern</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Enddatum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Startdatum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">T</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">M</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">J</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">In den Kalendereingabemodus wechseln</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Tippen, um zur Tagesauswahl zu wechseln</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">In den Texteingabemodus wechseln</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Tippen, um zur Jahresauswahl zu wechseln</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Abbrechen</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="password_toggle_content_description">Passwort anzeigen</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Suche"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Suche"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d νέα ειδοποίηση</item>
<item quantity="other">%d νέες ειδοποιήσεις</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Πλοήγηση στην αρχική σελίδα"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Πλοήγηση στην αρχική σελίδα"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Πλοήγηση προς τα επάνω"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Πλοήγηση προς τα επάνω"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Περισσότερες επιλογές"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Περισσότερες επιλογές"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Κοινοποίηση σε"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Κοινοποίηση σε"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Κοινοποίηση στην εφαρμογή <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Κοινοποίηση στην εφαρμογή <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Σύμπτυξη"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Σύμπτυξη"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Σύμπτυξη του φύλλου κάτω μέρους</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Ανάπτυξη του φύλλου κάτω μέρους</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Ανάπτυξη μέχρι τη μέση</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Η λαβή μεταφοράς πατήθηκε δύο φορές</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Λαβή μεταφοράς</string>
<string name="character_counter_content_description">Εισήχθησαν %1$d από %2$d χαρακτήρες</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Υπέρβαση ορίου χαρακτήρων %1$d από %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Διαγραφή κειμένου</string>
<string name="error_icon_content_description">Σφάλμα</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Εμφάνιση αναπτυσσόμενου μενού</string>
<string name="icon_content_description">Εικονίδιο παραθύρου διαλόγου</string>
<string name="item_view_role_description">Καρτέλα</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Επιλέξτε π.μ. ή μ.μ.</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ώρες</string>
<string name="material_hour_selection">Επιλογή ώρας</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s ακριβώς</string>
<string name="material_minute_selection">Επιλογή λεπτών</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s λεπτά</string>
<string name="material_timepicker_am">ΠΜ</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Κάντε εναλλαγή στη λειτουργία ρολογιού, για την εισαγωγή της ώρας.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Ώρα</string>
<string name="material_timepicker_minute">Λεπτό</string>
<string name="material_timepicker_pm">ΜΜ</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Επιλέξτε ώρα</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Κάντε εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου, για την εισαγωγή της ώρας.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Νέα ειδοποίηση</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Κατάργηση %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Πάνω από %1$d νέες ειδοποιήσεις</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Αλλαγή στον επόμενο μήνα</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Αλλαγή στον προηγούμενο μήνα</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Τρέχουσα επιλογή: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">ΟΚ</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Επιλογή ημερομηνίας</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Επιλεγμένη ημερομηνία</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Στήλη ημερών: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Μη έγκυρη μορφή.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Παράδειγμα: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Χρησιμοποιήστε: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Μη έγκυρο εύρος.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Πλοήγηση στο έτος %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Εκτός εύρους: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Ημερομηνία έναρξης %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Ημερομηνία λήξης</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Επιλογή εύρους</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Ημερομηνία έναρξης Ημερομηνία λήξης</string>
<string name="mtrl_picker_save">Αποθήκευση</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Ημερομηνία</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Ημερομηνία λήξης</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Ημερομηνία έναρξης</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">η</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">μ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">ε</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής ημερολογίου</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Πατήστε για εναλλαγή για την επιλογή ημέρας</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Πατήστε για εναλλαγή για την επιλογή έτους</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">ΟΚ</string>
<string name="password_toggle_content_description">Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Αναζήτηση"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Αναζήτηση"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d new notification</item>
<item quantity="other">%d new notifications</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Navigate home"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Navigate home"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Navigate up"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Navigate up"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"More options"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"More options"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Share with"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Share with"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Share with <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Share with <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Collapse"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Collapse"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Collapse the bottom sheet</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Expand the bottom sheet</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Expand halfway</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Drag handle double-tapped</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Drag handle</string>
<string name="character_counter_content_description">Characters entered %1$d of %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Character limit exceeded %1$d of %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Clear text</string>
<string name="error_icon_content_description">Error</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Show drop-down menu</string>
<string name="icon_content_description">Dialogue Icon</string>
<string name="item_view_role_description">Tab</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Select a.m. or p.m.</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s hours</string>
<string name="material_hour_selection">Select hour</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s o\'clock</string>
<string name="material_minute_selection">Select minutes</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutes</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Switch to clock mode for the time input.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Hour</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minute</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Select time</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Switch to text input mode for the time input.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">New notification</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Remove %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">More than %1$d new notifications</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Change to next month</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Change to previous month</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Current selection: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Cancel</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Select date</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Selected date</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Column of days: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Invalid format.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Example: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Use: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Invalid range.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Navigate to year %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Out of range: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Start date %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s End date</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Select range</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Start date End date</string>
<string name="mtrl_picker_save">Save</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Date</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">End date</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Start date</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Switch to calendar input mode</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Tap to switch to selecting a day</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Switch to text input mode</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Tap to switch to selecting a year</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Cancel</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="password_toggle_content_description">Show password</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Search"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Search"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d notificación nueva</item>
<item quantity="other">%d notificaciones nuevas</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Navegar a la página principal"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Navegar a la página principal"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Navegar hacia arriba"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Navegar hacia arriba"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Más opciones"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Más opciones"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Compartir con"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Compartir con"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Compartir con <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Compartir con <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Contraer"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Contraer"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Contraer la hoja inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Expandir la hoja inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Expandir hasta la mitad</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">El control de arrastre se presionó dos veces</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Controlador de arrastre</string>
<string name="character_counter_content_description">Caracteres ingresados: %1$d de %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Se excedió en %1$d el límite de caracteres de %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Borrar texto</string>
<string name="error_icon_content_description">Error</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Mostrar menú desplegable</string>
<string name="icon_content_description">Ícono de diálogo</string>
<string name="item_view_role_description">Pestaña</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Selecciona a.m. o p.m.</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s horas</string>
<string name="material_hour_selection">Seleccione la hora.</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s en punto</string>
<string name="material_minute_selection">Seleccionar minutos</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutos</string>
<string name="material_timepicker_am">a.m.</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Cambia al modo de reloj para ingresar la hora.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Hora</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuto</string>
<string name="material_timepicker_pm">p.m.</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Seleccionar la hora</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Cambia al modo de entrada de texto para ingresar la hora.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Notificación nueva</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Quitar %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Más de %1$d notificaciones nuevas</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Cambiar al mes siguiente</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Cambiar al mes anterior</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Selección actual: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Cancelar</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Aceptar</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Seleccionar fecha</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Fecha seleccionada</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Columna de días: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Formato no válido</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Ejemplo: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Usar: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">El rango no es válido.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Navegar al año %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Fuera de rango: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Fecha de inicio - %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s - fecha de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s-%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Selecciona un período</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Fecha de inicio - fecha de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_save">Guardar</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Fecha</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Fecha de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Fecha de inicio</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Cambiar al modo de entrada de calendario</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Presiona para seleccionar un día</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Cambiar al modo de entrada de texto</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Presiona para seleccionar un año</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Cancelar</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Aceptar</string>
<string name="password_toggle_content_description">Mostrar contraseña</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Buscar"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Buscar"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,13 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d notificación nueva</item>
<item quantity="other">%d notificaciones nuevas</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Ir a inicio"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Ir a inicio"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Desplazarse hacia arriba"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Desplazarse hacia arriba"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Más opciones"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Más opciones"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Hecho"</string> <string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Listo"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Ver todo"</string> <string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Ver todo"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Seleccionar una aplicación"</string> <string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Seleccionar una aplicación"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"DESACTIVADO"</string> <string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"DESACTIVADO"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Compartir con"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Compartir con"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Compartir con <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Compartir con <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Ocultar"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Ocultar"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Ocultar la hoja inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Mostrar la hoja inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Desplegar hasta la mitad</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Controlador de arrastre tocado dos veces</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Controlador de arrastre</string>
<string name="character_counter_content_description">Caracteres introducidos: %1$d de %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Límite de caracteres superado (%1$d de %2$d)</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Borrar texto</string>
<string name="error_icon_content_description">Error</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Mostrar menú desplegable</string>
<string name="icon_content_description">Icono del cuadro de diálogo</string>
<string name="item_view_role_description">Pestaña</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Selecciona AM o PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s horas</string>
<string name="material_hour_selection">Seleccionar hora</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s en punto</string>
<string name="material_minute_selection">Seleccionar minutos</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutos</string>
<string name="material_timepicker_am">A.M.</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Cambia al modo de reloj para escribir la hora.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Hora</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuto</string>
<string name="material_timepicker_pm">P.M.</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Seleccionar la hora</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Cambia al modo de introducción de texto para escribir la hora.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Notificación nueva</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Retirar %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Más de %1$d notificaciones nuevas</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Cambiar al mes siguiente</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Cambiar al mes anterior</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Selección actual: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Cancelar</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Aceptar</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Selecciona una fecha</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Fecha seleccionada</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Columna de días: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Formato no válido.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Ejemplo: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Usar: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">El periodo no es válido.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Ir al año %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Fuera del periodo válido: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Fecha de inicio%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$sFecha de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Selecciona un periodo</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Fecha de inicioFecha de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_save">Guardar</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Fecha</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Fecha de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Fecha de inicio</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Cambiar al modo de introducción Calendario</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Toca para seleccionar un día</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Cambiar al modo de introducción Texto</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Toca para seleccionar un año</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Cancelar</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Aceptar</string>
<string name="password_toggle_content_description">Mostrar contraseña</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Buscar"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Buscar"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d uus märguanne</item>
<item quantity="other">%d uut märguannet</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Liigu avalehele"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Liigu avalehele"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Liigu üles"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Liigu üles"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Rohkem valikuid"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Rohkem valikuid"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Jaga:"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Jaga:"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Jagamine rakendusega <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Jagamine rakendusega <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Ahendamine"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Ahendamine"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Alumise lehe ahendamine</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Alumise lehe laiendamine</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Laiendamine poolenisti</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Lohistamispidet topeltpuudutati</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Lohistamispide</string>
<string name="character_counter_content_description">Sisestatud tähemärgid: %1$d/%2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Tähemärgipiirang on ületatud: %1$d/%2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Kustuta tekst</string>
<string name="error_icon_content_description">Viga</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Kuva rippmenüü</string>
<string name="icon_content_description">Dialoogi ikoon</string>
<string name="item_view_role_description">Vaheleht</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Valige AM või PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s tundi</string>
<string name="material_hour_selection">Valige tund</string>
<string name="material_hour_suffix">Kell %1$s</string>
<string name="material_minute_selection">Minutite valimine</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutit</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Aktiveerige kellaaja sisestamiseks kellarežiim.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Tunnid</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minut</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Aja valimine</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Aktiveerige kellaaja sisestamiseks tekstisisestusrežiim.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Uus märguanne</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Üksuse %1$s eemaldamine</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Rohkem kui %1$d uut märguannet</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Vaheta järgmisele kuule</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Vaheta eelmisele kuule</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Praegune valik: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Tühista</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Valige kuupäev</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Valitud kuupäev</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Päevade veerg: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Sobimatu vorming.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Näide: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Kasutage: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Sobimatu vahemik.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Mine aastasse %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Vahemikust väljas: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Alguskuupäev %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s lõppkuupäev</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Valige vahemik</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Alguskuupäev lõppkuupäev</string>
<string name="mtrl_picker_save">Salvesta</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Kuupäev</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Lõppkuupäev</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Alguskuupäev</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">p</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">k</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Lülitu kalendrisisestusrežiimile</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Puudutage, et lülituda päeva valimisele</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Lülitu tekstisisestusrežiimile</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Puudutage, et lülituda aasta valimisele</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Tühista</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="password_toggle_content_description">Parooli kuvamine</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Otsing"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Otsing"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d jakinarazpen berri</item>
<item quantity="other">%d jakinarazpen berri</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Joan orri nagusira"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Joan orri nagusira"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Joan gora"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Joan gora"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Aukera gehiago"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Aukera gehiago"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Partekatu honekin"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Partekatu honekin"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Partekatu <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g> aplikazioarekin"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Partekatu <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g> aplikazioarekin"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Tolestu"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Tolestu"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Tolestu pantailaren behealdean ainguratutako orria</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Zabaldu pantailaren behealdean ainguratutako orria</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Zabaldu erdiraino</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Birritan sakatu da arrastatzeko kontrol-puntua</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Arrastatzeko kontrol-puntua</string>
<string name="character_counter_content_description">%1$d/%2$d karaktere idatzi dira</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Karaktere-muga gainditu da: %1$d/%2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Garbitu testua</string>
<string name="error_icon_content_description">Errorea</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Erakutsi goitibeherako menua</string>
<string name="icon_content_description">Leihoko ikonoa</string>
<string name="item_view_role_description">Fitxa</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Hautatu AM edo PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ordu</string>
<string name="material_hour_selection">Hautatu ordua</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s(r)ak dira</string>
<string name="material_minute_selection">Hautatu minutuak</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutu</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Aldatu erloju modura ordua zehazteko.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Ordua</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minutua</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Hautatu ordua</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Ordua idazteko, aldatu testua idazteko metodora.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Jakinarazpen berria</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Kendu %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">%1$d jakinarazpen berri baino gehiago</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Aldatu hurrengo hilabetera</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Aldatu aurreko hilabetera</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Oraingo hautapena: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Utzi</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Ados</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Hautatu data</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Hautatutako data</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Egunen zutabea:%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Formatuak ez du balio.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Adibidea: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Erabili: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Tarteak ez du balio.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Joan %1$s. urtera</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Onartutako barrutitik kanpo: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Hasiera-data %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Amaiera-data</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s-%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Hautatu barrutia</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Hasiera-data - Amaiera-data</string>
<string name="mtrl_picker_save">Gorde</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Amaiera-data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Hasiera-data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">e</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">h</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">u</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Aldatu egutegiaren idazketa-metodora</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Sakatu eguna hautatzeko modura aldatzeko</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Aldatu testua idazteko modura</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Sakatu urtea hautatzeko modura aldatzeko</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Utzi</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Ados</string>
<string name="password_toggle_content_description">Erakutsi pasahitza</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Bilatu"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Bilatu"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d اعلان جدید</item>
<item quantity="other">%d اعلان جدید</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"پیمایش به صفحه اصلی"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"پیمایش به صفحه اصلی"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"رفتن به بالا"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"رفتن به بالا"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"گزینه‌های بیشتر"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"گزینه‌های بیشتر"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"هم‌رسانی با"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"هم‌رسانی با"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"هم‌رسانی با <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"هم‌رسانی با <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"کوچک کردن"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"کوچک کردن"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">جمع کردن برگ زیرین</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">ازهم بازکردن برگ زیرین</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">گسترده کردن تا نیمه</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">روی دستگیره کشاندن دوضربه زده شد</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">دستگیره کشاندن</string>
<string name="character_counter_content_description">نویسه‌های واردشده %1$d از %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">محدودیت نویسه از حد مجاز %1$d از %2$d بیشتر شده است</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">پاک کردن نوشتار</string>
<string name="error_icon_content_description">خطا</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">نمایش منوی کرکره‌ای</string>
<string name="icon_content_description">نماد کادر گفتگو</string>
<string name="item_view_role_description">برگه</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">انتخاب .ق.ظ. یا ب.ظ.</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ساعت</string>
<string name="material_hour_selection">انتخاب ساعت</string>
<string name="material_hour_suffix">ساعت %1$s</string>
<string name="material_minute_selection">انتخاب دقیقه</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s دقیقه</string>
<string name="material_timepicker_am">ق.ظ</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">برای وارد کردن زمان، به حالت ساعت تغییر وضعیت دهید.</string>
<string name="material_timepicker_hour">ساعت</string>
<string name="material_timepicker_minute">دقیقه</string>
<string name="material_timepicker_pm">ب.ظ</string>
<string name="material_timepicker_select_time">انتخاب زمان</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">برای وارد کردن زمان، به حالت ورودی نوشتاری تغییر وضعیت دهید.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">اعلان جدید</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">برداشتن %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">بیش از %1$d اعلان جدید</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">تغییر به ماه بعدی</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">تغییر به ماه قبلی</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">انتخاب کنونی: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">لغو</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">تأیید</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">انتخاب تاریخ</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">تاریخ انتخابی</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">ستون روز: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">قالب نامعتبر است.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">مثال: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">قالب: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">محدوده نامعتبر است.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">رفتن به سال %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">خارج از محدوده: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">تاریخ شروع %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s تاریخ پایان</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">انتخاب محدوده</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">تاریخ شروع تاریخ پایان</string>
<string name="mtrl_picker_save">ذخیره</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">تاریخ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">تاریخ پایان</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">تاریخ شروع</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">رفتن به روش ورودی تقویم</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">رفتن به رفتن به حالت انتخاب روز ضربه بزنید</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">رفتن به حالت ورودی نوشتاری</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">برای رفتن به حالت انتخاب سال ضربه بزنید</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">لغو</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">تأیید</string>
<string name="password_toggle_content_description">نمایش گذرواژه</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"جستجو"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"جستجو"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d uusi ilmoitus</item>
<item quantity="other">%d uutta ilmoitusta</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Siirry etusivulle"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Siirry etusivulle"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Siirry ylös"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Siirry ylös"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Lisäasetukset"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Lisäasetukset"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Jaa…"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Jaa…"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Jaa: <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Jaa: <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Tiivistä"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Tiivistä"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Tiivistä alapaneeli</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Laajenna alapaneeli</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Laajenna puoliväliin</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Vetokahvaa kaksoisnapautettu</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Vetokahva</string>
<string name="character_counter_content_description">%1$d/%2$d merkkiä kirjoitettu</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Merkkiraja ylitetty: %1$d/%2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Tyhjennä teksti</string>
<string name="error_icon_content_description">Virhe</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Näytä avattava valikko</string>
<string name="icon_content_description">Valintaikkunan kuvake</string>
<string name="item_view_role_description">Välilehti</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Valitse AP tai IP</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s tuntia</string>
<string name="material_hour_selection">Valitse tunti</string>
<string name="material_hour_suffix">klo %1$s</string>
<string name="material_minute_selection">Valitse minuutit</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minuuttia</string>
<string name="material_timepicker_am">ap</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Vaihda ajan syöttämiseen kellotilassa.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Tunnit</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuutti</string>
<string name="material_timepicker_pm">ip</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Valitse aika</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Vaihda ajan syöttämiseen tekstitilassa.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Uusi ilmoitus</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Poista %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Yli %1$d uutta ilmoitusta</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Vaihda seuraavaan kuukauteen</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Vaihda edelliseen kuukauteen</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Nykyinen valinta: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Peru</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Valitse päivämäärä</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Valittu päivämäärä</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Päiväsarake: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Virheellinen muoto</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Esimerkki: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Käytä muotoa %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Virheellinen alue</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Siirry vuoteen %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Aikavälin ulkop.: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Alkamispäivä %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s päättymispäivä</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Valitse jakso</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Alkamispäivä päättymispäivä</string>
<string name="mtrl_picker_save">Tallenna</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Päivämäärä</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Päättymispäivä</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Alkamispäivä</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">p</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">k</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">v</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Vaihda syöttötavaksi kalenteri</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Siirry päivän valintaan napauttamalla</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Valitse syöttötavaksi teksti</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Siirry vuoden valintaan napauttamalla</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Peru</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="password_toggle_content_description">Näytä salasana</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Haku"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Haku"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d nouvelle notification</item>
<item quantity="other">%d nouvelles notifications</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Revenir à l\'accueil"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Revenir à l\'accueil"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Revenir en arrière"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Revenir en arrière"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Autres options"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Autres options"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Partager avec"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Partager avec"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Partager avec <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Partager avec <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Réduire"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Réduire"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Réduire la zone de contenu dans le bas de l\'écran</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Développer la zone de contenu dans le bas de l\'écran</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Développer à moitié</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Poignée de déplacement touchée deux fois</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Faire glisser la poignée</string>
<string name="character_counter_content_description">Caractères entrés : %1$d sur %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Limite de caractère dépassée : %1$d sur %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Effacer le texte</string>
<string name="error_icon_content_description">Erreur</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Afficher le menu déroulant</string>
<string name="icon_content_description">Icône de boîte de dialogue</string>
<string name="item_view_role_description">Onglet</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Sélectionner AM ou PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s heure(s)</string>
<string name="material_hour_selection">Sélectionner l\'heure</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s heures</string>
<string name="material_minute_selection">Sélectionnez les minutes</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutes</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Passer au mode Horloge pour entrer l\'heure.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Heure</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minute</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Sélectionner l\'heure</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Passer au mode Entrée de texte pour entrer l\'heure.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nouvelle notification</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Supprimer %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Plus de %1$d nouvelles notifications</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Passer au mois suivant</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Passer au mois précédent</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Sélection actuelle : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Annuler</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Sélectionnez la date</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Date sélectionnée</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Colonne des jours : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Format incorrect</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Exemple : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Utiliser : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Plage incorrecte.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Naviguer vers l\'année %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Hors de la plage : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Du (date de début) au %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">Du %1$s au (date de fin)</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">Du %1$s au %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Sélectionnez la plage</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Du (date de début) au (date de fin)</string>
<string name="mtrl_picker_save">Enregistrer</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Date</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Date de fin</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Date de début</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">j</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Passer au mode d\'entrée Agenda</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Touchez pour passer à la sélection de jour</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Passer au mode d\'entrée Texte</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Touchez pour passer à la sélection d\'année</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Annuler</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="password_toggle_content_description">Afficher le mot de passe</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Rechercher"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Rechercher"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d nouvelle notification</item>
<item quantity="other">%d nouvelles notifications</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Revenir à l\'accueil"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Revenir à l\'accueil"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Revenir en haut de la page"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Revenir en haut de la page"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Autres options"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Autres options"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Partager avec"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Partager avec"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Partager avec <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Partager avec <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Réduire"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Réduire"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Réduire la bottom sheet</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Développer la bottom sheet</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Développer en entier</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">A appuyé deux fois sur la poignée de déplacement</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Poignée de déplacement</string>
<string name="character_counter_content_description">Caractères saisis %1$d sur %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Nombre maximal de caractères dépassé : %1$d sur %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Effacer le texte</string>
<string name="error_icon_content_description">Erreur</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Afficher le menu déroulant</string>
<string name="icon_content_description">Icône de la boîte de dialogue</string>
<string name="item_view_role_description">Tabulation</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Sélectionner le format AM ou PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s heures</string>
<string name="material_hour_selection">Sélectionnez une heure</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s h</string>
<string name="material_minute_selection">Sélectionner des minutes</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s min</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Passer en mode horloge pour la saisie de l\'heure.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Heure</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minute</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Sélectionner l\'heure</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Passer en mode saisie de texte pour la saisie de l\'heure.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nouvelle notification</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Supprimer %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Plus de %1$d nouvelles notifications</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Passer au mois suivant</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Passer au mois précédent</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Sélection actuelle : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Annuler</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Sélectionnez une date</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Date sélectionnée</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Colonne du jour de la semaine : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Format incorrect.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Exemple : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Utiliser %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Plage non valide.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Accéder à l\'année %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Hors limite : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Date de début %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Date de fin</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s - %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Sélectionnez une période</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Date de début Date de fin</string>
<string name="mtrl_picker_save">Enregistrer</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Date</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Date de fin</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Date de début</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">j</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Passer au mode de saisie Agenda</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Appuyer pour sélectionner un jour</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Passer au mode de saisie Texte</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Appuyer pour sélectionner une année</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Annuler</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="password_toggle_content_description">Afficher le mot de passe</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Rechercher"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Rechercher"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,17 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d notificación nova</item>
<item quantity="other">%d notificacións novas</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Vai ao inicio"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Vai ao inicio"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Vai cara arriba"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Vai cara arriba"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Máis opcións"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Máis opcións"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Feito"</string> <string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Feito"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Ver todo"</string> <string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Ver todo"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Selecciona unha aplicación"</string> <string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Selecciona unha aplicación"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"DESACTIVADO"</string> <string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"DESACTIVAR"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"ACTIVADO"</string> <string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"ACTIVAR"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string> <string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string> <string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"eliminar"</string> <string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"eliminar"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Comparte contido con"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Comparte contido con"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Comparte contido coa aplicación <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Comparte contido coa aplicación <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Contrae"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Contrae"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Contrae o panel inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Desprega o panel inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Despregar ata a metade</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Controlador de arrastre tocado dúas veces</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Controlador de arrastre</string>
<string name="character_counter_content_description">Introducíronse %1$d caracteres de %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Introducíronse %1$d caracteres, pero o límite é de %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Borra texto</string>
<string name="error_icon_content_description">Produciuse un erro</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Mostra o menú despregable</string>
<string name="icon_content_description">Icona de cadro de diálogo</string>
<string name="item_view_role_description">Pestana</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Seleccionar a.m. ou p.m.</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s horas</string>
<string name="material_hour_selection">Seleccionar hora</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s en punto</string>
<string name="material_minute_selection">Seleccionar minutos</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutos</string>
<string name="material_timepicker_am">a.m.</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Cambiar ao modo de reloxo para introducir a hora.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Hora</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuto</string>
<string name="material_timepicker_pm">p.m.</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Seleccionar hora</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Cambia ao modo de introdución de texto para introducir a hora.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Notificación nova</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Quita %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Máis de %1$d notificacións novas</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Cambiar ao mes seguinte</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Cambiar ao mes anterior</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Selección actual: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Cancelar</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Aceptar</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Selecciona unha data</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Data seleccionada</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Columna de días: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">O formato non é válido.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Exemplo: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Usa este formato: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">O intervalo de datas non é válido.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Ir ao ano %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Só se admiten datas do intervalo: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Data de inicio - %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s - data de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s - %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Selecciona un intervalo de datas</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Data de inicio - data de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_save">Gardar</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Data de finalización</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Data de inicio</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Cambiar ao modo de entrada de calendario</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Tocar para cambiar a selección de día</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Cambiar ao modo de introdución de texto</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Tocar para cambiar a selección de ano</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Cancelar</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Aceptar</string>
<string name="password_toggle_content_description">Mostra o contrasinal</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Buscar"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Buscar"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">">999"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">">999"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d નવું નોટિફિકેશન</item>
<item quantity="other">%d નવા નોટિફિકેશન</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"ઘરનો રસ્તો બતાવો"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"ઘરનો રસ્તો બતાવો"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"ઉપર નૅવિગેટ કરો"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"ઉપર નૅવિગેટ કરો"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"વધુ વિકલ્પો"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"વધુ વિકલ્પો"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"આની સાથે શેર કરો"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"આની સાથે શેર કરો"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>ની સાથે શેર કરો"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>ની સાથે શેર કરો"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"સંકુચિત કરો"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"સંકુચિત કરો"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">બોટમ શીટ નાની કરો</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">બોટમ શીટ મોટી કરો</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">અડધે સુધી મોટું કરો</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">ઑબ્જેક્ટ ખેંચવાના હૅન્ડલ પર બે વાર ટૅપ કર્યું</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">ઑબ્જેક્ટ ખેંચવાનું હૅન્ડલ</string>
<string name="character_counter_content_description">%2$dમાંથી %1$d અક્ષરો દાખલ કર્યા</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">%2$dમાંથી %1$dની વર્ણ મર્યાદા ઓળંગાઈ ગઈ છે</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">ટેક્સ્ટ સાફ કરો</string>
<string name="error_icon_content_description">ભૂલ</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">ડ્રૉપડાઉન મેનૂ બતાવો</string>
<string name="icon_content_description">સંવાદનું આઇકન</string>
<string name="item_view_role_description">ટૅબ</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">AM અથવા PM પસંદ કરો</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s કલાક</string>
<string name="material_hour_selection">સમય પસંદ કરો</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s વાગ્યા છે</string>
<string name="material_minute_selection">મિનિટ પસંદ કરો</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s મિનિટ</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">સમય દાખલ કરવા માટે ઘડિયાળ મોડમાં સ્વિચ કરો.</string>
<string name="material_timepicker_hour">કલાક</string>
<string name="material_timepicker_minute">મિનિટ</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">સમય પસંદ કરો</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">સમય દાખલ કરવા માટે ટેક્સ્ટ ઇનપુટ મોડમાં સ્વિચ કરો.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">નવું નોટિફિકેશન</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$s કાઢી નાખો</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">%1$dથી વધુ નવા નોટિફિકેશન</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">આગલા મહિના પર બદલો</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">પાછલા મહિના પર બદલો</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">હાલની પસંદગી: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">રદ કરો</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">ઓકે</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">તારીખ પસંદ કરો</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">પસંદ કરેલી તારીખ</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">દિવસોની કૉલમ: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">અમાન્ય ફોર્મેટ.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">ઉદાહરણ: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">આનો ઉપયોગ કરો: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">અમાન્ય શ્રેણી.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">%1$sના વર્ષ પર નૅવિગેટ કરો</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">આ શ્રેણીની બહાર છે: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">શરૂ કરવાની તારીખ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s સમાપ્તિની તારીખ</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">શ્રેણી પસંદ કરો</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">શરૂ કરવાની તારીખ સમાપ્તિની તારીખ</string>
<string name="mtrl_picker_save">સાચવો</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">તારીખ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">સમાપ્તિની તારીખ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">શરૂ કરવાની તારીખ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">કૅલેન્ડર ઇનપુટ મોડ પર સ્વિચ કરો</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">દિવસની પસંદગી પર સ્વિચ કરવા માટે ટૅપ કરો</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">ટેક્સ્ટ ઇનપુટ મોડ પર સ્વિચ કરો</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">વર્ષની પસંદગી પર સ્વિચ કરવા માટે ટૅપ કરો</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">રદ કરો</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">ઓકે</string>
<string name="password_toggle_content_description">પાસવર્ડ બતાવો</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"શોધો"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"શોધો"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<dimen name="material_timepicker_dialog_buttons_margin_top">8dp</dimen>
</resources>

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<dimen name="material_timepicker_dialog_buttons_margin_top">24dp</dimen>
</resources>

View File

@@ -1,9 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d नई सूचनाएं</item>
<item quantity="other">%d नई सूचनाएं</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"होम पेज पर जाएं"</string> <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"होम पेज पर जाएं"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"वापस जाएं"</string> <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"वापस जाएं"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"ज़्यादा विकल्प"</string> <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"ज़्यादा विकल्प"</string>
@@ -31,68 +27,6 @@
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"इससे शेयर करें:"</string> <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"इससे शेयर करें:"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g> से शेयर करें"</string> <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g> से शेयर करें"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"छोटा करें"</string> <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"छोटा करें"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">बॉटम शीट को छोटा करें</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">बॉटम शीट को बड़ा करें</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">पूरी तरह बड़ा करें</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">खींचकर छोड़ने वाले हैंडल पर दो बार टैप किया गया</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">खींचकर छोड़ने वाला हैंडल</string>
<string name="character_counter_content_description">%2$d वर्णों में से %1$d वर्ण दर्ज किए गए</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">अभी %1$d वर्ण हैं जबकि %2$d से ज़्यादा नहीं होने चाहिए</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">टेक्स्ट मिटाएं</string>
<string name="error_icon_content_description">गड़बड़ी</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">ड्रॉपडाउन मेन्यू दिखाएं</string>
<string name="icon_content_description">डायलॉग का आइकॉन</string>
<string name="item_view_role_description">टैब</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">AM या PM चुनें</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s घंटे</string>
<string name="material_hour_selection">घंटा चुनें</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s बजे</string>
<string name="material_minute_selection">मिनट चुनें</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s मिनट</string>
<string name="material_timepicker_am">पूर्वाह्न</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">समय इनपुट के लिए घड़ी मोड पर जाएं.</string>
<string name="material_timepicker_hour">घंटा</string>
<string name="material_timepicker_minute">मिनट</string>
<string name="material_timepicker_pm">अपराह्न</string>
<string name="material_timepicker_select_time">समय चुनें</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">समय इनपुट के लिए लेख इनपुट मोड पर जाएं.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">नई सूचना</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$s हटाएं</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">%1$d से ज़्यादा नई सूचनाएं</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">अगले महीने पर जाएं</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">पिछले महीने पर जाएं</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">फ़िलहाल, यह चुना गया है: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">रद्द करें</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">ठीक है</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">तारीख चुनें</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">चुनी गई तारीख</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">दिनों का कॉलम: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">गलत फ़ॉर्मैट.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">उदाहरण: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">%1$s का इस्तेमाल करें</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">तारीखों की अमान्य सीमा.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">साल %1$s पर जाएं</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">तारीख की मान्य सीमा से बाहर: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">शुरू होने की तारीख %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s खत्म होने की तारीख</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">रेंज चुनें</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">शुरू होने की तारीख खत्म होने की तारीख</string>
<string name="mtrl_picker_save">सेव करें</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">तारीख</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">खत्म होने की तारीख</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">शुरू होने की तारीख</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">कैलेंडर के इनपुट मोड पर स्विच करें</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">\'दिन चुनना\' पर स्विच करने के लिए टैप करें</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">टेक्स्ट के इनपुट मोड पर स्विच करें</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">\'साल चुनना\' पर स्विच करने के लिए टैप करें</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">रद्द करें</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">ठीक है</string>
<string name="password_toggle_content_description">पासवर्ड दिखाएं</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"खोजें"</string> <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"खोजें"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources> </resources>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More