Files
resumen-largos/el principe.txt
renato97 2ab4887847 Initial commit: Python script for summarizing "El Principe"
Added summarize_el_principe.py script with:
- Text processing and chunking functionality
- OpenAI API integration for summarization
- JSON chunk summaries storage
- PDF report generation
- Configuration management via .env file

Includes:
- Source text "el principe.txt"
- Generated summary "resumen_el_principe.md"
- PDF output "resumen_el_principe.pdf"
- Chunk summaries "chunk_summaries.json"

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-10 21:31:00 +00:00

2024 lines
188 KiB
Plaintext

[00:00:00] El Príncipe Nicolás Maquiavelo
[00:00:08] Dedicatoria
[00:00:10] Los que desean congraciarse con un príncipe suelen presentársele con aquello que reputan
[00:00:17] por más precioso entre lo que poseen o con lo que juzgan más ha de agradarle. De ahí
[00:00:25] Ahí que se vea que muchas veces le son regalados caballos, armas, telas de oro, piedras preciosas
[00:00:33] y parecidos adornos dignos de su grandeza.
[00:00:38] Deseando pues presentarme ante vuestra magnificencia con algún testimonio de mi sometimiento,
[00:00:45] no he encontrado entre lo poco que poseo, nada que me sea más querido o que tanto estime
[00:00:52] como el conocimiento de las acciones de los hombres, adquirido gracias a una larga experiencia
[00:00:59] de las cosas modernas y a un incesante estudio de las antiguas.
[00:01:05] Acciones que luego de examinar y meditar durante mucho tiempo y con gran seriedad, he encerrado
[00:01:13] en un corto volumen que os dirijo. Y aunque juzgo esta obra indigna de vuestra magnificencia,
[00:01:21] por eso confío menos en que sabréis aceptarla, considerando que no puedo haceros mejor regalo
[00:01:29] que poneros en condición de pueder entender, en brevísimo tiempo, todo cuanto he aprendido
[00:01:36] en muchos años y a costa de tantos insabores y peligros. No he adornado ni hinchado esta
[00:01:44] obra con cláusulas interminables, ni con palabras ampulosas y magníficas, ni con
[00:01:52] cualesquiera atractivos o adornos extrínsecos, cual muchos suelen hacer con sus cosas, porque
[00:02:01] es querido, o que nada la honre, o que sólo la variedad de la materia y la gravedad del
[00:02:08] tema la hagan grata. No quiero que se mire como presunción el que un hombre de humilde
[00:02:15] cuna se atreva a examinar y criticar el gobierno de los príncipes. Porque así como aquellos
[00:02:23] que dibujan un paisaje se colocan en el llano para apreciar mejor los montes y los lugares
[00:02:30] altos, y para apreciar mejor el llano escalan los montes, así para conocer bien la naturaleza
[00:02:37] de los pueblos, hay que ser príncipe, y para conocer la de los príncipes, hay que
[00:02:44] pertenecer al pueblo. Acoja pues, vuestra magnificencia, este modesto obsequio, con
[00:02:53] el mismo ánimo con que yo lo hago. Si lo lee y medita con atención, descubrirá en
[00:03:00] él un vivísimo deseo mío, el de que vuestra magnificencia llegue a la grandeza que el
[00:03:09] destino y sus virtudes le auguran. Y si vuestra magnificencia, desde la cúspide de su altura,
[00:03:17] vuelve alguna vez la vista hacia este llano, comprenderá cuán inmerecidamente soporto
[00:03:25] una grande y constante malignidad de la suerte.
[00:03:32] CAPÍTULO I
[00:03:33] De las distintas clases de principados y de la forma en que se adquieren.
[00:03:41] Todos los estados, todas las denominaciones que han ejercido y ejercen soberanía sobre
[00:03:48] los hombres han sido y son repúblicas o principados. Los principados son o hereditarios,
[00:03:57] cuando una misma familia ha reinado en ellos largo tiempo, o nuevos. Los nuevos o los son
[00:04:06] del todo, como lo fue Milán bajo Francisco Esforza, o son como miembros agregados al
[00:04:14] estado hereditario del príncipe que los adquiere como es el reino de Nápoles para el rey de
[00:04:22] España. Los dominios así adquiridos están acostumbrados a vivir bajo un príncipe o
[00:04:29] a ser libres y se adquieren por las armas propias o por las ajenas, por la suerte o
[00:04:37] por la virtud.
[00:04:38] CAPÍTULO II. DE LOS PRINCIPADOS HEREDITARIOS. Dejaré a un lado el discutir sobre las repúblicas,
[00:04:50] porque ya en otra ocasión lo he hecho extensamente. Me dedicaré solo a los principados, para
[00:04:57] ir tejiendo la urdimbre de mis opiniones y establecer cómo pueden gobernarse y conservarse
[00:05:06] tales principados. En primer lugar, me parece que es más fácil
[00:05:12] conservar un estado hereditario acostumbrado a una dinastía que uno nuevo, ya que basta
[00:05:19] con no alterar el orden establecido por los príncipes anteriores y contiemporizar después
[00:05:27] con los cambios que puedan producirse. De tal modo que, si el príncipe es de mediana
[00:05:34] inteligencia, se mantendrá siempre en su estado, a menos que una fuerza arrolladora
[00:05:41] lo arroje de él. Y aunque así sucediese, solo tendría que esperar para reconquistarlo
[00:05:50] a que el usurpador sufriera el primer tropiezo. Tenemos en Italia, por ejemplo, al duque de
[00:05:57] de Cerrada que no resistió los asaltos de los venecianos en 1484 ni los del Papa Julio
[00:06:06] II en 1510, por motivos distintos de la antigüedad de su soberanía en el dominio. Porque el
[00:06:15] príncipe natural tiene menos razones y menor necesidad de ofender. De donde es lógico
[00:06:24] que sea más amado. Y a menos que vicios excesivos le atraigan el odio, es razonable que le quieran
[00:06:33] con naturalidad lo suyos, y en la antigüedad y continuidad de la dinastía se borran los
[00:06:40] recuerdos y los motivos que la trajeron, pues un cambio deja siempre la piedra angular para
[00:06:49] la edificación de otro.
[00:06:52] Puesto 3. De los principados mixtos.
[00:06:58] Pero las dificultades existen en los principados nuevos. Y si no es nuevo del todo, sino como
[00:07:06] miembro agregado a un conjunto anterior, que puede llamarse así mixto, sus incertidumbres
[00:07:13] nacen en primer lugar de una natural dificultad que se encuentra en todos los principados
[00:07:20] nuevos. Dificultad que estriba en que los hombres
[00:07:24] cambian con gusto de señor, creyendo mejorar. Y esta creencia los impulsa a tomar las armas
[00:07:32] contra él. En lo cual se engañan, pues luego la experiencia les enseña que han empeorado.
[00:07:42] Esto resulta de otra necesidad natural y común que hace que el príncipe se vea obligado
[00:07:47] a ofender a sus nuevos súbditos con tropas o con mil vejaciones que el acto de la conquista
[00:07:55] lleva consigo. De modo que tienes por enemigos a todos los que has ofendido al ocupar el
[00:08:02] Principado, y no puedes conservar como amigos a los que te han ayudado a conquistarlo, porque
[00:08:10] no puedes satisfacerlos como ellos esperaban, y puesto que les estás obligado, tampoco
[00:08:17] puedes emplear medicinas fuertes contra ellos, porque siempre, aunque se descanse en ejércitos
[00:08:23] puederosísimos, se tiene necesidad de la colaboración de los provincianos para entrar en una provincia.
[00:08:34] Por estas razones, Luis XII, rey de Francia, ocupó rápidamente a Milán y rápidamente
[00:08:41] lo perdió. Y bastaron la primera vez para arrebatárselo las mismas fuerzas de Ludovico,
[00:08:50] porque los pueblos que le habían abierto las puertas, al verse defraudados en las esperanzas
[00:08:55] que sobre el bien futuro habían abrigado, no podían soportar con resignación las imposiciones
[00:09:03] del nuevo príncipe. Bien es cierto que los territorios rebelados se pierden con más
[00:09:10] dificultad cuando se conquistan por segunda vez, porque el señor, aprovechándose de
[00:09:16] la rebelión, vacila menos en asegurar su pueder, castigando a los delincuentes, vigilando
[00:09:24] a los sospechosos y reforzando las partes más débiles. De modo que, si para hacer
[00:09:31] perder Milán a Francia, bastó la primera vez con Duque Ludovico que hiciese un poco
[00:09:38] de ruido en las fronteras, para hacérselo perder la segunda, se necesitó que todo el
[00:09:44] mundo se concertase en su contra y que sus ejércitos fuesen aniquilados y arrojados
[00:09:51] de Italia, lo cual se explica por las razones antedichas.
[00:09:57] Desde luego Francia perdió a Milán tanto la primera como la segunda vez. Las razones
[00:10:03] generales de la primera ya han sido discurridas, quedan ahora las de la segunda, y queda el
[00:10:09] ver los medios de que disponía o de que hubiese podido disponer alguien que se encontrara
[00:10:16] en el lugar de Luis XII para conservar la conquista mejor que él. Estos estados, que
[00:10:24] al adquirirse se agregan a uno más antiguo, o son de la misma provincia y de la misma
[00:10:29] lengua o no lo son. Cuando lo son, es muy fácil conservarlos, sobre todo cuando no
[00:10:37] están acostumbrados a vivir libres, y para afianzarse en el pueder, basta con haber borrado
[00:10:44] la línea del príncipe que los gobernaba, porque por lo demás, y siempre que se respeten
[00:10:51] sus costumbres y las ventajas de que gozaban, los hombres permanecen sosegados, como se
[00:10:59] visto en el caso de Borgoña, Bretaña, Gascuña y Normandía, que están unidas a Francia desde
[00:11:07] hace tanto tiempo. Y aún cuando hay alguna diferencia de idioma, sus costumbres son parecidas
[00:11:15] y pueden convivir en buena armonía. Y quien nos adquiera, si desea conservarlos, debe tener
[00:11:23] dos cuidados. Primero, que la descendencia del anterior príncipe desaparezca. Después,
[00:11:32] que ni sus leyes ni sus tributos sean alterados. Y se verá que en brevísimo tiempo el principado
[00:11:39] adquirido pasa a constituir un solo y mismo cuerpo con el principado conquistador.
[00:11:47] Pero cuando se adquieren estados en una provincia con idioma, costumbres y organización diferentes,
[00:11:55] surgen entonces las dificultades y se hace precisa mucha suerte y mucha habilidad para
[00:12:02] conservarlos. Y uno de los mejores y más eficaces remedios sería que la persona que
[00:12:09] los adquiriera fuese a vivir en ellos. Esto haría más segura y más duradera la posesión,
[00:12:17] como ha hecho el turco con Grecia, ya que, a despecho de todas las disposiciones tomadas
[00:12:24] para conservar aquel Estado, no habría conseguido retenerlo si no hubiese ido a establecerse
[00:12:31] allí. Porque de esta manera ven a hacer los desórdenes y se los puede reprimir con prontitud.
[00:12:41] pero residiendo en otra parte se entera uno cuando ya son grandes y no tienen remedio.
[00:12:47] Además, los representantes del príncipe no pueden saquear la provincia, y los súbditos
[00:12:54] están más satisfechos porque pueden recurrir a él fácilmente y tienen más oportunidades
[00:13:01] para amarlo si quieren ser buenos y para temerlo si quieren proceder de otra manera.
[00:13:10] Los extranjeros que desearan apuederarse del estado tendrían más respeto, de modo que,
[00:13:17] habitando en él, sólo con muchísima dificultad podrá perderlo.
[00:13:24] Otro buen remedio es mandar colonias a uno o dos lugares que sean como llaves de aquel
[00:13:29] estado, porque es preciso hacer esto o mantener numerosas tropas.
[00:13:36] En las colonias no se gasta mucho, y con esos pocos gastos se las gobierna y conserva, y
[00:13:42] solo se perjudica a aquellos a quienes se arrebatan los campos y las casas para darnos
[00:13:50] a los nuevos habitantes que forman una mínima parte de aquel estado.
[00:13:56] Y como los damnificados son pobres y andan dispersos, jamás pueden significar peligro.
[00:14:02] Y en cuanto a los demás, como por una parte no tienen motivos para considerarse perjudicados,
[00:14:10] y por la otra temen incurrir en falta y exponerse a que les suceda lo que a los despojados se
[00:14:17] quedan tranquilos.
[00:14:20] Concluyo que las colonias no cuestan, que son más fieles y entrañan menos peligro,
[00:14:27] y que los damnificados no pueden causar molestias porque son pobres y están aislados, como
[00:14:34] ya he dicho. Ha de notarse pues que a los hombres hay que conquistarlos o eliminarlos,
[00:14:43] porque si se vengan de las ofensas leves, de las graves no pueden. Así que la ofensa
[00:14:49] que se haga al hombre debe ser tal que le resulte imposible vengarse.
[00:14:56] Si en vez de las colonias se emplea la ocupación militar, el gasto es mucho mayor, porque el
[00:15:02] mantenimiento de la guardia absorbe las rentas del Estado y la adquisición se convierte
[00:15:08] en pérdida, y además se perjudica e incomoda a todos con el frecuente cambio del alojamiento
[00:15:16] de las tropas. Incomodidad y perjuicio que todos sufren y por los cuales todos se vuelven
[00:15:23] enemigos. Y son enemigos que deben temerse aun cuando permanezcan encerrados en sus casas.
[00:15:32] La ocupación militar es, pues, desde cualquier punto de vista, tan inútil como útiles son
[00:15:39] las colonias. El príncipe que anexe una provincia de costumbres, lengua y organización
[00:15:47] distintas a las de la suya, debe también convertirse en paladín y defensor de los
[00:15:53] vecinos menos puederosos, ingeniarse para debilitar a los de mayor puederío y cuidarse de que,
[00:16:02] ningún pretexto, entre en su estado un extranjero tan puederoso como él.
[00:16:10] Porque siempre sucede que el recién llegado se pone de parte de aquellos que, por ambición
[00:16:15] o por miedo, están descontentos de su gobierno. Como ya se vio cuando los etolios llamaron
[00:16:23] a los romanos a Grecia, los invasores entraron en las demás provincias llamados por sus
[00:16:29] propios habitantes. Lo que ocurre comúnmente es que, no bien un extranjero puederoso entra
[00:16:36] en una provincia, se le adhieren todos los que sienten envidia del que es más fuerte
[00:16:44] entre ellos. De modo que el extranjero no necesita gran fatiga para ganarlos a su causa,
[00:16:52] ya que enseguida y de buena gana forman un bloque con el estado invasor.
[00:16:59] tienen que preocuparse de que después sus aliados no adquieran demasiada fuerza y autoridad,
[00:17:06] cosa que puede hacer fácilmente con sus tropas que abatirán a los puederosos y lo dejarán
[00:17:13] árbitro único de la provincia. El que, en lo que a esta parte se refiere, no gobierne
[00:17:21] bien, perderá muy pronto lo que hubiese conquistado, y aún cuando lo conserve, tropezará con infinitas
[00:17:28] dificultades y obstáculos. Los romanos, en las provincias de las cuales se hicieron dueños,
[00:17:36] observaron perfectamente estas reglas. Establecieron colonias, respetaron a los menos puederosos
[00:17:44] sin aumentar su pueder, avasallaron a los puederosos y no permitieron adquirir influencia
[00:17:51] en el país a los extranjeros puederosos. Y quiero que me baste lo sucedido en la provincia
[00:17:59] de Grecia como ejemplo. Fueron respetados a Cayos y Etolios, fue sometido el reino de
[00:18:06] los macedonios, fue expulsado Antíoco, y nunca los méritos que hicieron a Cayos o
[00:18:14] Etolios los llevaron a permitirles expansión alguna, ni las palabras de Filipo los indujeron
[00:18:21] a tenerlo como amigo sin someterlo, ni el pueder de Antíoco pudo hacer que consintiesen
[00:18:30] en darle ningún estado en la provincia. Los romanos hicieron en estos casos lo que
[00:18:37] todo príncipe prudente debe hacer, lo cual no consiste simplemente en preocuparse de
[00:18:43] los desórdenes presentes, sino también de los futuros, y de evitar los primeros a cualquier
[00:18:51] precio, porque previniéndoles a tiempo se pueden remediar con facilidad, pero si se
[00:18:59] espera a que progresen, la medicina llega a deshora, pues la enfermedad se ha vuelto
[00:19:05] incurable. Sucede lo que los médicos dicen del tísico,
[00:19:11] que al principio su mal es difícil reconocer, pero fácil de curar, mientras que, con el
[00:19:17] el transcurso del tiempo, al no haber sido conocido ni atajado, se vuelve fácil de conocer,
[00:19:25] pero difícil de curar. Así pasa en las cosas del Estado. Los males que nacen en él, cuando
[00:19:33] se los descubre a tiempo, lo que sólo es dado al hombre Sagaz, se los cura pronto.
[00:19:41] Pero ya no tienen remedio cuando, por no haberlos advertido, se los deja crecer hasta el punto
[00:19:47] de que todo el mundo los ve. Pero como los romanos vieron con tiempo los inconvenientes,
[00:19:55] los remediaron siempre, y jamás les dejaron seguir su curso por evitar una guerra, porque
[00:20:03] sabían que una guerra no se evita, sino que se difiere para provecho ajeno.
[00:20:11] La declararon pues a Filippo y a Antíoco en Grecia, para no verse obligados a sostenerla
[00:20:18] en Italia. Y aunque entonces podían evitarla tanto en una como en otra parte, no lo quisieron.
[00:20:27] Nunca fueron partidarios de ese consejo que está en boca de todos los sabios de nuestra
[00:20:32] época. Hay que esperarlo todo del tiempo. Prefirieron confiar en su imprudencia y en
[00:20:40] su valor, no ignorando que el tiempo puede traer cualquier cosa consigo y que puede
[00:20:47] engendrar tanto el bien como el mal, y tanto el mal como el bien.
[00:20:55] Pero volvamos a Francia y examinemos si se ha hecho algo de lo dicho.
[00:21:02] Hablaré no de Carlos, sino de Luis, es decir, de aquel que, por haber dominado más tiempo
[00:21:09] en Italia nos ha permitido apreciar mejor su conducta. Y se verá cómo ha hecho lo contrario
[00:21:18] de lo que debe hacerse para conservar un Estado de distinta nacionalidad.
[00:21:25] El rey Luis fue llevado a Italia por la ambición de los venecianos que querían, gracias a
[00:21:32] a su intervención, conquistar la mitad de Lombardía. Yo no pretendo censurar la decisión
[00:21:40] por el rey, porque si tenía el propósito de empezar a introducirse en Italia, y carecía
[00:21:46] de amigos, y todas las puertas se le cerraban a causa de los desmanes del rey Carlos, no
[00:21:53] podía menos que aceptar las amistades que se le ofrecían. Y habría triunfado en su
[00:21:59] su designio, si no hubiera cometido error alguno en sus medidas posteriores. Conquistada
[00:22:06] pues la Lombardía, el rey pronto recobró para Francia la reputación que Carlos le
[00:22:13] había hecho perder. Génova accedió. Los florentinos le brindaron su amistad. El marqués
[00:22:21] de Mantua, el duque de Ferrara, los ventiboglio, la señora de Forli, los señores de Faenza,
[00:22:30] de Pésaro, de Rimini, de Camerino y de Pionvino, los luqueses, los pisanos y los sieneses,
[00:22:40] todos trataron de convertirse en sus amigos. Y entonces pudieron comprender los venecianos
[00:22:48] la temeridad de su ocurrencia. Para apuederarse de dos ciudades de Lombardía, hicieron al
[00:22:55] rey dueño de las dos terceras partes de Italia.
[00:23:00] Considérese ahora con qué facilidad el rey podía conservar su influencia en Italia,
[00:23:07] con tal de haber observado las reglas enunciadas y defendido a sus amigos, que por ser numerosos
[00:23:14] y débiles, y temer unos a los venecianos y otros a la iglesia, estaban siempre necesitados
[00:23:21] de su apoyo, y por medio de ellos contener sin dificultad a los pocos enemigos grandes
[00:23:29] que quedaban. Pero pronto obró al revés en Milán al ayudar
[00:23:35] al Papa Alejandro para que ocupase la Romaña. No advirtió de que con esta medida perdía
[00:23:42] sus amigos y a los que se habían puesto bajo su protección, y al par que debilitaba sus
[00:23:49] propias fuerzas, engrandecía la Iglesia, añadiendo tanto pueder tiemporal al espiritual
[00:23:57] que ya bastante autoridad le daba. Y cometido un primer error, hubo que seguir por el mismo
[00:24:04] camino. Y para poner fin a la ambición de Alejandro e impedir que se convirtiese en
[00:24:10] señor de Toscana, se vio obligado a volver a Italia. No le bastó haber engrandecido
[00:24:17] a la iglesia y perdido a sus amigos, sino que, para gozar tranquilo del reino de Nápoles,
[00:24:25] lo compartió con el rey de España. Y donde él era antes árbitro único, puso un compañero
[00:24:33] para que los ambiciosos y descontentos de la provincia tuviesen a quien recurrir, y
[00:24:41] donde podía haber dejado a un rey tributario, llamó a alguien que podía echarlo a él.
[00:24:48] El ansia de conquista es sin duda un sentimiento muy natural y común, y siempre que lo hagan
[00:24:55] los que pueden, antes serán alabados que censurados. Pero cuando intentan hacerlo a
[00:25:03] a toda costa los que no pueden, la censura es lícita. Si Francia podía, pues, con sus
[00:25:11] fuerzas apuederarse de Nápoles, debía hacerlo, y si no podía, no debía dividirlo. Si el
[00:25:20] reparto que hizo de Lombardía con los venecianos era excusable porque le permitió entrar en
[00:25:27] Italia, lo otro, que no estaba justificado por ninguna necesidad, es reprobable. Luis
[00:25:36] cometió pues cinco faltas. Anihiló a los débiles. Aumentó el pueder
[00:25:43] de un puederoso de Italia. Introdujo en ella a un extranjero más puederoso aún. No se
[00:25:50] estableció en el territorio conquistado y no fundó colonias. Y, sin embargo, estas
[00:25:59] faltas, por lo menos en vida de él, podían no haber traído consecuencias desastrosas
[00:26:06] si no hubiese cometido la sexta, la de despojar de su estado a los venecianos. Porque, en
[00:26:14] vez de hacer fuerte a la Iglesia y de poner a España en Italia, era muy razonable y hasta
[00:26:20] necesario que los sometiese. Pero cometido el error, nunca debió consentir en la ruina
[00:26:28] de los venecianos, pues puederosos como eran, habrían mantenido a los otros siempre distantes
[00:26:36] de toda acción contra Lombardía, ya porque no lo hubiesen permitido, sino para ser ellos
[00:26:44] mismos los dueños, ya porque los otros no hubiesen querido arrebatárselo a Francia
[00:26:51] para dársela a los venecianos, y para atacar a ambos a la vez les hubiese faltado audacia.
[00:26:59] Y si alguien dijese que el rey Luis cedió la Romaña a Alejandro y el reino a España
[00:27:05] para evitar la guerra, contestaría con las razones antes enunciadas, que para evitar
[00:27:13] una guerra nunca se debe dejar que sin desorden siga su curso, porque no se la evita, sino
[00:27:21] que se la posterga en perjuicio propio. Y si otros alegasen que el rey había prometido
[00:27:27] al Papa ejecutar la empresa en su favor para obtener la disolución de su matrimonio y
[00:27:34] el capelo de Ruán, respondería con lo que más adelante se dirá acerca de la fe de
[00:27:42] de los príncipes y del modo de observarla. El rey Luis ha perdido, pues, la Lombardía,
[00:27:50] por no haber seguido ninguna de las normas que siguieron los que conquistaron provincias
[00:27:56] y quisieron conservarlas. No se trata de milagro alguno, sino de un hecho muy natural y lógico.
[00:28:06] Así se lo dije en antes al cardenal de Ruán llamado el Valentino, como era llamado por
[00:28:12] por el pueblo César Borgia, hijo del Papa Alejandro que ocupaba la Romaña. Como me
[00:28:19] dijera el cardenal de Rouen que los italianos no entendían nada de las cosas de la guerra,
[00:28:26] yo tuve que contestarle que los franceses entendían menos de las que se refieren al
[00:28:32] Estado, porque de lo contrario no hubiesen dejado que la Iglesia adquiriese tanta influencia.
[00:28:40] Y ya se ha visto cómo, después de haber contribuido a crear la grandeza de la Iglesia
[00:28:46] y de España en Italia, Francia fue arruinada por ellas.
[00:28:53] De lo cual se infiere una regla general que rara vez o nunca falla, que el que ayuda a
[00:28:59] otro a hacerse puederoso causa su propia ruina.
[00:29:03] Porque es natural que el que se ha vuelto puederoso resele de la misma astucia o de la
[00:29:10] misma fuerza, gracias a las cuales se le ha ayudado.
[00:29:17] Capítulo 4 ¿Por qué el reino de Dario, ocupado por Alejandro, no se sublebó contra los sucesores
[00:29:26] de éste después de su muerte?
[00:29:31] Consideradas las dificultades que encierra el conservar un estado recientemente adquirido,
[00:29:38] Alguien podría preguntarse con asombro a qué se debe que, hecho Alejandro Magno, dueño
[00:29:45] de Asia, en pocos años, y muerto apenas ocupaba, sus sucesores, en circunstancias en que hubiese
[00:29:54] sido muy natural que el Estado se revelase, lo retuvieron en sus manos, sin otros obstáculos
[00:30:02] que los que por ambición surgieron entre ellos.
[00:30:07] que todos los principados de que se guarda memoria, han sido gobernados de dos modos
[00:30:14] distintos, o por un príncipe que elige de entre sus siervos, que lo son todos, los ministros
[00:30:22] que lo ayudarán a gobernar, o por un príncipe asistido por nobles que, no a la gracia del
[00:30:29] del Señor, sino a la antigüedad de su linaje, deben la posición que ocupan. Estos nobles
[00:30:37] tienen estados y súbditos propios, que los reconocen por señores y les tienen natural
[00:30:44] afección, mientras que en los estados gobernados por un príncipe asistido por siervos, el
[00:30:53] El Príncipe goza de mayor autoridad, porque en toda la provincia no se reconoce soberano
[00:31:01] sino a él, y si se obedece a otro, a quien además no se tiene particular amor, sólo
[00:31:09] se lo hace por tratarse de un ministro y magistrado del Príncipe.
[00:31:16] Los ejemplos de estas dos clases de gobierno se hallan hoy en el Turco y en el Rey de Francia.
[00:31:22] Toda Turquía está gobernada por un solo señor, del cual los demás habitantes son
[00:31:29] siervos.
[00:31:32] Un señor que divide su reino en Sanjacados, nombra a sus administradores y los cambia
[00:31:39] y reemplaza a su antojo.
[00:31:42] En cambio, el rey de Francia está rodeado por una multitud de antiguos nobles que tienen
[00:31:48] sus prerrogativas, que son reconocidos y amados por sus súbditos y que son dueños de un
[00:31:56] Estado que el reino puede arrebatarles sin exponerse.
[00:32:00] Así, si se examina uno y otro gobierno, se verá que hay en efecto dificultad para conquistar
[00:32:10] el Estado del Turco, pero que, una vez conquistado, es muy fácil conservarlo.
[00:32:17] Las razones de la dificultad para apuederarse del reino del turco residen en que no se puede
[00:32:25] esperar ser llamado por los príncipes del Estado ni confiar en que su rebelión facilitará
[00:32:33] la empresa. Porque siendo esclavos y deudores del príncipe, no es nada fácil sobornarlos.
[00:32:42] Y aunque se consiguiese, de poca utilidad sería, ya que, por las razones enumeradas,
[00:32:51] los traidores no podrían arrastrar consigo al pueblo.
[00:32:56] De donde quien piense en atacar al turco reflexione antes en que hallará el Estado Unido, y confíe
[00:33:05] más en sus propias fuerzas que en las intrigas ajenas.
[00:33:11] pero una vez vencido y derrotado en campo abierto, de manera que no pueda rehacer sus
[00:33:17] ejércitos, ya no hay que temer sino a la familia del Príncipe, y extinguida esta no
[00:33:25] queda nadie que signifique peligro, pues nadie goza de crédito en el pueblo.
[00:33:32] Y como antes de la victoria el vencedor no podía esperar nada de los ministros del Príncipe,
[00:33:41] debe temer después de ella. Lo contrario sucede en los reinos organizados
[00:33:49] como el de Francia, donde, si te traes a algunos de los nobles, que siempre existen descontentos
[00:33:57] y amigos de las mudanzas, fácil te será entrar. Estos, por las razones ya dichas,
[00:34:07] abrirte el camino y facilitarte la conquista. Pero si quieres mantenerla, tropezarás después
[00:34:15] con infinitas dificultades y tendrás que luchar contra los que te han ayudado y contra
[00:34:22] los que has oprimido. No bastará que extermines la raza del príncipe,
[00:34:30] quedarán los nobles que se harán cabecillas de los nuevos movimientos y como no podrás
[00:34:36] conformarlos ni matarlos a todos, perderás el estado en la primera oportunidad que se
[00:34:42] les presente. Ahora, si se medita sobre la naturaleza del gobierno de Darío, se advertirá
[00:34:50] que se parecía mucho al del turco. Por eso fue preciso que Alejandro lo derrotara completamente
[00:34:58] y le cortara la campaña. Después de la victoria y muerte de Darío,
[00:35:05] quedó dueño tranquilo del Estado por las razones discurridas. Y si los sucesores hubiesen
[00:35:13] permanecido unidos, habrían podido gozar en paz de la conquista, porque no hubo en
[00:35:21] el reino otros tumultos que los que ellos mismos suscitaron. Pero es imposible conservar
[00:35:27] con tanta seguridad un estado organizado como el de Francia.
[00:35:33] Por ejemplo, los numerosos principados que había en España, Italia y Grecia, explican
[00:35:41] las frecuentes revueltas contra los romanos y mientras perduró el recuerdo de su existencia,
[00:35:49] los romanos nunca estuvieron seguros de su conquista.
[00:35:54] Pero una vez el recuerdo borrado, se convirtieron, gracias a la duración y al pueder del imperio,
[00:36:02] en sus seguros dominadores.
[00:36:04] Y así después pudieron, peleándose entre sí, sacar la parte que les fue posible en
[00:36:12] aquellas provincias de acuerdo con la autoridad que tenían en ellas, porque habiéndose extinguido
[00:36:20] la familia de sus antiguos señores, no se reconocían otros dueños que los romanos.
[00:36:27] Considerando, pues, estas cosas, no se asombrará nadie de la facilidad con que Alejandro conservó
[00:36:36] el estado de Asia y de la dificultad con que los otros conservaron lo adquirido como Pirro
[00:36:45] y muchos otros, lo que no depende de la poca o mucha virtud del conquistador, sino de la
[00:36:53] naturaleza de lo conquistado.
[00:36:58] Capítulo 5. De qué modo hay que gobernar las ciudades
[00:37:03] o principados que, antes de ser ocupados, se regían por sus propias leyes. Hay tres
[00:37:11] modos de conservar un Estado que, antes de ser adquirido, estaba acostumbrado a regirse
[00:37:17] por sus propias leyes y a vivir en libertad. Primero, destruirlo. Después, radicarse en
[00:37:27] él. Por último, dejarlo regir por sus leyes, obligarlo a pagar un tributo y establecer
[00:37:35] un gobierno compuesto por un corto número de personas para que se encargue de velar
[00:37:41] por la conquista. Como ese gobierno sabe que nada puede sin la amistad y pueder del príncipe,
[00:37:50] no ha de reparar en medios para conservarle el Estado. Porque nada hay mejor para conservar,
[00:37:56] si se la quiere conservar, una ciudad acostumbrada a vivir libre que hacerla gobernar por sus
[00:38:03] mismos ciudadanos. Ahí están los espartanos y los romanos como ejemplo de ello. Los espartanos
[00:38:11] ocuparon a Atenas y Tebas, dejaron en ambas ciudades un gobierno oligárquico y, sin embargo,
[00:38:21] las perdieron. Los romanos, para conservar a Capua, Cartago y Numancia, las arrasaron
[00:38:30] y no las perdieron. Quisieron conservar a Grecia como lo habían hecho los espartanos,
[00:38:37] dejándole sus leyes y su libertad, y no tuvieron éxito, de modo que se vieron obligados a
[00:38:45] destruir muchas ciudades de aquella provincia para no perderla. Porque en verdad el único
[00:38:53] medio seguro de dominar una ciudad acostumbrada a vivir libre es destruirla.
[00:39:02] Quien se haga dueño de una ciudad así y no la aplaste, espere a ser aplastado por
[00:39:08] ella. Sus rebeliones siempre tendrán por valuarte el nombre de libertad y sus antiguos
[00:39:16] estatutos, cuyo hábito nunca podrá hacerle perder el tiempo ni los beneficios.
[00:39:24] Por mucho que se haga y se prevea, si los habitantes no se separan ni se dispersan,
[00:39:31] nadie se olvida de aquel nombre ni de aquellos estatutos, y a ellos inmediatamente recurren
[00:39:38] en cualquier contingencias, como hizo Pisa, luego de estar un siglo bajo el yugo florentino.
[00:39:47] Pero cuando las ciudades o provincias están acostumbradas a vivir bajo un príncipe,
[00:39:54] y por la extinción de este insolinaje queda vacante el gobierno, como por un lado los
[00:40:00] habitantes están habituados a obedecer y por otro no tienen a quién, y no se ponen
[00:40:07] de acuerdo para elegir a uno de entre ellos, ni saben vivir en libertad, y por último
[00:40:14] tampoco se deciden a tomar las armas contra el invasor, un príncipe puede fácilmente
[00:40:22] conquistarlas y retenerlas. En las repúblicas, en cambio, hay más vida, más odio, más
[00:40:31] ansias de venganza. El recuerdo de su antigua libertad no les concede, no puede concederles
[00:40:39] un solo momento de reposo, hasta tal punto que el mejor camino es destruirlas o radicarse
[00:40:48] en ellas.
[00:40:51] CAPÍTULO 6
[00:40:53] De los principados nuevos que se adquieren con las armas propias y el talento personal.
[00:40:59] Nadie se asombre de que, al hablar de los principados de nueva creación y de aquellos
[00:41:07] en los que sólo es nuevo el príncipe, traiga yo a colación ejemplos ilustres. Los hombres
[00:41:13] siguen casi siempre el camino abierto por otros y se empeñan en imitar las acciones
[00:41:19] de los demás. Y aunque no es posible seguir exactamente el mismo camino ni alcanzar la
[00:41:27] perfección del modelo, todo hombre prudente debe entrar en el camino seguido por los grandes,
[00:41:36] e imitar a los que han sido excelsos, para que, si no los iguala en virtud, por lo menos
[00:41:43] se les acerque. Y hacer como los arqueros experimentados,
[00:41:48] que cuando tienen que dar en blanco muy lejano, y dado que conocen el alcance de su arma,
[00:41:55] apuntan por sobre él, no para llegar a tanta altura, sino para acertar dónde se lo proponían
[00:42:04] con la ayuda de mira tan elevada. Los principados de nueva creación, donde hay un príncipe
[00:42:13] nuevo, son más o menos difíciles de conservar, según que sea más o menos hábil el príncipe
[00:42:21] que los adquiere. Y dado que el hecho de que un hombre se convierta de la nada en príncipe,
[00:42:29] presupone necesariamente talento o suerte, es de creer que una u otra de estas dos cosas
[00:42:38] allana en parte muchas dificultades. Sin embargo, el que menos ha confiado en el azar, es siempre
[00:42:48] el que más tiempo se ha conservado en su conquista. También facilita enormemente las
[00:42:55] cosas el que un príncipe, al no poseer otros estados, se vea obligado a establecerse en
[00:43:03] el que ha adquirido. Pero quiero referirme a aquellos que no se
[00:43:09] convirtieron en príncipes por el azar, sino por sus virtudes. Y digo entonces que entre
[00:43:17] ellos, los más ilustres, han sido Moisés, Ciro, Rómulo, Teseo y otros no menos grandes.
[00:43:29] Y aunque Moisés sólo fue un simple agente de la voluntad de Dios, merece, sin embargo,
[00:43:36] nuestra admiración, siquiera sea por la gracia que lo hacía digno de hablar con Dios. Pero
[00:43:45] pero también son admirable Escrio y todos los demás que han adquirido o fundado reinos.
[00:43:52] Y si juzgamos sus hechos y su gobierno, hallaremos que no deslucen ante los de Moisés que tuvo
[00:44:00] tan gran preceptor.
[00:44:02] Y si no nos detenemos a estudiar su vida y sus obras, descubriremos que no deben a la
[00:44:09] la fortuna, sino al haberles proporcionado la ocasión propicia que fue el material al
[00:44:17] que ellos dieron la forma conveniente. Verdad es que, sin esa ocasión, sus méritos de
[00:44:24] nada hubieran valido. Pero también es cierto que, sin sus méritos, era inútil que la
[00:44:31] ocasión se presentara. Fue pues necesario que Moisés hallara al pueblo de Israel esclavo
[00:44:39] y oprimido por los egipcios para que ese pueblo, ansioso de salir de su sojuzgamiento,
[00:44:47] se dispusiera a seguirlo. Se hizo menester que Rómulo no pudiese vivir en Alba y estuviera
[00:44:55] expuesto desde su nacimiento para que llegase a ser rey de Roma y fundador de su patria.
[00:45:03] tuvo que ver a los persas descontentos de la dominación de los medas, y a los medas
[00:45:10] flojos e indolentes como consecuencia de una larga paz. No habría podido Teseo poner
[00:45:18] de manifiesto sus virtudes si no hubiese sido testigo de la dispersión de los atenienses.
[00:45:26] Por lo tanto, estas ocasiones permitieron que estos hombres realizaran felizmente sus
[00:45:33] designios y, por otro lado, sus méritos permitieron que las ocasiones rindieran provecho, con
[00:45:40] la cual llenaron de gloria y de dicha a sus patrias. Los que, por caminos semejantes a
[00:45:47] los de aquellos, se convierten en príncipes, adquieren el principado con dificultades,
[00:45:55] pero lo conservan sin sobresaltos. Las dificultades nacen en parte de las nuevas leyes y con la
[00:46:03] costumbres que se ven obligados a implantar para fundar el Estado y proveer a su seguridad.
[00:46:12] Pues debe considerarse que no hay nada más difícil de emprender, ni más dudoso de hacer
[00:46:19] triunfar, ni más peligroso de manejar que el introducir nuevas leyes.
[00:46:28] se explica. El innovador se transforma en enemigo de todos los que se beneficiaban con
[00:46:35] las leyes antiguas, y no se granjea sino la amistad tibia de los que se beneficiarán
[00:46:43] con las nuevas. Tibieza en estos cuyo origen es, por un lado, el temor a los que tienen
[00:46:52] de su parte a la legislación antigua, y por otro, la incredulidad de los hombres que nunca
[00:47:01] cían en las cosas nuevas hasta que ven sus frutos. De donde resulta que, cada vez que
[00:47:09] los que son enemigos tienen oportunidad para atacar, lo hacen enérgicamente y aquellos
[00:47:16] nosotros asumen la defensa con tibieza, de modo que se expone uno a caer con ellos.
[00:47:25] Por consiguiente, si se quiere analizar bien esta parte, es preciso ver si esos innovadores
[00:47:32] lo son por sí mismos o si dependen de otros, es decir, si necesitan recurrir a la súplica
[00:47:40] para realizar su obra
[00:47:42] o si pueden imponerla por la fuerza.
[00:47:46] En el primer caso
[00:47:48] fracasan siempre
[00:47:49] y nada queda de sus intenciones
[00:47:52] pero cuando sólo dependen de sí mismos
[00:47:55] y pueden actuar con la ayuda de la fuerza
[00:47:58] entonces
[00:48:00] rara vez dejan de conseguir sus propósitos.
[00:48:05] De donde se explica
[00:48:07] que todos los profetas armados
[00:48:09] hayan triunfado
[00:48:11] y fracasado
[00:48:13] todos los que no tenían armas.
[00:48:16] Hay que agregar además
[00:48:18] que los pueblos son tornadizos
[00:48:21] y que si es fácil convencerlos de algo
[00:48:25] es difícil mantenerlos fieles
[00:48:27] a esa convicción,
[00:48:29] por lo cual conviene estar preparados de tal manera
[00:48:33] que cuando ya no crean
[00:48:35] se les puede hacer creer por la fuerza.
[00:48:38] Moisés, Ciro, Teseo y Rómulo no habrían podido hacer respetar sus estatutos durante
[00:48:46] mucho tiempo si hubiesen estado desarmados.
[00:48:51] Como sucedió en nuestros, Afraigerónimo Sabonarola, que fracasó en sus innovaciones
[00:48:58] en cuanto la gente empezó a no creer en ellas, pues se encontró con que carecía de medios
[00:49:05] tanto para mantener fieles en su creencia a los que habían creído como para hacer
[00:49:11] creer a los incrédulos, hay que reconocer que estos revolucionarios tropiezan con serias
[00:49:19] dificultades, que todos los peligros surgen en su camino y que sólo con gran valor pueden
[00:49:26] superarlos. Pero vencidos los obstáculos y una vez que
[00:49:31] han hecho desaparecer a los que tenían envidia de sus virtudes, viven puederosos, seguros,
[00:49:39] honrados y felices. A tan excelsos ejemplos hay que agregar otro de menor jerarquía,
[00:49:49] pero que guarda cierta proporción con aquellos y que servirá para todos los de igual clase.
[00:49:57] el de Hierón de Siracusa, que de simple ciudadano llegó a ser príncipe sin tener otra deuda
[00:50:05] con el azar que la ocasión. Pues los siracusanos oprimidos lo nombraron su capitán, y fue
[00:50:15] entonces cuando hizo méritos suficientes para que lo eligiera príncipe. Y a pesar
[00:50:22] de no ser noble, dio pruebas de tantas virtudes que quien ha escrito de él ha dicho
[00:50:28] Hoth nill illi dirad ad reinamdum praeteregnum.
[00:50:37] Licenció el antiguo ejército y creó uno nuevo. Dejó las amistades viejas y se hizo
[00:50:44] de otras. Y así, rodeado por soldados y amigos adictos, pudo construir sobre tales
[00:50:52] y los que tanto le había costado adquirir, poco le costó conservar.
[00:51:01] CAPÍTULO VII
[00:51:06] De los principados nuevos que se adquieren con armas y fortuna de otros.
[00:51:13] Los que sólo por la suerte se convierten en príncipes poco esfuerzo necesitan para
[00:51:19] llegar a serlo, pero no se mantienen sino con muchísimo. Las dificultades no surgen
[00:51:27] en su camino, porque tales hombres vuelan, pero se presentan una vez instalados. Me refiero
[00:51:34] a los que compran un estado o a los que lo obtienen como regalo, tal cual sucedió a
[00:51:41] muchos en Grecia, en las ciudades de Jonia y del Elesponto, donde fueron hechos príncipes
[00:51:47] por Darío, a fin de que le conservasen dichas ciudades para su seguridad y gloria.
[00:51:53] Y como sucedió a muchos emperadores que llegaban al trono corrompiendo los soldados.
[00:52:01] Estos príncipes no se sostienen sino por la voluntad y la fortuna, cosas ambas mudables
[00:52:08] e inseguras, de quienes los elevaron, y no saben ni pueden conservar aquella dignidad,
[00:52:15] No saben por qué, si no son hombres de talento y virtudes superiores, no es presumible que
[00:52:21] conozcan el arte del mando, ya que han vivido siempre como simples ciudadanos. No pueden,
[00:52:29] porque carecen de fuerzas que puedan serles adictas y fieles.
[00:52:34] Por otra parte, los estados que nacen de pronto, como todas las cosas de la naturaleza que
[00:52:41] brotan y crecen precozmente, no pueden tener raíces ni sostenerles que los defiendan del
[00:52:50] tiempo adverso. Salvo que quienes se han convertido en forma tan súbita en príncipes, se pongan
[00:52:57] a la altura de los que la fortuna ha depositado en sus manos y sepan prepararse inmediatamente
[00:53:05] para conservarlo, y echen los cimientos que cualquier otro hecha antes de llegar al principado.
[00:53:14] Acerca de estos dos modos de llegar a ser príncipe, por méritos o por suerte, quiero
[00:53:21] citar dos ejemplos que perduran en nuestra memoria. El de Francisco es Forza y el de
[00:53:28] de César Borgia. Francisco, con los medios que correspondían
[00:53:34] y con un gran talento, de la nada se convirtió en duque de Milán y conservó con poca fatiga
[00:53:42] lo que con mil afanes había conquistado. En el campo opuesto, César Borgia, llamado
[00:53:50] Duque Valentino por el Bulgo, adquirió el estado con la fortuna de su padre y con la
[00:53:57] de este lo perdió, a pesar de haber empleado todos los medios imaginables y de haber hecho
[00:54:04] todo lo que un hombre prudente y hábil debe hacer para arraigar en un estado que se ha
[00:54:11] obtenido con armas y apoyos ajenos. Porque, como ya he dicho, el que no coloca los cimientos
[00:54:20] con anticipación podría colocarlos luego si tiene talento, aun con riesgo de disgustar
[00:54:27] al arquitecto y de hacer peligrar el edificio. Si se examinan los progresos del duque, se
[00:54:34] verá que ya había echado las bases para su futura grandeza. Y creo que no es superfluo
[00:54:41] hablar de ello, porque no sabría qué mejores consejos dar a un príncipe nuevo que el ejemplo
[00:54:49] de las medidas tomadas por él. Que si no le dieron el resultado apetecido, no fue culpa
[00:54:56] pasuía, sino producto de un extraordinario y extremado rigor de la suerte.
[00:55:04] Para hacer puederoso al duque su hijo, tenía Alejandro VI que luchar contra grandes dificultades
[00:55:12] presentes y futuras. En primer lugar, no veía manera de hacerlo señor de algún estado que
[00:55:20] no fuese de la Iglesia, y sabía por otra parte que ni el Duque de Milán ni los venezianos
[00:55:27] le consentirían que desmembrase los territorios de la Iglesia, porque ya Azaenza y Rimini
[00:55:35] estaban bajo la protección de los venezianos. Y después veía que los ejércitos de Italia,
[00:55:43] y especialmente aquellos de los que hubiera podido servirse, estaban en manos de quienes
[00:55:49] debían temer el engrandecimiento del Papa, y mal podía fiarse de tropas mandadas por
[00:55:56] los Orsini, los Colona y sus aliados. Era pues necesario remover aquel estado de cosas
[00:56:05] y desorganizar aquellos territorios para apuederarse sin riesgos de una parte de ellos. Lo que
[00:56:13] que le fue fácil, porque los venecianos, movidos por otras razones, habían invitado
[00:56:20] a los franceses a volver a Italia, lo cual no sólo no impidió, sino facilitó con la
[00:56:26] disolución del primer matrimonio del rey Luis. De suerte que el rey entró en Italia
[00:56:34] con la ayuda de los venecianos y el consentimiento de Alejandro, y no había llegado aún a Milán
[00:56:42] cuando el Papa obtuvo tropas de aquel para la empresa de la Romaña a la que nadie se
[00:56:49] opuso gracias a la autoridad del Rey.
[00:56:54] Adquirida pues la Romaña por el Duque y derrotados los Colonna, se presentaban dos obstáculos
[00:57:02] que impedían conservarla y seguir adelante. Uno, sus tropas que no le parecían adictas,
[00:57:11] El otro, la Voluntad de Francia, temía que las tropas de los Orsini, de las cuales se
[00:57:17] había valido, le faltasen en el momento preciso, y no solo le impidiesen conquistar más, sino
[00:57:25] que le arrebatasen lo conquistado.
[00:57:28] Y otro tanto temía el rey.
[00:57:32] Tuvo una prueba de lo que sospechaba de los Orsini cuando, después de la toma de Faenza,
[00:57:39] asaltó a Bologna, en cuyas circunstancias los vio batirse con frialdad. En lo que respecta
[00:57:46] al rey descubrió sus intenciones cuando ya dueño del ducado de Urbino se vio obligado
[00:57:53] a renunciar a la conquista de Toscana por su intervención y entonces decidió no depender
[00:58:01] más de la fortuna en las armas ajenas. Lo primero que hizo fue debilitar a los orsini
[00:58:09] y a los colonna en Roma, ganándose a su causa a cuantos nobles les eran adictos, a los cuales
[00:58:17] se llanó crecidos sueldos y honró de acuerdo con sus méritos con mandos y administraciones,
[00:58:25] modo que en pocos meses el afecto que tenían por aquellos se volvió por entero hacia el
[00:58:31] duque. Después de lo cual, y dispersado que hubo
[00:58:37] a los Colonna, esperó la ocasión de terminar con los Orsini, oportunidad que se presentó
[00:58:44] bien y que él aprovechó mejor. Los Orsini, que muy tarde habían comprendido que la grandeza
[00:58:51] del duque y de la iglesia generaba su ruina, celebraron una reunión en Mayone, en el territorio
[00:59:00] de Perusa, de la que nacieron la rebelión de Urbino, los tumultos de Romagna y los infinitos
[00:59:07] peligros por los cuales atravesó el duque. Pero éste supo conjurar todo con la ayuda
[00:59:14] de los franceses, y restaurada su autoridad, el duque, que no podía fiarse de los franceses
[00:59:21] ni de las demás fuerzas extranjeras, y que no se atrevía a desafiarlas, recurrió a
[00:59:28] la astucia, y supo disimular también sus propósitos que los Orsini, por intermedio
[00:59:36] del señor Pablo, a quien el duque colmó de favores para conquistarlo, sin escatimarle
[00:59:43] dinero, trajes ni caballos, se reconciliaron inmediatamente, hasta tal punto que su candidez
[00:59:52] los llevó a caer en sus manos en Sinigaglia. Exterminados pues estos jefes y convertidos
[01:00:01] los partidarios de ellos en amigos suyos, el duque tenía construidos sólidos cimientos
[01:00:08] para su pueder futuro, Máxime cuando poseía toda Garro Maña y el ducado de Urbino, y
[01:00:17] cuando se había ganado la buena voluntad de esos pueblos, a los cuales empezaba a gustar
[01:00:23] el bienestar de su gobierno. Y porque esta parte es digna de mención y de ser imitada
[01:00:31] por otros conviene no pasarla por alto. Cuando el duque se encontró con que la
[01:00:39] romaña conquistada estaba bajo el mando de señores ineptos que antes despojaban a sus
[01:00:46] súbditos que los gobernaban y que más les daban motivos de desunión que de unión,
[01:00:53] por lo cual se sucedían continuamente los robos, las riñas y toda clase de desórdenes,
[01:01:00] Juzgó necesario, si se quería pacificarla y volverla dócil a la voluntad del Príncipe,
[01:01:08] dotarla de un gobierno severo.
[01:01:11] Eligió para esta misión a Ramiro de Horco, hombre cruel y expeditivo, a quien dio plenos
[01:01:19] puederes.
[01:01:21] En poco tiempo impuso éste su autoridad, restableciendo la paz y la unión.
[01:01:27] Llegó entonces el Duque, innecesaria, tan excesiva autoridad, que podía hacerse odiosa,
[01:01:34] y creó en el centro de la provincia, bajo la presidencia de un hombre virtuosísimo,
[01:01:41] un tribunal civil en el cual cada ciudadano tenía su abogado.
[01:01:46] Y como sabía que los rigores pasados habían engendrado algún odio contra su persona,
[01:01:54] quiso demostrar, para aplacar la animosidad de sus súbditos y atraérselos, que, si algún
[01:02:01] acto de crueldad se había cometido, no se debía él, sino a la salvaje naturaleza del
[01:02:08] ministro. Y, llegada la ocasión, una mañana lo hizo exponer en la plaza de Cesena, dividido
[01:02:16] en dos pedazos clavados en un palo y con un cuchillo cubierto de sangre al lado.
[01:02:24] La felocidad de semejante espectáculo dejó al pueblo a la vez satisfecho y estupefacto,
[01:02:32] pero volvamos al punto de partida. Encontrábase el duque bastante puederoso y acubierto en
[01:02:40] parte de todo peligro presente, luego de haberse armado en la necesaria medida y de haber aniquilado
[01:02:48] los ejércitos que encerraban peligro inmediato. Pero le faltaba, si quería continuar sus
[01:02:55] conquistas, obtener el respeto del rey de Francia, pues sabía que el rey, aunque advertido
[01:03:03] tarde de su error, trataría de subsanarlo.
[01:03:08] por ello a buscarse amistades nuevas y a mostrarse indeciso con los franceses cuando estos se
[01:03:15] dirigieron al reino de Nápoles para luchar contra los españoles que sitiaban a Gaeta.
[01:03:23] Y si Alejandro hubiese vivido aún, su propósito de verse libre de ellos no habría tardado
[01:03:30] en cumplirse. Este fue su comportamiento en lo que se refiere a los hechos presentes.
[01:03:38] En cuanto a los futuros, tenía sobre todo que evitar que el nuevo sucesor en el papado
[01:03:45] fuese enemigo suyo y le quitase lo que Alejandro le había dado.
[01:03:51] Y pensó hacerlo por cuatro medios distintos.
[01:03:55] Primero, exterminando a todos los descendientes de los señores a quienes había despojado
[01:04:02] para que el papa no tuviera oportunidad de restablecerlos.
[01:04:05] Segundo, atrayéndose a todos los nobles de Roma para oponerse, con su ayuda, a los
[01:04:14] designios del Papa.
[01:04:16] Tercero, reduciendo el colegio a su voluntad hasta donde pudiese.
[01:04:21] Cuarto, adquiriendo tanto pueder antes que el Papa muriese que pudiera por sí mismo
[01:04:30] resistir un primer ataje.
[01:04:33] estas cuatro cosas ya había realizado tres a la muerte de Alejandro, la cuarta estaba
[01:04:41] concluida. Porque señores despojados mató a cuantos pudo alcanzar y muy pocos se salvaron,
[01:04:50] y contaba con nobles romanos ganados a su causa, y en el colegio gozaba de gran influencia,
[01:04:58] y por lo que toca a las nuevas conquistas, tramaba apuederarse de Toscana, de la cual
[01:05:05] ya poseía a Pelusa y Pionbino, aparte de Pisa, que se había puesto bajo su protección.
[01:05:12] Y en cuanto no tuviese que aguardar más miramientos con los franceses, que de hecho
[01:05:20] no tenía por qué guardárselos, puesto que ya los franceses habían sido despojados del
[01:05:26] reino por los españoles y que unos y otros necesitaban comprar su amistad. Así pues
[01:05:34] se echaría sobre Pisa. Después de lo cual, Lucca y Siena no tardarían en ceder, primero
[01:05:42] por odio contra los florentinos y después por miedo al duque. Y los florentinos nada
[01:05:50] podrían hacer. Si hubiese logrado esto, aunque fuera el mismo año de la muerte de
[01:05:57] Alejandro, habría adquirido tanto pueder y tanta autoridad que se hubiera sostenido por
[01:06:03] sí solo, y no habría dependido más de la fortuna ni de las fuerzas ajenas, sino de
[01:06:10] su pueder y de sus méritos. Pero Alejandro murió cinco años después de que el hijo
[01:06:18] empezara a desembainar la espada. Lo dejaban con tan solo un estado afianzado, el de Romagna,
[01:06:28] y con todos los demás en el aire, entre dos puederosos ejércitos enemigos y enfermo de
[01:06:35] muerte. Pero había en el duque tanto vigor de alma y de cuerpo, también sabía cómo
[01:06:42] se gana y se pierde a los hombres, y los cimientos que echara en tan poco tiempo eran tan sólidos
[01:06:50] que, a no haber tenido dos ejércitos que los rodeaban, o simplemente haber estado sano,
[01:06:58] se hubiese sostenido contra todas las dificultades. Y si los cimientos de su pueder eran seguros
[01:07:05] o no, se vio enseguida, pues la Romagna lo esperó más de un mes, y aunque estaba medio
[01:07:13] muerto, nada se intentó contra él, a pesar de que los Bacchlioni, los Vitelli y los Orsini
[01:07:22] habían ido allí con ese propósito. Y si no hizo Papa a quien quería, obtuvo por lo
[01:07:29] menos que no lo fuera quien él no quería que lo fuese. Pero todo le hubiese sido fácil
[01:07:36] a no haber estado enfermo a la muerte de Alejandro. El mismo me dijo el día en que he elegido
[01:07:45] Julio II que había previsto todo lo que podría suceder a la muerte de su padre y para todo
[01:07:52] preparado remedio, pero que nunca había pensado que en semejante circunstancia él mismo
[01:08:00] podía hallarse moribundo. No puedo pues censurar ninguno de los actos del Duque. Por el contrario,
[01:08:09] me parece que deben imitarlos todos aquellos que llegan al trono mediante la fortuna y
[01:08:16] y las armas ajenas, porque no es posible conducirse de otro modo cuando se tiene tanto valor y
[01:08:23] tanta ambición, y si sus propósitos no se realizaron, tan sólo fue por su enfermedad
[01:08:31] y por la brevedad de la vida de Alejandro. El príncipe nuevo que crea necesario defenderse
[01:08:38] de enemigos, conquistar amigos, vencer por la fuerza o por el fraude, hacerse amar o
[01:08:45] temer de los habitantes, respetar y obedecer por los soldados, matar a los que puedan perjudicarlo,
[01:08:53] reemplazar con nuevas las leyes antiguas, ser severo y amable, magnánimo y liberal,
[01:09:01] disolver las milicias infieles, crear nuevas, conservar las amistades de reyes y príncipes,
[01:09:07] de modo que lo favorezcan de buen grado o lo atajen con recelos, el que juzgue indispensable
[01:09:14] hacer todo esto, digo, no puede hallar ejemplos más recientes que los actos del Duque.
[01:09:23] Sólo se lo puedo criticar en lo que respecta a la elección del nuevo pontífice, porque,
[01:09:30] si bien no podía hacer nombrar a un papa adicto, podía impedir que lo fuese éste
[01:09:35] o aquel de los cardenales, y nunca debió consentir en que fuera elevado al pontificado
[01:09:43] alguno de los carderales a quienes había ofendido, o de aquellos que, una vez papas,
[01:09:50] tuviesen que temerle. Pues los hombres ofenden por miedo o por odio. Aquellos a quienes había
[01:09:59] ofendido eran, entre otros, el cardenal de San Pedro, Advínculo, Colonna, San Jorge
[01:10:07] y Ascanio. Todos los demás, si llegados al Solio, debían temerle, salvo el cardenal
[01:10:16] de Amboise dado su pueder, que nacía del de Francia, y los españoles ligados a él por
[01:10:24] alianza y obligaciones recíprocas. Por consiguiente, el duque debía tratar ante todo de un gil
[01:10:33] Papa a un español, y a no ser posible aceptar al cardenal de Armoise antes que el de San
[01:10:42] Pedro a Atvíncula, pues engaña quien cree que entre personas eminentes los beneficios
[01:10:50] nuevos hacen olvidar las ofensas antiguas. Se equivocó el Duque en esta elección, causa
[01:10:59] última de su definitiva ruina.
[01:11:05] Capítulo 8. De los que llegaron al Principado mediante crímenes.
[01:11:12] Pero puesto que hay otros dos modos de llegar a príncipe que no se pueden atribuir enteramente
[01:11:18] a la fortuna o a la virtud, corresponde no pasarlos por alto, aunque sobre ello se discurra
[01:11:26] con más detenimiento donde se trata de las repúblicas.
[01:11:32] Me refiero primero al caso en que se asciende al Principado por un camino de perversidades
[01:11:39] y delitos, y después al caso en que se llega a ser Príncipe por el favor de los conciudadanos.
[01:11:49] dos ejemplos, uno antiguo y otro contiemporáneo, ilustraron el primero de estos modos sin entrar
[01:11:58] a profundizar demasiado en la cuestión, porque creo que bastan para los que se hallan en
[01:12:04] la necesidad de imitarlos. El siciliano Agatocles, hombre no solo de condición
[01:12:12] en oscura, sino baja y apiecta, se convirtió en rey de Siracusa. Hijo de un alfarero, llevó
[01:12:21] una conducta reprochable en todos los períodos de su vida. Sin embargo, acompañó siempre
[01:12:28] sus maldades con tanto ánimo y tanto vigor físico que, entrado en la milicia, llegó
[01:12:35] a ser ascendiendo grado por grado pretor de Siracusa.
[01:12:42] Una vez elevado a esta dignidad, quiso ser príncipe y obtener así por la violencia,
[01:12:49] sin debérselo a nadie lo que de buen grado le hubiera sido concedido. Se puso de acuerdo
[01:12:56] con el cartaginés Amilcar que se hallaba con sus ejércitos en Sicilia, y una mañana
[01:13:02] reunió al pueblo y al senado como si tuviese que deliberar sobre cosas relacionadas con
[01:13:09] la República, y a una señal convenida, sus soldados mataron a todos los senadores y a
[01:13:16] los ciudadanos más ricos de Siracusa. Ocupó entonces y supo conservar como príncipe aquella
[01:13:24] ciudad sin que se encendiera ninguna guerra civil por su causa. Y aunque los cartagineses
[01:13:32] lo sitiaron dos veces y lo derrotaron por último, no solo pudo defender la ciudad,
[01:13:39] sino que, dejando parte de sus tropas para que contuvieran a los sitiadores, con el resto
[01:13:45] invadió el África. Y en poco tiempo levantó el sitio de Siracusa
[01:13:51] y puso a los cartagineses en tales aprietos que se vieron obligados a pactar con él,
[01:13:58] a conformarse con sus posesiones del África y a dejarle la Sicilia.
[01:14:04] Quien estudie, pues, las acciones de Agatocles y juzgue sus méritos muy poco o nada, encontrará
[01:14:13] que pueda atribuir a la suerte. No adquirió la soberanía por el favor de nadie, como
[01:14:19] he dicho antes, sino merced a sus grados militares que se había ganado a costa de mil sacrificios
[01:14:27] y peligros, y se mantuvo en mérito a sus enérgicas y temerarias medidas.
[01:14:34] ¿Verdad que no se puede llamar virtud el matar a los conciudadanos, el trascionar a
[01:14:41] los amigos y el carecer de fe, de piedad y de religión, con cuyos medios se puede adquirir
[01:14:48] pueder pero no gloria?
[01:14:52] Pero si se examinan el valor de Agatocles al arrastrar y salir triunfante de los peligros
[01:14:59] y su grandeza de alma para soportar y vencer los acontecimientos adversos, ¿no se explica
[01:15:06] uno por qué tiene que ser considerado inferior a los capitanes más famosos?
[01:15:14] Sin embargo, su falta de humanidad, sus crueldades y maldades sin número, no consienten que
[01:15:22] se lo coloque entre los hombres ilustres. No se puede, pues, atribuir a la fortuna o
[01:15:29] a la virtud lo que consiguió sin la ayuda de una ni de la otra.
[01:15:35] En nuestros tiempos, bajo el Papa Alejandro VI, oliverotto dafermo, huérfano desde corta
[01:15:44] edad fue educado por uno de sus tíos maternos llamado Juan Fogriani y confiado después
[01:15:53] en su primera juventud a Pablo Vitelli a fin de que llegase y gracias a sus enseñanzas
[01:16:01] a ocupar un grado elevado en las armas. Muerto Pablo pasó a militar bajo Vitellozzo,
[01:16:09] su hermano, y en poco tiempo, como era inteligente y de espíritu y cuerpo gallardos, se convirtió
[01:16:17] en el primer hombre de su ejército. Pero, como le pareció indigno servir a los demás,
[01:16:24] pensó apuederarse de cermo, con el consentimiento de vitelocho y la ayuda de algunos habitantes
[01:16:31] de la ciudad a quienes era más cara la esclavitud que la libertad de su patria.
[01:16:39] vivió a Juan Fogliani, diciéndole que, luego de tantos años de ausencia, deseaba ver de
[01:16:46] nuevo a su patria y a él, y en parte también conocer el estado de su patrimonio, y que,
[01:16:55] como no se había fatigado sino por conquistar gloria, quería, para demostrar a sus compatriotas
[01:17:03] que no había perdido el tiempo, entrar con todos los honores y acompañado por cien caballeros,
[01:17:11] amigos y servidores suyos. Rógávale, pues, que tratase de que los ciudadanos de Cermo
[01:17:19] lo acogiesen de un modo honroso, que con ello no sólo lo honraba él, sino que se honraba
[01:17:25] a sí mismo, ya que había sido su maestro. No olvidó Juan ninguno de los honores debidos
[01:17:33] a su sobrino y lo hizo recibir dignamente por los ciudadanos de Fermo, en cuyas casas
[01:17:39] se alojó con su comitiva.
[01:17:43] Transcurridos algunos días y preparado todo cuanto era necesario para su premeditado crimen,
[01:17:51] Oliverotto dio un banquete solemne al que invitó a Juan Fogliani y a los principales
[01:17:58] hombres de Cerno, después de consumir los manjares y de concluir con los entretenimientos
[01:18:05] que son de uso en tales ocasiones, Oliveroto, deliberadamente, hizo recaer la conversación
[01:18:14] dando ciertos peligrosos argumentos sobre la grandeza en los actos del Papa Alejandro
[01:18:21] y de César, su hijo, y como a esos argumentos contestaron Juan y los otros, se levantó
[01:18:29] de pronto diciendo que convenía hablar de semejantes temas en lugar más seguro, y se
[01:18:36] retiró a una habitación a la cual lo siguieron Juan y los demás ciudadanos, y aún estos
[01:18:43] no habían tomado asiento cuando de algunos escondrijos salieron soldados que dieron
[01:18:49] muerte a Juan y a todos los demás. Consumado el crimen, montó Oliveroto a caballo,
[01:18:58] atravesó la ciudad y sitió en su palacio al magistrado supremo.
[01:19:05] Los ciudadanos no tuvieron entonces más remedio que someterse y constituir un gobierno del
[01:19:12] el cual Oliveroto se hizo nombrar jefe. Muertos todos los que hubieran podido significar un
[01:19:19] peligro para él, se preocupó por reforzar su pueder con nuevas leyes civiles y militares,
[01:19:27] de manera que, durante el año que gobernó, no sólo estuvo seguro enfermo, sino que se
[01:19:34] hizo temer por todos los vecinos, y habría sido tan difícil de derrocar como a Gatocles
[01:19:43] si no se hubiese dejado engañar por César Borgia y prender, junto con los Orsini y los
[01:19:50] Vitelli, en Sinigaglia, donde un año después de su parricidio fue estrangulado en compañía
[01:19:58] de Vitellozzo, su maestro en hazañas y crímenes.
[01:20:04] ¿Podría alguien preguntarse a qué se debe que, mientras Agatocles y otros de su calaña,
[01:20:11] a pesar de sus traiciones y rigores innúmeros, pudieron vivir durante mucho tiempo y acubierto
[01:20:18] de su patria, sin temer conspiraciones, y pudieron a la vez defenderse de los enemigos
[01:20:25] de afuera, otros en cambio, no sólo mediante medidas tan extremas, no lograron conservar
[01:20:32] su estado en épocas dudosas de guerra, sino tampoco en tiempos de paz.
[01:20:40] Creo que depende del bueno o mal uso que se hace de la crueldad.
[01:20:47] Llamaría bien empleadas a las crueldades, si a lo malo se lo puede llamar bueno, cuando
[01:20:54] se aplican de una sola vez por absoluta necesidad de asegurarse y cuando no se insiste en ellas,
[01:21:02] sino por el contrario, se trata de que las primeras se vuelvan todo lo beneficiosas posible
[01:21:08] para los súbditos. Mal empleadas son las que, aunque poco graves
[01:21:14] al principio, con el tiempo antes crecen que se extinguen. Los que observan el primero
[01:21:22] de estos procedimientos pueden, como Agato Cres, con la ayuda de Dios y de los hombres,
[01:21:31] poner algún remedio a su situación. Los otros es imposible que se conserven en sus
[01:21:38] estados de donde se concluye que, al apuederarse de un estado, todo usurpador debe reflexionar
[01:21:47] sobre los crímenes que le es preciso cometer y ejecutarlos todos a la vez para que no tenga
[01:21:54] que renovarlos día a día, y, al no verse en esa necesidad, pueda conquistar a los hombres
[01:22:02] a fuerza de beneficios.
[01:22:05] Quien procede de otra manera, por timidez o por haber sido mal aconsejado, se ve siempre
[01:22:12] obligado a estar con el cuchillo en la mano, y mal puede contar con súbditos a quienes
[01:22:19] sus ofensas, continuas y todavía recientes, llenan de desconfianza. Porque las ofensas
[01:22:27] deben inferirse de una sola vez, para que, durando menos, hieran menos, mientras que
[01:22:35] los beneficios deben proporcionarse poco a poco, a fin de que se saboreen mejor. Y sobre
[01:22:42] todas las cosas, un príncipe vivirá con sus súbditos de manera tal que ningún acontecimiento,
[01:22:51] favorable o adverso, lo haga variar. Pues la necesidad que se presenta en los tiempos
[01:22:58] difíciles y que no se ha previsto, tú no puedes remediarla. Y el bien que tú hagas
[01:23:06] ahora de nada sirve ni nadie te lo agradece porque se considera hecho a la fuerza.
[01:23:16] Capítulo IX Del Principado Civil
[01:23:21] Trataremos ahora del segundo caso, aquel en que un ciudadano, no por crímenes ni violencias,
[01:23:28] sino gracias al favor de sus compatriotas, se convierte en príncipe.
[01:23:35] El Estado así constituido puede llamarse principado o civil.
[01:23:41] El llegar a él no depende por completo de los méritos o de la suerte, depende más
[01:23:46] bien de una cierta habilidad propiciada por la fortuna, y que necesita o bien del apoyo
[01:23:55] del pueblo o bien del de los nobles.
[01:23:59] que en toda ciudad se encuentran estas dos fuerzas contrarias, una de las cuales lucha
[01:24:06] por mandar y oprimir a la otra, que no quiere ser mandada ni oprimida. Y del choque de las
[01:24:14] dos corrientes surge uno de estos tres efectos, o Principado, o Libertad, o Licencia.
[01:24:25] El principado puede implantarlo tanto el pueblo como los nobles, según que la ocasión se
[01:24:31] presente a uno o a otros.
[01:24:35] Los nobles, cuando comprueban que no pueden resistir al pueblo, concentran toda la autoridad
[01:24:42] en uno de ellos y lo hace en príncipe, para pueder, a su sombra, dar rienda suelta a sus
[01:24:49] apetitos.
[01:24:50] El pueblo, cuando a su vez comprueba que no puede hacer frente a los grandes, cede
[01:24:59] su autoridad a uno y lo hace príncipe para que lo defienda.
[01:25:05] Pero el que llega al principio con la ayuda de los nobles se mantiene con más dificultad
[01:25:11] que el que ha llegado mediante el apoyo del pueblo, porque los que los rodean se consideran
[01:25:18] sus iguales, y en tal caso se le hace difícil mandarlos y manejarlos como quisiera.
[01:25:28] Mientras que el que llega por el favor popular es única autoridad y no tiene en de redor
[01:25:35] a nadie o casi nadie que no esté dispuesto a obedecer. Por otra parte, no puede honradamente
[01:25:43] satisfacer a los grandes sin lesionar a los demás, pero en cambio puede satisfacer al
[01:25:51] pueblo porque la finalidad del pueblo es más honesta que la de los grandes, queriendo
[01:25:58] estos oprimir y aquel no ser oprimido.
[01:26:04] Agréguese a esto que un príncipe jamás podrá dominar a un pueblo cuando lo tenga
[01:26:10] por enemigo, porque son muchos los que lo forman. A los nobles, como se trata de pocos,
[01:26:19] le será fácil. Lo peor que un príncipe puede esperar de un pueblo que no le ame es
[01:26:25] el ser abandonado por él. De los nobles, si los tiene por enemigos, no solo debe temer
[01:26:33] que lo abandonen, sino que se rebelen contra él. O es más astutos y clarividentes, siempre
[01:26:42] están a tiempo para ponerse en salvo, a la vez que no dejan nunca de congratularse con
[01:26:49] el que esperan resultar a vencedor. Por último, es una necesidad para el príncipe vivir siempre
[01:26:57] con el mismo pueblo, pero no con los mismos nobles. Supuesto que puede crear nuevos o
[01:27:05] deshacerse de los que tenía y quitarles o concederles autoridad a capricho.
[01:27:13] Para aclarar mejor esta parte en lo que se refiere a los grandes, digo que se debe considerar
[01:27:19] en dos aspectos principales. O proceden de tal manera que se unen por completo a su suerte,
[01:27:28] o no. A aquellos que se unen y no son rapaces se les debe honrar y amar. A aquellos que
[01:27:37] no se unen se les tiene que considerar de dos maneras. Si hacen esto por pusilanimidad
[01:27:44] y defecto natural del ánimo, entonces tú debes servirte en especial de aquellos que
[01:27:50] son de buen criterio, porque en la prosperidad te honrarán y en la adversidad no son de
[01:27:58] temer. Pero cuando no se unen sino por cálculo y
[01:28:02] por ambición, es señal de que piensan más en sí mismos que en ti, y de ello se debe
[01:28:10] cuidar al príncipe y temerles, como si se tratase de enemigos declarados, porque esperarán
[01:28:17] la adversidad para contribuir a su ruina. El que llegue a príncipe mediante el favor
[01:28:24] del pueblo debe esforzarse en conservar su afecto. Cosa fácil, pues el pueblo solo pide
[01:28:34] no ser oprimido. Pero el que se convierta en príncipe por el favor de los nobles y
[01:28:41] contra el pueblo, procederá bien si se empeña ante todo en conquistarlo, lo que solo les
[01:28:49] será fácil si lo toma bajo su protección. Y dado que los hombres se sienten más agradecidos
[01:28:56] cuando reciben bien de quien solo esperaban mal, se somete el pueblo más a su bien hechor
[01:29:04] que si lo hubiese conducido al Principado por su voluntad.
[01:29:09] El Príncipe puede ganarse a su pueblo de muchas maneras, que no mencionaré porque
[01:29:16] es imposible dar reglas fijas sobre algo que varía tanto según las circunstancias.
[01:29:24] Insistiré tan solo en que un Príncipe necesita contar con la amistad del pueblo, pues de
[01:29:31] lo contrario, no tiene remedio en la adversidad. Nabis, príncipe de los espartanos, resistió
[01:29:41] el ataque de toda Grecia y de un ejército romano invicto, y le bastó, surgido el peligro,
[01:29:49] asegurarse de muy pocos para defender contra aquellos su patria y su estado, que si hubiese
[01:29:56] tenido por enemigo al pueblo no le bastara. Y que no se pretenda desmentir mi opinión
[01:30:04] con el gastado proverbio de que quien confía en el pueblo edifica sobre arena. Porque el
[01:30:12] proverbio sólo es verdadro cuando se trata de un simple ciudadano que confía en el pueblo
[01:30:19] como si el pueblo tuviese el deber de liberarlo cuando los enemigos o las autoridades lo
[01:30:26] oprimen. Quien así lo interpretara se engañaría a menudo, como los Gracos en Roma y Jorge
[01:30:35] Scali en Florencia. Pero si es un príncipe quien confía en él, y un príncipe valiente
[01:30:43] que sabe mandar, que no sea cobarda en la adversidad y mantiene con su ánimo y sus
[01:30:50] medidas el ánimo de todo su pueblo, no solo no se verá nunca defraudado, sino que se
[01:30:57] felicitará de haber depositado en él su confianza.
[01:31:03] Estos principados peligran, por lo general, cuando quieren pasar de principado civil a
[01:31:09] principado absoluto, pues estos príncipes gobiernan por sí mismos o por intermedio
[01:31:16] de magistrados. En el último caso, su permanencia es más insegura y peligrosa porque depende
[01:31:24] de la voluntad de los ciudadanos que ocupan el cargo de magistrados, los cuales, y sobre
[01:31:31] todo en épocas adversas, pueden arrebatarle muy fácilmente el pueder, ya dejando de obedecerle
[01:31:39] ya sublevando al pueblo contra ellos. Y el príncipe rodeado de peligros no tiene tiempo
[01:31:48] para asumir la autoridad absoluta, ya que los ciudadanos y los súbditos, acostumbrados
[01:31:54] a recibir órdenes nada más que de los magistrados, no están en semejantes trances dispuestos
[01:32:02] a obedecer las suyas. Y no encontrará nunca, en los tiempos dudosos,
[01:32:09] en quien pueder confiar, puesto que tales príncipes no pueden tomar como ejemplo lo que sucede
[01:32:16] en tiempos normales, cuando los ciudadanos tienen necesidad del Estado y corren y prometen
[01:32:24] y quieren morir por él porque la muerte está lejana. Pero en los tiempos adversos, cuando
[01:32:30] el Estado tiene necesidad de los ciudadanos, hay pocos que quieran acudir en su ayuda.
[01:32:38] Y esta experiencia es tanto más peligrosa, cuanto que no puede intentarse sino una vez.
[01:32:46] Por ello un príncipe hábil debe hallar una manera por la cual sus ciudadanos siempre
[01:32:54] y en toda ocasión tengan necesidad del Estado y de él.
[01:33:00] Y así les serán siempre fieles.
[01:33:05] Capítulo 10. ¿Cómo deben medirse las fuerzas de todos
[01:33:10] los principados? Conviene, al examinar la naturaleza de estos
[01:33:16] principados, hacer una consideración más, a saber, si un príncipe posee un estado tal
[01:33:23] que pueda, en caso necesario, sostenerse por sí mismo, o si tiene en tal caso que recurrir
[01:33:31] a la ayuda de otros. Y para aclarar mejor este punto, digo que considero capaces de
[01:33:38] pueder sostenerse por sí mismos a los que, o por abundancia de hombres o de dinero, pueden
[01:33:45] levantar un ejército respetable y presentar batalla a quien quiera que se atreva a atacarlos.
[01:33:54] Y considero que tienen siempre necesidad de otros a los que no pueden presentar batalla
[01:34:00] al enemigo en campo abierto, sino que se ven obligados a refugiarse dentro de sus muros
[01:34:07] para defenderlos.
[01:34:10] Del primer caso ya se ha hablado y se agregará más adelante lo que sea oportuno.
[01:34:17] Del segundo caso no se puede decir nada salvo aconsejar a los príncipes que fortifiquen
[01:34:24] ni abastezcan la ciudad en que residen y que se despreocupen de la campaña.
[01:34:32] Quien tenga bien fortificada su ciudad y con respecto a sus súbditos se haya conducido
[01:34:38] de acuerdo con lo ya expuesto y con lo que expondré más adelante, difícilmente será
[01:34:45] asaltado. Porque los hombres son enemigos de las empresas
[01:34:51] demasiado arriesgadas y no puede reputarse por fácil el asalto a alguien que tiene su
[01:34:59] ciudad bien fortificada y no es odiado por el pueblo.
[01:35:05] Las ciudades de Alemania son libérrimas. Tienen poca campaña y obedecen al emperador
[01:35:12] cuando les place, pues no le temen, así como no temen a ninguno de los puederosos que las
[01:35:20] rodean. La razón es simple. Están tan bien fortificadas que no puede menos de pensarse
[01:35:28] que el asedio sería arduo y prolongado. Tienen muros y fosos adecuados, tanta artillería
[01:35:36] como necesitan, y guardan en sus almacenes lo necesario para beber, comer y encender
[01:35:43] fuego durante un año. Aparte de lo cual, y para pueder mantener a los obreros sin que
[01:35:51] ello sea una carga para el erario público, disponen siempre de trabajo para un año en
[01:35:58] esas obras que son el nervio y la vida de la ciudad.
[01:36:02] Por último tienen en alta estima los ejercicios militares que reglamentan con infinidad de
[01:36:10] ordenanzas. Un príncipe, pues, que gobierne una plaza fuerte, y a quien el pueblo no
[01:36:18] odie, no puede ser atacado. Pero si lo fuese, el atacante se vería obligado a retirarse
[01:36:27] sin gloria, porque son tan variables las cosas de este mundo, que es imposible que
[01:36:33] alguien permanezca con sus ejércitos un año sitiando ociosamente una ciudad.
[01:36:40] Y al que me pregunte si el pueblo tendrá paciencia y el largo asedio y su propio interés
[01:36:46] no le harán olvidar al príncipe, contesto que un príncipe puederoso y valiente superará
[01:36:54] siempre estas dificultades, ya dando esperanzas a sus súbditos de que el mal no durará mucho,
[01:37:02] infundiéndoles terror con la amenaza de las vacaciones del enemigo, o ya asegurándose
[01:37:09] diestramente de los que le parezcan demasiado gozados.
[01:37:15] Añadiremos a esto que es muy probable que el enemigo devaste y saquee la comarca a su
[01:37:21] llegada, que es cuando los ánimos están más caldeados y más dispuestos a la defensa.
[01:37:29] propicio para imponerse, porque, pasados algunos días, cuando los ánimos se hayan enfriado,
[01:37:37] los daños estarán hechos, las desgracias se habrán sufrido y no quedará ya remedio
[01:37:44] alguno. Los súbditos se unen por ello más estrechamente a su príncipe, como si, el
[01:37:52] haber sido incendiada sus casas y devastada sus posesiones en defensa del Señor, obligará
[01:37:59] a éste a protegerlos. Está en la naturaleza de los hombres el que
[01:38:05] da reconocidos lo mismo por los beneficios que hacen que por los que reciben, de donde,
[01:38:13] si se considera bien todo, no será difícil a un príncipe sabio mantener firme el ánimo
[01:38:20] de sus ciudadanos durante el asedio, siempre y cuando no carezcan de víveres ni de medios
[01:38:29] de la defensa.
[01:38:30] 11. De los Principados Eclesiásticos.
[01:38:37] Solo nos resta discurrir sobre los Principados Eclesiásticos respecto a los cuales todas
[01:38:44] las dificultades existen antes de poseerlos, pues se adquieren o por valor o por suerte,
[01:38:52] y se conservan sin el uno ni la otra, dado que se apoyan en antiguas instituciones religiosas
[01:39:00] que son tan potentes y de tal calidad, que mantienen a sus príncipes en el pueder sea
[01:39:07] cual fuere el modo en que estos procedan y vivan. Estos son los únicos que tienen
[01:39:14] estados y no los defienden, súbditos y no los gobiernan. Y los estados, a pesar de
[01:39:23] hallarse indefensos, no les son arrebatados, y los súbditos, a pesar de carecer de gobierno,
[01:39:32] no se preocupan, ni piensan, ni podrían sustraerse a su soberanía. Son, por consiguiente,
[01:39:42] los únicos principados seguros y felices. Pero, como están regidos por leyes superiores,
[01:39:50] inasequibles a la mente humana, y como han sido inspiradas por el Señor, sería oficio
[01:39:58] de hombre presuntuoso y temerario el pretender hablar de ellos. Sin embargo, si alguien me
[01:40:05] preguntase a qué se debe que la Iglesia haya llegado a adquirir tanto pueder tiemporal, ya
[01:40:13] que antes de Alejandro no sólo las potencias italianas, sino hasta los nobles y señores
[01:40:20] de menor importancia respetaban muy poco su fuerza tiemporal, mientras que ahora ha hecho
[01:40:28] temblar a un rey de Francia y aún pudo arrojarlo de Italia y arruinado a los venezianos, no
[01:40:37] consideraría inútil recordar las circunstancias aunque sean bastante conocidas.
[01:40:45] Antes que Carlos, rey de Francia, entrase en Italia, esta provincia estaba bajo la
[01:40:52] denominación del Papa de los venecianos, del Rey de Nápoles, del Duque de Milán y
[01:40:59] de los Florentinos. Estas potencias debían tener dos cuidados principales, evitar que
[01:41:07] un ejército extranjero invadiese a Italia y procurar que ninguna de ellas preponderara.
[01:41:17] Los que despertaban más recelos eran los venecianos y el papa.
[01:41:23] Para contener a aquellos era necesaria una coalición de todas las demás potencias,
[01:41:29] como se hizo para la defensa de Cerrara.
[01:41:33] Para contener al papa bastaban los nobles romanos que, divididos en dos facciones, los
[01:41:40] Orsini y los Colonna disputaban continuamente y acudían a las armas a la vista misma del
[01:41:48] pontífice, con lo cual la santa sede estaba siempre débil y vacilante. Y aunque alguna
[01:41:56] vez surgiese un papa enérgico, como lo fue Sixto, ni la suerte ni la experiencia pudieron
[01:42:04] servirle jamás de manera decisiva a causa de la brevedad de su vida, pues los diez años
[01:42:12] que, como término medio, vive un papa, bastaban apenas para debilitar una de las facciones.
[01:42:20] Y si, por ejemplo, un papa había casi conseguido exterminar a los Colonna, resurgían estos
[01:42:28] bajo otro enemigo de los Orsini, a quienes tampoco había tiempo para hacer desaparecer
[01:42:35] por completo. Por todo lo cual, las fuerzas tiemporales del Papa eran poco temidas en
[01:42:42] Italia. Vino por fin Alejandro VI y probó, como nunca lo había probado ningún pontífice,
[01:42:52] de cuánto era capaz un papa con fuerzas y dinero. Pues tomando al duque valentino por
[01:42:59] instrumento y la llegada de los franceses como motivo, hizo todas esas cosas que he
[01:43:06] contado al hablar sobre las actividades del duque. Y aunque su propósito no fue engrandecer
[01:43:14] a la Iglesia, sino al duque, no es menos cierto que lo que realizó redundó en beneficio
[01:43:21] de la Iglesia, la cual, después de su muerte y de la del Duque, fue heredera de sus fatigas.
[01:43:31] Lo sucedió el Papa Julio, quien, con una Iglesia engrandecida y dueña de toda la Romagna,
[01:43:39] con los nobles romanos dispersos por las persecuciones de Alejandro y abierto el camino para procurarse
[01:43:46] dinero, cosa que nunca había ocurrido antes de Alejandro, no sólo mantuvo las conquistas
[01:43:53] de su predecesor, sino que las acrecentó. Y después de proponerse la adquisición de
[01:44:00] Bologna, la ruina de los venecianos y la expulsión de los franceses de Italia, lo llevó a cabo
[01:44:08] con tanta más gloria cuando que lo hizo para engrandecer la Iglesia y no a ningún
[01:44:15] hombre. Dejó las facciones Orsini y Colonna en el mismo estado en que las encontró, y
[01:44:24] aunque ambas tuvieron jefes capaces de revelarse, se quedaron quietas por dos razones. Primero,
[01:44:33] por la grandeza de la Iglesia que los atemorizaba, y después por carecer de cardenales que
[01:44:41] perteneciesen a sus partidos, origen siempre de discordia entre ellos, que de nuevo se
[01:44:48] repetirán toda vez que tengan cardenales que los representen, pues estos fomentan dentro
[01:44:55] y fuera de Roma la creación de partidos que los nobles de una y otra familia se ven obligados
[01:45:03] apoyar. Por lo cual, cabe decir que las disensiones y disputas entre los nobles son originadas
[01:45:12] por la ambición de los prelados. Ha hallado pues su santidad el Papa León, una iglesia
[01:45:20] potentísima, y se puede esperar que así como aquellos la hicieron grande por las armas,
[01:45:28] la hará aún más puederosa y venerable por su bondad y sus mil otras virtudes.
[01:45:39] CAPÍTULO 12. De las distintas clases de milicias y de los soldados mercenarios.
[01:45:48] Después de haber discurrido detalladamente sobre la naturaleza de los principados de
[01:45:55] los cuales me había propuesto tratar, y de haber señalado en parte las causas de su
[01:46:00] prosperidad o ruina, y los medios con que muchos quisieron adquirirlos y conservarlos,
[01:46:09] réstame ahora hablar de las formas de ataque y defensa que pueden ser necesarias en cada
[01:46:16] uno de los estados a que me he referido. Ya he explicado antes cómo es preciso que
[01:46:23] un príncipe eche los cimientos de su pueder, porque de lo contrario fracasaría inevitablemente.
[01:46:31] Y los cimientos indispensables a todos los estados, nuevos, antiguos o mixtos, son las
[01:46:39] buenas leyes y las buenas tropas. Y como aquellas nada pueden, donde faltan estas,
[01:46:47] y como allí donde hay buenas tropas por fuerza ha de haber buenas leyes, pasaré por alto
[01:46:55] las leyes y hablaré de las tropas. Digo, pues, que las tropas con que un príncipe
[01:47:03] defiende sus estados son propias, mercenarias, auxiliares o mixtas. Las mercenarias y auxiliares
[01:47:13] son inútiles y peligrosas, y el príncipe, cuyo gobierno descanse en soldados mercenarios,
[01:47:21] no estará nunca seguro ni tranquilo, porque están desunidos, porque son ambiciosos, desleales,
[01:47:30] valientes entre los amigos, pero cobardes cuando se encuentran frente a los enemigos,
[01:47:38] que no tienen disciplina, como tienen temor de Dios, ni buena fe con los hombres. De
[01:47:45] modo que no se difiere la ruina, sino mientras se difiere la ruptura. Y ya durante la paz
[01:47:54] despojan a su príncipe tanto como los enemigos durante la guerra, pues no tienen otro amor
[01:48:00] ni otro motivo que los lleve a la batalla que la paga del príncipe, la cual, por otra
[01:48:07] parte no es suficiente para que deseen morir por él. Quieren ser sus soldados mientras
[01:48:15] el príncipe no hace la guerra, pero en cuanto la guerra sobreviene, o huyen o piden la baja.
[01:48:24] Poco me costaría probar esto, pues la ruina actual de Italia no ha sido causada sino por
[01:48:31] la confianza depositada durante muchos años en las tropas mercenarias, que hicieron al
[01:48:38] principio y gracias a ciertos jefes algunos progresos que les dieron fama de bravas, pero
[01:48:46] que demostraron lo que valían en cuanto aparecieron a la vista ejércitos extranjeros. De tal
[01:48:53] suerte que Carlos, rey de Francia, se apuederó de Italia con un trozo de tiza. Y los que
[01:49:02] afirman que la culpa la tenían nuestros pecados, decían la verdad, aunque no se trataba de
[01:49:08] los pecados que imaginaban, sino de los que he expuesto. Y como estos pecados los cometieron
[01:49:15] los príncipes, sobre ellos recayó el castigo. Quiero dejar mejor demostrada la ineficacia
[01:49:24] de estos ejércitos. Los capitanes mercenarios, o son hombres de mérito o no lo son, no se
[01:49:33] puede confiar en ellos, si lo son, porque aspirarán siempre a forjar su propia grandeza.
[01:49:41] ya tratando de someter al Príncipe su Señor, ya tratando de oprimir a otros al margen de
[01:49:48] los designios del Príncipe, y mucho menos si no lo son, pues con toda seguridad llevarán
[01:49:56] al Príncipe a la ruina. Y a quien objetara que esto podría hacerlo cualquiera, mercenario
[01:50:03] o no, replicaría con lo siguiente. Que un principado o una república deben tener sus
[01:50:12] milicias propias. Que en un principado, el príncipe debe dirigir las milicias en persona
[01:50:21] y hacer el oficio de capitán, y en las repúblicas un ciudadano. Y si al ciudadano nombrado no
[01:50:28] es apto, se le debe cambiar, y si es capaz para el puesto, sujetarlo por medio de leyes.
[01:50:38] La experiencia enseña que sólo los príncipes repúblicas armadas pueden hacer grandes progresos
[01:50:46] y que las armas mercenarias sólo acarrean daños, y es más difícil que un ciudadano
[01:50:54] someta a una república que está armada con armas propias que una armada con armas extranjeras.
[01:51:05] Roma y Esparta se conservaron libres durante muchos siglos porque estaban armadas. Los
[01:51:13] suizos son muy libres porque disponen de armas propias. De las armas mercenarias de la antigüedad
[01:51:20] son un ejemplo los cartagineses, los cuales estuvieron a punto de ser sometidos por sus
[01:51:27] tropas mercenarias después de la primera guerra con los romanos, a pesar de que los
[01:51:33] cartagineses tenían por jefes a sus mismos conciudadanos.
[01:51:40] Filippo de Macedonia, nombrado capitán de los tébanos a la muerte de Epaminodas,
[01:51:47] quito la libertad después de la victoria. Los milaneses, muerto el duque Felipe, tomaron
[01:51:55] a sueldo a Francisco Esforza para combatir a los venecianos, y Esforza venció al enemigo
[01:52:04] en Caravaggio y se alió después con él para sojuzgar a los milaneses sus amos.
[01:52:13] El padre de Francisco Esforza, estando al servicio de la reina Juana de Nápoles, la
[01:52:19] abandonó inesperadamente, y ella, al quedar sin tropas que la defendiesen, se vio obligada,
[01:52:27] para no perder el reino, a entregarse en manos del rey de Aragón.
[01:52:32] ¿Y si los florentinos y venecianos extendieron sus dominios gracias a esas milicias? ¿Y
[01:52:41] si sus capitanes los defendieron en vez de someterlos, se debe exclusivamente a la suerte.
[01:52:50] Porque de aquellos capitanes a los que podían temer, unos no vencieron nunca, otros encontraron
[01:52:59] oposición y los últimos orientaron sus ambiciones hacia otra parte.
[01:53:07] En el número de los primeros se contó Juan Aucut, cuya fidelidad mal podía conocerse
[01:53:15] cuando nunca obtuvo una victoria.
[01:53:19] Pero nadie dejará de reconocer que, si hubiese triunfado, quedaban los florentinos librados
[01:53:26] a su discreción.
[01:53:29] Francisco Esforza tuvo siempre por adversario a los Braccheschi y se vigilaron mutuamente.
[01:53:38] Al fin Francisco volvió sus miradas hacia la Lombardía y Bracho hacia la Iglesia y
[01:53:45] el Reino de Nápoles. Pero atendamos a lo que ha sucedido hace poco tiempo. Los florentinos
[01:53:54] nombraron capitán de sus milicias a Pablo Vitelli, varón muy prudente que, de condición
[01:54:01] modesta, había llegado a adquirir gran fama. A haber tomado a Pisa, los florentinos se
[01:54:09] hubiesen visto obligados a sostenerlo, porque estaban perdidos si se pasaba a los enemigos,
[01:54:16] y si hubieran querido que se quedara, habrían debido obedecerle. Si se consideran los procedimientos
[01:54:24] de los venecianos, se verá que obraron con seguridad y gloria mientras hicieron
[01:54:31] la guerra con sus propios soldados, lo que sucedió antes que tentaran la suerte en
[01:54:37] Tierra Firme cuando contaban con nobles y plebeyos que defendían lo suyo.
[01:54:44] Pero bastó que empezaran a combatir en Tierra Firme para que dejaran aquella
[01:54:49] virtud y adoptaran las costumbres del resto de Italia. Al principio de sus empresas por
[01:54:56] tierra firme, nada tenían que temer de sus capitanes, así por lo reducido del Estado,
[01:55:04] como por la gran reputación de que gozaban. Pero cuando bajo Carmañola el territorio
[01:55:11] se fue ensanchando, notaron el error en que habían caído, porque viendo que aquel hombre,
[01:55:19] cuya capacidad conocían después de haber derrotado al duque de Milán, hacía la guerra
[01:55:26] con tanta tibieza, comprendieron que ya nada podía esperarse de él, puesto que no lo
[01:55:32] quería. Y dado que no podían licenciarlo, pues perdían lo que habían conquistado, no
[01:55:40] es que daba otro recurso para vivir seguros que matarlo.
[01:55:47] Tuvieron luego por capitanes a Bartolomé de Bérgamo, a Roberto de San Severino, al
[01:55:54] Conde de Pitigliano y a otros de quienes no tenían que temer las victorias sino las derrotas,
[01:56:03] como les sucedió luego en Bailly, donde en un día perdieron lo que con tanto esfuerzo
[01:56:09] habían conquistado en ochocientos años. Porque estas milicias o traen lentas, tardías
[01:56:19] y mezquinas adquisiciones, o súbitas y fabulosas pérdidas.
[01:56:25] Y ya que estos ejemplos me han conducido a referirme a Italia, estudiemos la historia
[01:56:32] de las tropas mercenarias que durante tantos años la gobernaron y remontándonos a los
[01:56:39] tiempos más antiguos, para que, visto su origen y sus progresos, puedan corregirse
[01:56:46] mejor los errores. Es de saber que, en épocas no recientes, cuando el emperador empezó
[01:56:54] a ser arrojado de Italia y el pueder tiemporal del Papa a crecentarse, Italia se dividió
[01:57:02] en gran número de estados, porque muchas de las grandes ciudades tomaron las armas
[01:57:08] contra sus señores, que favorecidos antes por el emperador, las tenían avasalladas,
[01:57:16] y el Papa, para beneficiarse, ayudó en cuanto pudo a estas rebeliones, de donde Italia pasó
[01:57:24] casi por entero a las manos de la Iglesia y de varias repúblicas, pues algunas de las
[01:57:31] ciudades había nombrado príncipes a sus ciudadanos, y como estos sacerdotes y estos
[01:57:39] ciudadanos no conocían el arte de la guerra, empezaron a tomar extranjeros a sueldo.
[01:57:47] El primero que dio reputación a estas milicias fue Alberico de Cónio de la Romagna, a cuya
[01:57:55] que a escuela pertenecen, entre otros, Braxio y Esforza, que en sus tiempos fueron árbitros
[01:58:02] de Italia. Tras ellos vinieron todos los que hasta nuestros tiempos han dirigido esas
[01:58:08] tropas, y el resultado de su virtud lo hallamos en esto, que Italia fue recorrida libremente
[01:58:17] por Carlos, saqueada por Luis, violada por Fernando e insultada por los suizos. El método
[01:58:27] que estos capitanes siguieron para adquirir reputación fue, primero, el de quitar la
[01:58:34] importancia a la infantería. Y lo hicieron porque no, poseyendo tierras y teniendo que
[01:58:41] vivir de su industria con pocos infantes, no pedían imponerse y les era imposible alimentar
[01:58:49] a muchos, mientras que con un número reducido de jinetes se veían honrados sin que fuese
[01:58:56] un problema el proveer a su sustentación. Las cosas habían llegado a tal extremo que
[01:59:03] que en un ejército de veinte mil hombres no había dos mil infantes. Por otra parte,
[01:59:10] se habían ingeniado para ahorrarse y ahorrar a sus soldados la fatiga y el miedo con la
[01:59:19] consigna de no matar en las refriegas, sino tomar prisioneros sin degollarlos. No asaltaban
[01:59:27] de noche las ciudades, ni los campesinos atacaban las tiendas, no levantaban empalizadas, ni
[01:59:34] abrían fosos alrededor del campamento, ni vivían en él durante el invierno. Todas
[01:59:41] estas cosas permitidas por sus códigos militares las inventaron ellos, como he dicho, para
[01:59:48] evitarse fatigas y peligros, y con ellas condujeron a Italia a la esclavitud y a la deshonra.
[01:59:57] CAPÍTULO XIII. De los soldados auxiliares, mixtos y propios.
[02:00:06] Las tropas auxiliares, otras de las tropas inútiles de que he hablado, son aquellas
[02:00:12] que se piden a un príncipe puederoso para que nos socorra y defienda, tal como hizo
[02:00:18] en estos últimos tiempos el Papa Julio, cuando, a raíz del pobre papel que le tocó representar
[02:00:25] con sus tropas mercenarias en la empresa de Ferrara, tuvo que acudir a las auxiliares
[02:00:33] y convenir con Fernando, rey de España, que este iría en su ayuda con sus ejércitos.
[02:00:40] Estas tropas pueden ser útiles y buenas para sus amos, pero para quien las llama son casi
[02:00:47] siempre funestas. Pues si pierden, queda derrotado, y si gana, se convierte en su prisionero.
[02:00:56] Y aunque las historias antiguas están llenas de estos ejemplos, quiero, sin embargo, detenerme
[02:01:04] en el caso reciente de Julio II, que no pudo haber cometido imprudencia mayor para conquistar
[02:01:10] cerrada que el entregarse por completo en manos de un extranjero.
[02:01:16] Pero su buena estrella hizo surgir una tercera causa que, de lo contrario, hubiera pagado
[02:01:23] las consecuencias de su mala elección. Porque derrotados sus auxiliares en Ravenna, aparecieron
[02:01:30] los suizos que, contra la opinión de todo el mundo, incluso la suya, pusieron en fuga
[02:01:37] a los vencedores, de modo que no quedó prisionero de los enemigos que habían huido ni de los
[02:01:44] auxiliares, ya que había triunfado con otras tropas.
[02:01:50] Los lorentinos, que carecían de ejércitos propios, trajeron diez mil franceses para
[02:01:56] conquistar Pisa. Y esta resolución les hizo correr más peligros de los que corrieran
[02:02:03] nunca en ninguna época. El emperador de Constantinopla, para ayudar
[02:02:10] a sus vecinos, puso en Grecia diez mil turcos, los cuales, una vez concluida la guerra, se
[02:02:18] negaron a volver a su patria, de donde empezó la servidumbre de Grecia bajo el yugo de los
[02:02:25] infieles. Se concluye de esto que todo el que no quisiera
[02:02:31] vencer no tiene más que servirse de esas tropas, muchísimo más peligrosas que las
[02:02:37] mercenarias, porque están perfectamente unidas y obedecen ciegamente a sus jefes, con lo
[02:02:45] cual la ruina es inmediata. Mientras que las mercenarias, para someter
[02:02:52] al príncipe, una vez que han triunfado, necesitan esperar tiempo y ocasión, pues
[02:02:59] no constituyen un cuerpo unido, y por añadidura están a sueldo del Príncipe. En ellas, un
[02:03:07] tercero a quien el Príncipe haya hecho jefe, no puede cobrar enseguida tanta autoridad
[02:03:14] como para perjudicarlo. En suma, en las tropas mercenarias hay que temer sobre todo las derrotas,
[02:03:24] las auxiliares los triunfos. Por ello, todo príncipe prudente ha desechado estas tropas
[02:03:32] y se ha refugiado en las propias, y ha preferido perder con las suyas a vencer con las otras,
[02:03:40] considerando que no es victoria verdadra la que se obtiene con armas ajenas.
[02:03:47] No me cansaré nunca de elogiar a César Borgia y su conducta. Empezó el duque por
[02:03:53] invadir la Romaña con tropas auxiliares, todos soldados franceses, y con ellas tomó
[02:04:01] a Imola y Fornli. Pero no pareciéndole seguras, se volvió a las mercenarias, según él menos
[02:04:09] peligrosas, y tomó a sueldo a los Orsini y los Vitelli.
[02:04:16] Por último, al notar que también éstas eran inseguras, infieles y peligrosas, las
[02:04:22] disolvió y recurrió a las propias. Y de la diferencia que hay entre esas distintas
[02:04:28] milicias se puede formar una idea considerando la autoridad que tenía el duque cuando solo
[02:04:35] contaba con los franceses y cuando se apoyaba en los dorsini y vitelli y la que tuvo cuando
[02:04:43] se quedó con sus soldados y descansó en sí mismo, que era sin duda alguna mucho mayor,
[02:04:51] porque nunca fue tan respetado como cuando se vio que era el único amo de sus tropas.
[02:05:00] Me había propuesto no salir de los ejemplos italianos y recientes, pero no quiero olvidarme
[02:05:06] de Hierón de Siracusa, ya que en otra parte lo he citado. Convertido, como expliqué,
[02:05:14] en jefe de los ejércitos de Siracusa, advirtió enseguida de la inutilidad de las milicias
[02:05:20] mercenarias, cuyos jefes tenían los mismos defectos que nuestros italianos, y como no
[02:05:27] creía conveniente conservarlas ni licenciarlas, eliminó a sus jefes. E hizo la guerra con
[02:05:36] sus tropas y no con las ajenas. Quiero también recordar un episodio del Viejo Testamento
[02:05:44] que viene muy al caso. Ofreciéndose David a Saúl para combatir a Goliath, provocador
[02:05:53] filisteo, Saúl, para darle valor, lo armó con sus armas. Pero una vez que se vio cargado
[02:06:01] con estas, David las rechazó, diciendo que con ellas no podría sacar partido de sí mismo
[02:06:10] y que prefería ir al encuentro del enemigo con su onda y su cuchillo.
[02:06:15] En fin, sucede siempre que las armas ajenas o se caen de los hombros del príncipe o
[02:06:24] o le pesan o le oprimen.
[02:06:26] Carlos VII, padre del rey Luis XI, una vez que con su fortuna y valor liberó a Francia
[02:06:35] de los ingleses, conoció esta necesidad de armarse con sus propias armas y ordenó en
[02:06:42] su reino la creación de milicias de caballería e infantería.
[02:06:48] Después, el rey Luis, su hijo, disolvió las de infantería y empezó a tomar a sueldo
[02:06:56] a suizos. El rol que he renovado por otros es, como ahora se ve, el motivo de los males
[02:07:04] de aquel reino, porque al acreditar a los suizos, desacreditó todas sus armas, ya que
[02:07:13] hizo desaparecer la infantería y depender la caballería de las tropas ajenas.
[02:07:21] Acostumbrada ésta a ir a la guerra en compañía de los suizos, no cree pueder vencer sin ellos,
[02:07:28] lo cual explica que los franceses no puedan contra los suizos y que sin los suizos no
[02:07:35] se atrevan a enfrentarse a otros. Los ejércitos de Francia son, pues, mixos,
[02:07:42] que se componen de tropas mercenarias y propias, y en su conjunto son mucho mejores que las milicias
[02:07:51] exclusivamente mercenarias o exclusivamente auxiliares, pero muy inferiores a las propias.
[02:07:58] Bastará el ejemplo citado para hacer comprender que el Reino de Francia sería hoy invencible si se
[02:08:06] hubiese respetado la disposición de Carlos. Pero la escasa perspicacia de los hombres
[02:08:13] hace que comience en algo que parece bueno por el hecho de que no manifiesta el veneno
[02:08:20] que esconde debajo, como he dicho que sucede con la tesis. Por lo tanto, aquel que en un
[02:08:28] un principado no descubre los males sino una vez nacidos, no es verdadramente sabio.
[02:08:37] Pero esta es virtud que tienen pocos. Si se examinan las causas de la decadencia del
[02:08:43] imperio romano, se advierte que la principal estribó en empezar a tomar a sueldo a los
[02:08:50] godos, pues desde entonces las fuerzas del imperio fueron debilitándose y toda la virtud
[02:08:58] que ellas perdían la adquirían nosotros. Concluyo, pues, que sin milicias propias no
[02:09:06] hay principado seguro. Más aún, está por completo en manos del azar al calecer de medios
[02:09:14] de defensa contra la adversidad. Que fue siempre opinión y creencia de los hombres
[02:09:20] prudentes, quod nir sit tam infirmum au instabile, quam fama potentiae no sua vi inixa.
[02:09:34] Y milicias propias son las compuestas o por súbditos, o por ciudadanos, o por servidores
[02:09:42] del Príncipe. Y no será difícil rodearse de ellas si se siguen los ejemplos de los
[02:09:49] cuatro a quienes he citado, y se examina la forma en que Filippo, padre de Alejandro
[02:09:55] Magno y muchas repúblicas y príncipes, organizaron sus tropas. Conducta a la cual me remito por
[02:10:05] entero.
[02:10:08] Capítulo XIV. De los deberes de un príncipe para con la milicia. Un príncipe no debe
[02:10:16] tener otro objeto ni pensamiento ni preocuparse de cosa alguna fuera del arte de la guerra,
[02:10:23] y lo que a su orden y disciplina corresponde, pues es lo único que compete a quien manda.
[02:10:31] Y su virtud es tanta que no sólo conserva en su puesto a los que han nacido príncipes,
[02:10:37] sino que muchas veces eleva a esta dignidad a hombres de condición modesta, mientras
[02:10:45] que, por el contrario, ha hecho perder el Estado a príncipes que han pensado más en
[02:10:51] las diversiones que en las armas, pues la razón principal de la pérdida de un Estado
[02:10:59] se halla siempre en el olvido de este arte, en tanto que la condición primera para adquirirlo
[02:11:07] es la de ser experto en él.
[02:11:11] Francisco Esforza, por medio de las armas, llegó a ser duque de Milán, de simple ciudadano
[02:11:18] que era, y sus hijos, por escapar a las incomodidades de las armas, de duques pasaron a ser simples
[02:11:27] ciudadanos. Aparte de otros males que trae el estar desarmado, hace despreciable vergüenza
[02:11:36] que debe evitarse, por lo que luego explicaré. Porque entre uno armado y otro desarmado no
[02:11:43] hay comparación posible. Y no es razonable que quien esté armado,
[02:11:50] obedezca de buen grado a quien no lo está, y que el príncipe desarmado se sienta seguro
[02:11:56] entre servidores armados, porque desdeñoso uno y desconfiado el otro, no es posible que
[02:12:04] marchen de acuerdo. Por todo ello, un príncipe que, aparte de otras desgracias, no entienda
[02:12:13] de cosas militares, no puede ser estimado por sus soldados ni puede confiar en ellos.
[02:12:21] En consecuencia, un príncipe jamás debe dejar de ocuparse del arte militar, y durante
[02:12:30] los tiempos de paz debe ejercitarse más que en los de guerra, lo cual puede hacer de dos
[02:12:37] modos, con la acción y con el estudio. En lo que atañe a la acción, debe, además
[02:12:46] de ejercitar y tener bien organizadas sus tropas, dedicarse constantemente a la caza
[02:12:53] con el doble objeto de acostumbrar el cuerpo a las fatigas y de conocer la naturaleza de
[02:12:59] los terrenos, la altitud de las montañas, la entrada de los valles, la situación de
[02:13:06] las llanuras, el curso de los ríos y la extensión de los pantanos.
[02:13:14] En esto último pondrá muchísima seriedad, pues tal estudio presta dos utilidades. Primero,
[02:13:23] se aprende a conocer la región donde se vive y a defenderla mejor.
[02:13:29] Después, en virtud del conocimiento práctico de una comarca, se hace más fácil el conocimiento
[02:13:36] de otra donde sea necesario actuar, porque las colinas, los valles, las llanuras, los
[02:13:45] ríos y los pantanos que hay, por ejemplo, en Toscana, tienen cierta semilitud con los
[02:13:53] de las otras provincias, de manera que el conocimiento de los terrenos de una provincia
[02:14:00] sirve para el de las otras. El príncipe que carezca de esta pericia carece
[02:14:07] de la primera cualidad que distingue a un capital, pues tal condición es la que enseña
[02:14:14] a dar con el enemigo, a tomar los alojamientos, a conducir los ejércitos, a preparar un plan
[02:14:22] de batalla y a atacar con ventaja.
[02:14:26] Philopémenes, príncipe de los hackeos, tenía, entre otros méritos que los historiadores
[02:14:34] le concedieron, el de que en los tiempos de paz no pensaba sino en las cosas que incumben
[02:14:41] a la guerra, y cuando iba de paseo por la campaña, a menudo se detenía y discurría
[02:14:49] así con los amigos. Si el enemigo estuviese en aquella colina y nosotros nos encontrásemos
[02:14:58] aquí con nuestro ejército, ¿de quién sería la ventaja? ¿Cómo podríamos ir a su encuentro
[02:15:07] conservando el orden? Si quisiéramos retirarnos, ¿cómo deberíamos proceder? ¿Y cómo los
[02:15:17] perseguiríamos si los que se retirasen fueran ellos? Y les proponía, mientras caminaba,
[02:15:26] todos los casos que pueden presentársele a un ejército. Escuchaba sus opiniones, emitía
[02:15:34] a la suya y la justificaba, y gracias a este continuo razonar, nunca, mientras guió a
[02:15:42] sus ejércitos, pudo surgir accidente alguno para el que no tuviese remedio previsto.
[02:15:50] En cuanto al ejercicio de la mente, el príncipe debe estudiar la historia, examinar las acciones
[02:15:57] de los hombres ilustres, ver cómo se han conducido en la guerra, analizar el porqué
[02:16:05] de sus victorias y derrotas para evitar estas y tratar de lograr aquellas, y sobre todo
[02:16:14] hacer lo que han hecho en el pasado algunos hombres egregios que, tomando a los otros
[02:16:20] por modelos, tenían siempre presentes sus hechos más celebrados. Como se dice que
[02:16:27] Alejandro Magno afía con Aquiles, César con Alejandro, Escipión con Ciro. Quien
[02:16:37] lea la vida de Ciro, escrita por Gerofonte, reconocerá en la vida de Escipión la gloria
[02:16:45] que le reportó delimitarlo y cómo, en lo que se refiere a castidad, a fabilidad, clemencia
[02:16:53] y liberalidad, Ecipión se ciñó por completo a lo que Gerofonte escribió de Ciro.
[02:17:02] Esta es la conducta que debe observar un príncipe prudente, no permanecer inactivo nunca en
[02:17:08] los tiempos de paz, sino, por el contrario, hacer acopio de enseñanzas para valerse de
[02:17:15] ellas en la adversidad, a fin de que, si la fortuna cambia, lo halle preparado para resistirle.
[02:17:26] Capítulo XV De aquellas cosas por las cuales los hombres
[02:17:31] y especialmente los príncipes, son alabados o censurados.
[02:17:39] Queda hora por analizar cómo debe comportarse un príncipe en el trato con súbditos y
[02:17:45] amigos. Y porque sé que muchos han escrito sobre el tema, me pregunto, al escribir ahora
[02:17:53] yo, si no seré tachado de presuntuoso, sobre todo al comprobar que en esta materia me aparto
[02:18:02] de sus opiniones. Pero siendo mi propósito escribir cosa útil para quien la entiende,
[02:18:11] me ha parecido más conveniente ir tras la verdad efectiva de la cosa que tras su apariencia.
[02:18:19] muchos se han imaginado como existentes deberas a repúblicas y principados que nunca han
[02:18:26] sido vistos ni conocidos. Porque hay tanta diferencia entre cómo se vive y cómo se
[02:18:34] debería vivir, que aquel que deja lo que se hace por lo que debería hacerse, marcha
[02:18:41] a su ruina en vez de beneficiarse. Pues un hombre que en todas partes quiera hacer profesión
[02:18:49] de bueno, es inevitable que se pierda entre tantos que no lo son. Por lo cual es necesario
[02:18:58] que todo príncipe que quiera mantenerse aprenda a no ser bueno y a practicarlo o no
[02:19:07] de acuerdo con la necesidad. Dejando pues a un lado las fantasías y preocupándonos
[02:19:15] solo de las cosas reales? Digo que todos los hombres, cuando se habla de ellos, y en particular
[02:19:24] los príncipes, por ocupar posiciones más elevadas, son juzgados por algunas de estas
[02:19:31] cualidades que les valen o censura o elogio. Uno es llamado pródigo, otro tacaño, y empleo
[02:19:41] un término toscano, porque Abaro, en nuestra lengua, es también el que tiende a enriquecerse
[02:19:50] por medio de la rapiña, mientras que llamamos Tacaño al que se abstiene demasiado de gastar
[02:19:58] lo suyo. Uno es considerado dadivoso, otro rapaz, uno cruel, otro clemente, uno traidor,
[02:20:10] leal, uno afeminado y pusilámine, otro decidido y animoso, uno humano, otro soberbio, uno
[02:20:23] uno lastivo, otro casto, uno sincero, otro astuto, uno duro, otro débil, uno grave,
[02:20:36] otro frívolo, uno religioso, otro incrédulo, y así sucesivamente.
[02:20:45] Sé que no habría nadie que no opinase que sería cosa muy loable que, de entre todas
[02:20:52] las cualidades nombradas, un príncipe poseyese las que son consideradas buenas. Pero como
[02:21:01] no es posible poseerlas todas, ni observarlas siempre, porque la naturaleza humana no lo
[02:21:07] consiente, le es preciso ser tan cuerdo que sepa evitar la vergüenza de aquellas que
[02:21:16] significarían la pérdida del Estado, y si puede, aun de las que no se lo harían perder.
[02:21:25] Pero si no puede, no debe preocuparse gran cosa, y mucho menos de incurrir en la infamia
[02:21:32] de vicios sin los cuales difícilmente podría salvar el Estado, porque si consideramos esto
[02:21:40] con frialdad, hallaremos que, a veces, lo que parece virtud es causa de ruina, y lo
[02:21:49] que parece vicio solo acaba por traer el bienestar y la seguridad.
[02:21:55] CAPÍTULO 16 De la prodigalidad y de la avaricia
[02:22:05] Empezando por la primera de dichas cualidades, digo que estaría bien ser tenido por pródigo.
[02:22:11] Sin embargo, la prodigalidad practicada manifiestamente perjudica.
[02:22:19] Y por otra parte, si se la practica tal y como se debe practicar, sin que sea conocida,
[02:22:26] se creerá a que existe el vicio contrario. Pero como el que quiere conseguir fama de
[02:22:32] pródigo entre los hombres, no puede pasar por alto ninguna clase de lujos, sucederá
[02:22:38] siempre que un príncipe así, acostumbrado a proceder, consumirá en tales obras todas
[02:22:47] sus riquezas, y se verá obligado, a la postre, si desea conservar su reputación, a imponer
[02:22:55] excesivos tributos, a ser riguroso en el cobro y a hacer todas las cosas que hay que hacer
[02:23:03] para procurarse dinero. Lo cual empezará a tornarle odioso a los ojos de sus súbditos,
[02:23:11] y nadie lo estimará ya que se habrá vuelto pobre. Y como con su prodigalidad ha perjudicado
[02:23:19] a muchos y beneficiado a pocos, se resentirá al primer inconveniente y peligrará al menor
[02:23:27] riesgo. Y si entonces advierte su falla y quiere cambiar de conducta, será tachado
[02:23:34] de tacaño. Puesto que un príncipe no puede practicar públicamente esta virtud sin perjuicio,
[02:23:43] vendrá, si es sensato, despreocuparse, si es tildado de tacaño. Porque con el tiempo,
[02:23:52] al ver que con su avaricia le bastan las rentas para defenderse de sus atacantes y acometer
[02:23:59] nuevas empresas sin grabar al pueblo, será tenido siempre, por más pródigo, pues practica
[02:24:07] la generosidad con todos aquellos a quienes no quita, que son innumerables, y la avaricia
[02:24:15] con todos aquellos a quienes no da, que son pocos.
[02:24:21] En nuestros tiempos sólo hemos visto hacer grandes cosas a los hombres considerados tacaños.
[02:24:29] Los demás siempre han fracasado. El Papa Julio II, después de usar la fama de pródigo
[02:24:37] para llegar al pontificado, la descuidó a fin de pueder hacer la guerra. El actual rey
[02:24:44] de Francia ha sostenido tantas guerras sin imponer tributos extraordinarios a sus súbditos
[02:24:52] porque con su extremada fortuna, proveyó a los superfluos. Si el actual rey de España
[02:25:00] hubiera sido espléndido, no habría realizado ni vencido en tantas empresas. Por tanto,
[02:25:08] un príncipe, para no despojar a sus súbditos, para pueder defenderse, para no volverse pobre
[02:25:15] y miserable, para no verse obligado a expoliar, debe temer poco incurrir en la tacañería.
[02:25:23] Porque este es uno de los vicios que hacen posible reinar.
[02:25:28] Y si alguien dijese, gracias a su prodigalidad, César llegó al imperio, y muchos otros,
[02:25:38] por haber sido y haberse ganado a fama de pródigos, escalaron altísimas posiciones,
[02:25:45] contestaría, ¿o ya eres príncipe, o estás en camino de serlo?
[02:25:52] En el primer caso, la liberalidad es perniciosa, en el segundo necesaria. Y César era uno
[02:26:01] de los que querían llegar al Principado de Roma. Pero si después de lograrlo hubiese
[02:26:07] sobrevivido y no hubiera moderado en los gastos, habría arruinado al Imperio. Y si alguien
[02:26:15] replicase, ha habido muchos príncipes reputados por generosos que hicieron grandes cosas con
[02:26:23] las armas. Diría yo, o el príncipe gasta lo suyo y lo de los súbditos, o gasta lo
[02:26:32] ajeno. En el primer caso debe ser medido, en el otro no debe cuidarse del despilzarro,
[02:26:42] Porque el príncipe que va con sus ejércitos y que vive del botín de los saqueos y de
[02:26:47] las contribuciones necesita esa esplendidez a costa de los enemigos, ya que de otra manera
[02:26:56] los soldados no lo seguirían.
[02:26:58] Con aquello que no es del príncipe ni de sus súbditos se puede ser extremadamente
[02:27:06] generoso, como lo fueron Ciro, César y Alejandro.
[02:27:12] porque el derrochar lo ajeno antes concede que quita reputación.
[02:27:19] Sólo el gastar lo de uno perjudica.
[02:27:23] No hay cosa que se consuma tanto a sí misma como la prodigalidad, pues cuanto más se
[02:27:29] la practica, más se pierde la facultad de practicarla.
[02:27:35] y se vuelve el príncipe pobre y despreciable o, si quiere escapar de la pobreza, expoliador
[02:27:43] y odioso. Y si hay algo que deba evitarse, es el ser despreciado y odioso, y a ambas
[02:27:51] cosas conduce la prodigalidad. Por lo tanto, es más prudente contentarse con el tilde
[02:27:59] de tacaño que implica una vergüenza sin odio, que por ganar fama de pródigo incurrir
[02:28:06] en el de expoliador que implica una vergüenza con odio.
[02:28:15] Capítulo 17. De la crueldad y la clemencia. ¿Y si es mejor ser amado que temido, o ser
[02:28:24] temido que amado. Paso a las otras cualidades y acimentadas,
[02:28:31] y declaro que todos los príncipes deben desear ser tenidos por clementes y no por crueles,
[02:28:40] y sin embargo debe cuidarse de emplear mal esta clemencia. César Borgia era considerado
[02:28:48] cruel y, pese a lo cual, fue su crueldad la que impuso el orden en la Romagna, la que
[02:28:55] logró su unión y la que la volvió a la paz y a la fe. Que, si se examina bien, se
[02:29:03] verá que Borgia fue mucho más clemente que el pueblo florentino que, para evitar ser
[02:29:09] estachado de cruel, dejó destruir a Pistoia. Por lo tanto, un príncipe no debe preocuparse
[02:29:18] por que lo acusen de cruel, siempre y cuando su crueldad tenga por objeto el mantener unidos
[02:29:25] y fieles a los súbditos. Porque con pocos castigos ejemplares será más clemente que
[02:29:34] aquellos que, por excesiva clemencia, dejan multiplicar los desórdenes, causas de matanzas
[02:29:42] y saqueos que perjudican a toda una población, mientras que las medidas extremas adoptadas
[02:29:49] por el Príncipe sólo van en contra de uno. Y es sobre todo un Príncipe nuevo el que
[02:29:57] debe evitar los actos de crueldad, pues toda nueva dominación trae consigo infinidad
[02:30:04] de peligros. Así se explica que Virgilio ponga en boca
[02:30:10] de Dido res dura et regni nobitas metallia congum.
[02:30:19] Moliri et lattes fines custode tueri. Sin embargo, debe ser cauto en el crepino
[02:30:27] creer y elobrar, no tener miedo de sí mismo y proceder con moderación, prudencia y humanidad,
[02:30:36] de modo que una excesiva confianza no lo vuelva imprudente y una desconfianza exagerada intolerable.
[02:30:47] Surge de esto una cuestión, si vale más ser amado que temido, o temido que amado.
[02:30:55] mejor que ser ambas cosas a la vez. Pero puesto que es difícil reunirlas y que siempre ha
[02:31:02] de faltar una, declaro que es más seguro ser temido que amado.
[02:31:09] Porque de la generosidad de los hombres se puede decir esto, que son ingratos, volubles,
[02:31:17] simuladores, cobardes ante el peligro y ávidos de lucro. Mientras les haces bien,
[02:31:25] son completamente tuyos. Te ofrecen su sangre, sus bienes, su vida y sus hijos, pues, como
[02:31:34] antes expliqué, ninguna necesidad tienes de ello. Pero cuando la necesidad se presenta,
[02:31:42] se revelan. Y el príncipe que ha descansado por entero en su palabra, va a la ruina al
[02:31:50] no haber tomado otras providencias. Porque las amistades que se adquieren con el dinero,
[02:31:57] y no con la altura y nobleza de almas, son amistades merecidas, pero de las cuales no
[02:32:05] se dispone, y llegada la oportunidad no se las puede utilizar. Y los hombres tienen menos
[02:32:13] cuidado en ofender a uno que se haga amar que a uno que se haga temer. Porque el amor
[02:32:22] es un vínculo de gratitud que los hombres perversos por naturaleza rompen cada vez que
[02:32:29] pueden beneficiarse. Pero el temor es miedo al castigo que no se pierde nunca. No obstante,
[02:32:38] lo cual el príncipe debe hacerse temer de modo que si no se granjea el amor, evite el
[02:32:46] odio. Pues no es imposible ser a la vez temido y no odiado. Y para ello bastará que se
[02:32:54] abstenga de apuederarse de los bienes y de las mujeres de sus ciudadanos y súbditos,
[02:33:01] y que no proceda contra la vida de alguien, sino cuando hay justificación conveniente
[02:33:08] y motivo manifiesto. Pero sobre todo abstenerse de los bienes ajenos, porque los hombres olvidan
[02:33:16] antes la muerte del padre que la pérdida del patrimonio. Luego nunca faltan excusas
[02:33:25] para despojar a los demás de sus bienes, y el que empieza a vivir de la rapiña siempre
[02:33:31] encuentra pretextos para apuederarse de lo ajeno, y por el contrario, para quitar la
[02:33:38] vida son más raros y desaparecen con más rapidez.
[02:33:45] Pero cuando el príncipe está al frente de sus ejércitos y tiene que gobernar a miles
[02:33:50] de soldados, es absolutamente necesario que no se preocupe si merece fama de cruel, porque
[02:33:59] sin esta fama, jamás podrá tenerse ejército unido y dispuesto a la lucha.
[02:34:06] Entre las infinitas cosas admirables de Aníbal se cita la de que, aunque contaba con un ejército
[02:34:14] grandísimo, formado por hombres de todas las razas a los que llevó a combatir en tierras
[02:34:20] extranjeras jamás surgió discordia alguna entre ellos ni contra el príncipe, así
[02:34:29] en la mala como en la buena fortuna. Y esto no podía deberse sino a su crueldad humana,
[02:34:36] que unida a sus muchas otras virtudes, lo hacía venerable y terrible en el concepto
[02:34:43] de los soldados, que sin aquella todas las demás no le habrían bastado para ganarse
[02:34:50] este respeto. Los historiadores, poco reflexivos, admiran, por una parte, semejante orden, y
[02:35:00] por la otra censuran su razón principal. Que si es verdad o no que las demás virtudes
[02:35:07] no le habrían bastado, puede verse en Estipión, un hombre de condiciones poco comunes, no
[02:35:15] sólo dentro de su boca, sino dentro de toda la historia de la humanidad, cuyos ejércitos
[02:35:22] se revelaron en España, lo cual se produjo por culpa de su excesiva clemencia que había
[02:35:30] dado a sus soldados más licencia de la que a la disciplina militar convenía.
[02:35:37] Falta que Fabio Máximo le reprochó en el Senado llamándolo corruptor de la milicia
[02:35:44] romana. Los locrios, habiendo sido ultrajados por un enviado de Scipión, no fueron desagraviados
[02:35:54] por este ni la insolencia del primero fue castigada naciendo todo de aquel su blando
[02:36:01] carácter, y a tal extremo que alguien que lo quiso justificar ante el Senado, dijo que
[02:36:09] pertenecía a la clase de hombres que saben mejor no equivocarse que enmendar las equivocaciones
[02:36:17] ajenas. Este carácter, con el tiempo, habría acabado por empañar su fama y su honor a
[02:36:26] haber llegado este hipión al mando absoluto, pero como estaba bajo las órdenes del Senado,
[02:36:34] no sólo quedó escondida a esta mala cualidad suya, sino que se convirtió en su gloria.
[02:36:42] Volviendo a la cuestión de ser amado o temido, concluyo que, como el amar depende de la voluntad
[02:36:49] de los hombres y el temer de la voluntad del Príncipe, un Príncipe prudente debe apoyarse
[02:36:57] en lo suyo y no en lo ajeno, pero como he dicho, tratando siempre de evitar el odio.
[02:37:05] CAPÍTULO 18 De qué modo los príncipes deben cumplir
[02:37:15] sus promesas. Nadie deja de comprender cuán digno de alabanza
[02:37:22] es el príncipe que cumple la palabra dada, que obra con rectitud y no con doblez.
[02:37:31] Pero la experiencia nos demuestra, por lo que sucede en nuestros tiempos, que son precisamente
[02:37:37] los príncipes que han hecho menos caso de la fe jurada, envuelto a los demás con su
[02:37:44] astucia y reído de los que han confiado en su lealtad, los únicos que han realizado
[02:37:52] grandes empresas.
[02:37:55] Primero que hay dos maneras de combatir. Una con las leyes, otra con la fuerza.
[02:38:05] La primera es distintiva del hombre, la segunda de la bestia.
[02:38:12] Pero como a menudo la primera no basta, es forzoso recurrir a la segunda.
[02:38:19] un príncipe debe saber entonces comportarse como bestia y como hombre. Esto es lo que
[02:38:27] los antiguos escritores enseñaron a los príncipes de un modo velado, cuando dijeron que Aquiles
[02:38:35] y muchos otros de los príncipes antiguos fueron confiados al centauro Quirón para
[02:38:42] que los criara y educase. Lo cual significa que, como el preceptor es
[02:38:48] mitad bestia y mitad hombre, un príncipe debe saber emplear las cualidades de ambas
[02:38:55] naturalezas y que una no puede durar mucho tiempo sin la otra. De manera que, ya que
[02:39:04] se ve obligado a comportarse como bestia, conviene que el príncipe se transforma en
[02:39:10] zorro y en león, porque el león no sabe protegerse de las trampas, ni el zorro protegerse
[02:39:18] de los lobos. Hay pues que ser zorro para conocer las trampas, y león para espantar
[02:39:28] a los lobos. Los que sólo se sirven de las cualidades del león, demuestran poca experiencia.
[02:39:37] Por lo tanto, un príncipe prudente no debe observar la fe jurada cuando semejante observancia
[02:39:45] vaya en contra de sus intereses y cuando hayan desaparecido las razones que le hicieron
[02:39:51] prometer.
[02:39:54] Si los hombres fuesen todos buenos, este precepto no sería bueno, pero como son perversos y
[02:40:02] y no la observarían contigo, tampoco tú debes observarla con ellos. Nunca faltaron
[02:40:09] a un príncipe razones legítimas para disfrazar la inobservancia. Se podrían citar innumerables
[02:40:17] ejemplos modernos de tratados de paz y promesas vueltos inútiles por la infidelidad de los
[02:40:25] hombres, que el que mejor ha sabido ser zorro, ese ha triunfado. Pero hay que saber disfrazarse
[02:40:33] bien y ser hábil en fingir y en disimular. Los hombres son tan simples y de tal manera
[02:40:42] obedecen a las necesidades del momento que aquel que engaña encontrará siempre quién
[02:40:49] se deje engañar. No quiero callar uno de los ejemplos contiemporáneos. Alejandro VI
[02:40:58] nunca hizo ni pensó en otra cosa que en engañar a los hombres, y siempre halló oportunidad
[02:41:06] para hacerlo. Jamás hubo hombre que prometiese con más desparpajo ni que hiciera tantos
[02:41:13] juramentos sin cumplir ninguno. Y, sin embargo, los engaños siempre les salieron a pedir
[02:41:22] de boca porque conocía bien esta parte del mundo. No es preciso que un príncipe posea
[02:41:30] todas las virtudes citadas, pero es indispensable que aparente poseerlas. Y hasta me atreveré
[02:41:37] a decir esto, que el tenerlas y practicarlas siempre es perjudicial, y al aparentar tenerlas
[02:41:47] útil. Está bien mostrarse piadoso, fiel, humano, recto y religioso, y a sí mismo
[02:41:56] serlo efectivamente. Pero se debe estar dispuesto a irse al otro extremo si ello fuera necesario,
[02:42:05] Y ha de tenerse presente que un príncipe, y sobre todo un príncipe nuevo, no puede
[02:42:11] observar todas las cosas gracias a las cuales los hombres son considerados buenos, porque
[02:42:20] a menudo, para conservarse en el pueder, se ve arrastrado a obrar contra la fe, la caridad,
[02:42:29] la humanidad y la religión.
[02:42:32] Es preciso, pues, que tenga una inteligencia capaz de adaptarse a todas las circunstancias
[02:42:40] y que, como he dicho antes, no sea parte del bien mientras pueda, pero que, en caso de
[02:42:48] necesidad, no titube en entrar en el mal.
[02:42:54] Por todo esto, un príncipe debe tener muchísimo cuidado de que no le brote nunca de los labios
[02:43:02] algo que no está empapado de las cinco virtudes citadas, y de que, al verlo y oírlo, parezca
[02:43:10] la clemencia, la fe, la rectitud y la religión mismas, sobre todo esta última. Pues los
[02:43:19] hombres en general juzgan más con los ojos que con las manos, porque todos pueden ver,
[02:43:27] pero pocos tocar. Todos ven lo que parece ser, más pocos saben lo que eres, y estos
[02:43:37] pocos no se atreven a oponerse a la opinión de la mayoría que se escucha detrás de la
[02:43:43] majestad del Estado. Y en las acciones de los hombres y particularmente de los príncipes,
[02:43:52] donde no hay apelación posible, se atiende a los resultados.
[02:43:57] Trate pues un príncipe de vencer y conservar el Estado, que los medios siempre serán honorables
[02:44:05] y loados por todos, porque el vulgo se deja engañar por las apariencias y por el éxito,
[02:44:14] y en el mundo sólo hay vulgo, ya que las minorías no cuentan, sino cuando las mayorías
[02:44:21] no tienen donde apoyarse. Un príncipe de estos tiempos, a quien no es oportuno nombrar,
[02:44:30] jamás predica otra cosa que concordia y buena fe. Y ese enemigo acérrimo de ambas, ya que,
[02:44:39] si las hubiese observado, habría perdido más de una vez la fama y las tierras.
[02:44:46] Capítulo XIX. ¿De qué modo debe evitarse ser despreciado
[02:44:55] y odiado? Como de entre las cualidades mencionadas ya
[02:45:02] hablé de las más importantes, quiero ahora, bajo este título general, referirme brevemente
[02:45:10] a las otras. Trate el príncipe de oír de las cosas que lo hagan odioso o despreciable,
[02:45:19] y una vez logrado, habrá cumplido con su deber, y no tendrá nada que temer de los
[02:45:25] otros vicios. Hace odioso, sobre todo, como ya he dicho antes, el ser expoliador y el
[02:45:34] del apuederarse de los bienes y de las mujeres de los súbditos, de todo lo cual convendrá
[02:45:41] abstenerse. Porque la mayoría de los hombres, mientras no se ven privados de sus bienes
[02:45:48] y de su honor, viven contentos, y el príncipe queda libre para combatir la ambición de
[02:45:56] los menos que puede cortar fácilmente y de mil maneras distintas.
[02:46:02] despreciable el ser considerado voluble, frívolo, afeminado, pusilámine e irresoluto, de efectos
[02:46:13] de los cuales debe alejarse como una nave de un escollo, e ingeniarse para que en sus
[02:46:20] actos se reconozca grandeza y valentía, seriedad y fuerza.
[02:46:26] Y con respecto a los asuntos privados de los súbditos, debe procurar que sus fallos sean
[02:46:34] irrevocables y empeñarse en adquirir tal autoridad que nadie piense en engañarlo ni
[02:46:42] envolverlo con intrigas.
[02:46:45] El príncipe que conquista semejante autoridad es siempre respetado, pues difícilmente se
[02:46:52] conspira contra quien, por ser respetado, tiene necesariamente que ser bueno y querido
[02:47:00] por los suyos. Y un príncipe debe temer dos cosas, en el
[02:47:05] interior que se le subleven los súbditos, en el exterior que le ataquen las potencias
[02:47:13] extranjeras. De estas se defenderá con buenas armas y buenas alianzas, y siempre tendrá
[02:47:21] buenas alianzas el que tenga buenas armas. Así como siempre en el interior, estarán
[02:47:29] seguras las cosas cuando lo estén en el exterior, a menos que no hubiesen sido previamente perturbadas
[02:47:38] por una conspiración. Y aun cuando los enemigos de afuera amenazasen, si ha vivido como he
[02:47:47] aconsejado, y no pierde la presencia de espíritu, resistirá todos los ataques, como he aconsejado
[02:47:55] que hizo el espartano Nabis. En lo que se refiere a los súbditos, y a pesar de que
[02:48:02] no exista amenaza extranjera alguna, ha de cuidar que no conspiren secretamente. Pero
[02:48:10] de este peligro puede asegurarse evitando que lo odien o lo desprecien, y como yo antes
[02:48:17] he repetido, empeñándose por todos los medios en tener satisfecho al pueblo.
[02:48:25] Porque el no ser odiado por el pueblo es uno de los remedios más eficaces de que dispone
[02:48:32] un príncipe contra las conjuraciones. El conspirador siempre cree que el pueblo quedará
[02:48:40] contento con la muerte del príncipe y jamás, si sospecha que se producirá el efecto contrario,
[02:48:49] se decide a tomar semejante partido, pues son infinitos los peligros que corre el que
[02:48:56] La experiencia nos demuestra que hubo muchísimas conspiraciones y que muy pocas tuvieron éxito.
[02:49:06] Porque el que conspira no puede obrar solo ni buscar la complicidad de los que no cree
[02:49:12] descontentos. Y no hay descontento que no se regocije en cuanto le hayas confesado tus
[02:49:20] propósitos, porque de la revelación de tu secreto puede esperar toda clase de beneficios.
[02:49:29] Es preciso que sea muy amigo tuyo o enconado enemigo del príncipe para que al hallar en
[02:49:36] una parte ganancias seguras y en la otra dudosas y llenas de peligro, te sea leal.
[02:49:43] Y para reducir el problema a sus últimos términos, declaro que de parte del conspirador
[02:49:51] sólo hay recelos, sospechas y temor al castigo, mientras que el príncipe cuenta con la majestad
[02:50:00] del principado, con las leyes y con la ayuda de los amigos, de tal manera que si se ha
[02:50:06] granjeado la simpatía popular, es imposible que haya alguien que sea tan temerario como
[02:50:13] para conspirar. Pues si un conspirador está, por lo común, rodeado de peligros antes de
[02:50:21] consumar el hecho, lo estará aún más después de ejecutarlo, porque no encontrará amparo
[02:50:30] en ninguna parte. Sobre este particular podrían citarse innumerables ejemplos, pero me daré
[02:50:40] por satisfecho con mencionar uno que pertenece a la época de nuestros padres, Miser Aníbal
[02:50:49] Ventiboglio, abuelo del actual Miser Aníbal, que era príncipe de Bologna, fue asesinado
[02:50:57] por los kaneski que se habían conjurado contra él, no quedando de los suyos más que Mr.
[02:51:05] Juan que era una criatura. Inmediatamente después de semejante crimen, se sublebó el
[02:51:13] pueblo y exterminó a todos los kaneski. Esto nace de la simpatía popular que la casa de
[02:51:21] los ventiboglio tenía en aquellos tiempos, y que fue tan grande que, no quedando de ella
[02:51:29] nadie en Bologna que pudiese, muerto Aníbal, regir el Estado, y habiendo inicios de que
[02:51:37] en Florencia existía un descendiente de los ventiboglio, que se consideraba hasta entonces
[02:51:44] hijo de Cerrajero, vinieron los boloñeses en su busca a Florencia y le entregaron el
[02:51:52] gobierno de aquella ciudad, la que fue gobernada por él hasta que Mr. Juan hubo llegado a
[02:51:59] una edad adecuada para asumir el mando. Llegó pues a la conclusión de que un príncipe,
[02:52:09] es apreciado por el pueblo, debe cuidarse muy poco de las conspiraciones, pero que debe
[02:52:16] temer todo y a todos cuando lo tienen por enemigo y es aborrecido por él. Los estados
[02:52:24] bien organizados y los príncipes sabios siempre han procurado no exasperar a los nobles y,
[02:52:32] a la vez tener satisfecho y contento al pueblo. Es este uno de los puntos a que más debe
[02:52:41] atender un príncipe. En la actualidad, entre los reinos bien organizados,
[02:52:48] cabe nombrar el de Francia, que cuenta con muchas instituciones buenas que están al
[02:52:54] servicio de la libertad y de la seguridad del Rey, de las cuales la primera es el Parlamento,
[02:53:02] como el que organizó este reino conocía, por una parte, la ambición y la violencia
[02:53:08] de los puederosos y la necesidad de tenerlos como de una brida para corregirlos, y por
[02:53:16] otra, el odio a los nobles que el temor hacía nacer en el pueblo, temor que había que
[02:53:23] hacer desaparecer, dispuso que no fuese cuidado exclusivo del rey esa tarea, para evitar
[02:53:32] le los inconvenientes que tendría con los nobles si favorecía al pueblo, y los que
[02:53:38] tendría con el pueblo si favorecía a los nobles.
[02:53:43] Creó entonces un tercer pueder que, sin responsabilidades para el rey, castigase a los nobles y beneficiase
[02:53:52] al pueblo. No podía tomarse medida mejor, ni más juiciosa, ni que tanto proveyese a
[02:54:01] seguridad del Rey y del Reino, de donde puede extraerse esta consecuencia digna de mención.
[02:54:08] Que los príncipes deben encomendar a los demás las tareas gravosas y reservarse las
[02:54:17] agradables. Y vuelvo a repetir que un príncipe debe estimar a los nobles, pero sin hacerse
[02:54:26] odiar por el pueblo. ¿Acaso podrá parecer a muchos que el ejemplo
[02:54:32] de la vida y muerte de ciertos emperadores romanos contradice mis opiniones? Porque hubo
[02:54:39] quienes a pesar de haberse conducido siempre virtuosamente y de poseer grandes cualidades,
[02:54:48] perdieron el imperio o peor aún, fueron asesinados por sus mismos súbditos, conjurados en su
[02:54:56] contra. Para contestar a estas objeciones, examinaré
[02:55:01] el comportamiento de algunos emperadores y demostraré que las causas de su ruina no
[02:55:08] difieren de las que he expuesto y mientras tanto recordaré los hechos más salientes
[02:55:15] de la historia de aquellos tiempos. Belimitaré a tomar a los emperadores que se sucedieron
[02:55:22] desde Marco el filósofo hasta Maximino. Marco, su hijo cómodo, Pertinax, Juliano,
[02:55:32] Severo, su hijo Antonio Caracalla, Macrino, Helio Gávalo, Alejandro y Maximino. Pero
[02:55:43] antes conviene hacer notar que mientras los príncipes de hoy solo tienen que luchar
[02:55:49] contra la ambición de los nobles y la violencia de los pueblos, los emperadores romanos tenían
[02:55:57] que hacer frente a una tercera dificultad, la codicia y la crueldad de sus soldados,
[02:56:04] motivo de la ruina de muchos. Porque era difícil dejar a la vez satisfechos
[02:56:11] a los soldados y al pueblo, pues en tanto que el pueblo amaba la paz y a los príncipes
[02:56:18] sosegados, las tropas preferían a los príncipes belicosos, violentos, crueles y rapaces, y
[02:56:27] mucho más si lo eran contra el pueblo, ya que así duplicaban la ganancia y tenían
[02:56:34] ocasión de desahogar su codicia y su perversidad. Esto explica por qué los emperadores que
[02:56:42] que carecían de autoridad suficiente para contener a unos y a los otros, siempre fracasaban.
[02:56:49] Y explica también por qué la mayoría, y sobre todo los que subían al trono por herencia,
[02:56:56] una vez conocida la imposibilidad de dejar satisfechas a ambas partes, se decidían por
[02:57:02] los soldados, sin importarles pisotear al pueblo. ¿Era el partido lógico? Cuando el
[02:57:09] El príncipe no puede evitar ser odiado por una de las dos partes, debe inclinarse hacia
[02:57:15] el grupo más numeroso, y cuando esto no es posible, inclinarse hacia el más fuerte.
[02:57:23] De ahí que los emperadores, que al serlo por razones ajenas al derecho, tenían necesidad
[02:57:30] de apoyos extraordinarios, buscasen contentar a los soldados antes que al pueblo. Lo cual,
[02:57:38] Sin embargo, podía resultarles ventajoso o no, según que supiesen o no, ganarse y conservar
[02:57:47] su respeto.
[02:57:49] Por tales motivos, Marco, Pertinax y Alejandro, a pesar de su vida moderada, a pesar de ser
[02:57:57] amantes de la justicia, enemigos de la crueldad, humanitarios y benévolos, tuvieron todos,
[02:58:06] llamó Marco triste fin. Y Marco vivió y murió amado, gracias a que llegó al trono
[02:58:15] por derecho de herencia, sin debérselo al pueblo ni a los soldados, ya que, como estaba
[02:58:22] adornado de muchas virtudes que lo hacían venerable, tuvo siempre, mientras vivió,
[02:58:30] sometidos a unos y a otros a su voluntad, y nunca fue odiado ni despreciado. Pero Pertinax
[02:58:39] fue hecho emperador contra el parecer de los soldados, que acostumbrados a vivir en la
[02:58:45] mayor licencia bajo cómodo, no podían tolerar la vida virtuosa que aquel pretendía imponerles,
[02:58:54] y por esto fue odiado, y como al odio se agregó el desprecio que inspiraba su vejez,
[02:59:02] pereció en los comienzos mismos de su reinado. Y aquí se debe señalar que el odio se gana
[02:59:09] tanto con las buenas acciones como con las perversas, por cuyo motivo, como dije antes,
[02:59:17] Un príncipe que quiere conservar el pueder es a menudo forzado a no ser bueno, porque
[02:59:24] cuando aquel grupo, ya sea pueblo, soldados o nobles, del que tú juzgas tener necesidad
[02:59:32] para mantenerte, está corrompido, te conviene seguir su capricho para satisfacerlo, pues
[02:59:40] entonces las buenas acciones serían tus enemigas.
[02:59:46] Detengámonos ahora en Alejandro, hombre de tanta bondad que, entre los elogios que se
[02:59:52] le tributaron, figura el de que en catorce años que reinó, no hizo matar a nadie sin
[02:59:59] juicio previo, pero su fama de persona débil y que se dejaba gobernar por su madre, le
[03:00:06] acarreó el desprecio de los soldados que se sublevaron y lo mataron.
[03:00:12] Por el contrario, Cómodo, Severo, Antonio Caracalla y Máximo, fueron ejemplos de crueldad
[03:00:21] y despotismo llevados al extremo. Para congraciarse con los soldados no ahorraron
[03:00:29] ultrajes al pueblo, y todos, a excepción de Severo, acabaron mal.
[03:00:35] Severo, aunque oprimió al pueblo, pudo reinar felizmente, en mérito al apoyo de los soldados
[03:00:45] y a sus grandes cualidades, que lo hacían tan admirable a los ojos del pueblo y del
[03:00:51] ejército, que éste quedaba reverente y satisfecho, y aquel atemorizado y estupefacto.
[03:00:59] Y como sus acciones fueron notables para un príncipe nuevo, quiero explicar brevemente
[03:01:06] lo bien que supo proceder como zorro y como león, cuyas cualidades, como ya he dicho,
[03:01:14] deben ser imitadas por todos los príncipes.
[03:01:19] Enterado de que el emperador Juliano era un cobarde, Severo convenció al ejército
[03:01:26] que estaba bajo su mando en esclavonia de que era necesario ir a Roma para vengar la
[03:01:33] muerte de Pertinax, a quien los pretorianos habían asesinado. Y con este pretexto, sin
[03:01:41] dar a conocer sus aspiraciones al imperio, condujo al ejército contra Roma y estuvo
[03:01:47] en Italia antes de que se hubiese tenido noticia de su partida.
[03:01:53] vez en Roma dio muerte a Juliano, y el Senado, lleno de espanto, lo eligió emperador. Pero
[03:02:03] para dueñarse del Estado, quedaban aún asevero dos dificultades. La primera en Oriente, donde
[03:02:12] Níger, jefe de los ejércitos asiáticos, se había hecho proclamar emperador. La segunda
[03:02:20] en occidente, donde se hallaba Albino, quien también tenía pretensiones al Imperio.
[03:02:27] Y como juzgaba peligroso declararse a la vez enemigo de los dos, resolvió atacar a Níger
[03:02:35] y engañar a Albino, para lo cual escribió a éste que, elegido emperador por el Senado,
[03:02:43] quería compartir el trono con él, le mandó el título de César y por acuerdo del Senado
[03:02:50] lo convirtió en su colega, distinción que Albino aceptó sin vacilar.
[03:02:57] Pero una vez que hubo vencido y muerto a Níger y pacificadas las cosas en Oriente, volvió
[03:03:04] a Roma y se quejó al serado de que Albino, olvidándose de los beneficios que le debía,
[03:03:13] tratado vilmente de matarlo, por lo cual era preciso que castigara su ingratitud. Fue entonces
[03:03:21] a buscarlo a las gálias y le quitó la vida y el estado.
[03:03:27] Quien examine pues detenidamente las acciones de Severo, verá que fue un feroz león y
[03:03:35] un zorro muy astuto, y advertirá que todos le temieron y respetaron y que el ejército
[03:03:42] no le odió. Y no se asombrará de que él, príncipe nuevo, haya podido ser amo de un
[03:03:50] imperio tan vasto, porque su ilimitada autoridad lo protegió siempre del odio que sus depredaciones
[03:03:59] podían haber hecho nacer en el pueblo. Pero Antonio, su hijo, también fue hombre de
[03:04:06] de cualidades que lo hacía lo admirable en el concepto del pueblo y grato en el de los
[03:04:12] soldados. Marón de genio guerrero, durísimo a la fatiga, enemigo de la molicia y de los
[03:04:21] placeres de la mesa, no podía menos de ser querido por todos los soldados. Sin embargo,
[03:04:29] Su ferocidad era tan grande e inaudita que, después de innumerables asesinatos aislados,
[03:04:38] exterminó a gran parte del pueblo de Roma y a todo el de Alejandría.
[03:04:44] Por este motivo se hizo odioso a todo el mundo, empezó a ser temido por los mismos que lo
[03:04:50] rodeaban y, a la postre, fue muerto por un centurión en presencia de todo el ejército.
[03:04:58] Conviene notar al respecto que no está en manos de ningún príncipe evitar esta clase
[03:05:04] de atentados, producto de la firme decisión de un hombre de carácter, porque al que no
[03:05:12] le importa morir no le asusta quitar la vida a otro.
[03:05:17] Pero no los tema al príncipe, pues son rarísimos y preocúpese en cambio por no inferir ofensas
[03:05:25] graves a nadie que esté junto a él para el servicio del Estado. Es lo que no hizo
[03:05:32] Antonino, ya que, a pesar de haber asesinado en forma ignominiosa a un hermano del centurión
[03:05:41] y de amenazar a este diariamente con lo mismo, lo conservaba en su guardia particular.
[03:05:49] tranquilidad temeraria que tenía que traerle la muerte y se la trajo.
[03:05:57] Pasemos a Cómodo, a quien por ser hijo de Marco y haber recibido el Imperio en herencia,
[03:06:04] fácil lo hubiera sido conservarlo, dado que, con solo seguir las huellas de su padre, hubiese
[03:06:11] tenido satisfecho a pueblo y ejército. Pero fue un hombre cruel y brutal que, para
[03:06:19] desahogar su ansia de rapiña contra el pueblo, trató de captarse la benevolencia de las
[03:06:26] tropas permitiéndoles toda clase de licencias. Por otra parte, olvidado de la dignidad que
[03:06:34] que investía bajó muchas veces a la arena para combatir con los gladiadores y cometió
[03:06:40] vilezas incompatibles con la majestad imperial, con lo cual se acarreó el desprecio de los
[03:06:48] soldados, de modo que, odiado por un grupo y aborrecido por el otro, fue asesinado a
[03:06:56] consecuencia de una conspiración.
[03:07:01] Nos quedan por examinar las cualidades de Maximino.
[03:07:06] Fastidiadas las tropas por la inactividad de Alejandro, de quien ya he hablado, elevaron
[03:07:13] al Imperio, una vez muerto este, a Maximino, hombre de espíritu extraordinariamente belicoso,
[03:07:22] que no se conservó en el pueder mucho tiempo porque hubo dos cosas que le hicieron odioso
[03:07:29] y despreciable. La primera, su baja condición, pues nadie ignoraba que había sido pastor
[03:07:36] en tracia, y esto producía universal disgusto. La otra, su fama de sanguinario. Había diferido
[03:07:47] su marcha a Roma para tomar posesión del mando, y en el intervalo había cometido en Roma
[03:07:55] y en todas partes del Imperio, por intermedio de sus prefectos, un sinfín de depredaciones.
[03:08:04] Menospreciado por la bajeza de su origen y odiado por el temor de su ferocidad, era natural
[03:08:12] que todo el mundo se sintiese inquieto y, en consecuencia, que el África se revelase
[03:08:20] y que el Senado y luego el pueblo de Roma y toda Italia conspirasen contra él.
[03:08:28] Su propio ejército, mientras sitiaba a Aquilea sin pueder tomarla, cansado de sus crueldades
[03:08:37] y temiéndolo menos al verlo rodeado de tantos enemigos, se plegó al movimiento y lo mató.
[03:08:47] No quiero referirme a Helio Gábalo, Macrino y Juliano, que por ser harto despreciables
[03:08:55] tuvieron pronto fin, y atenderé a las conclusiones de este discurso. Los príncipes actuales
[03:09:03] no se encuentran ante la dificultad de tener que satisfacer en forma desmedida a los soldados,
[03:09:11] pues aunque haya que tratarlos con consideración, el caso es menos grave dado que estos príncipes
[03:09:19] no tienen ejércitos propios, vinculados estrechamente con los gobiernos y las administraciones provinciales,
[03:09:29] como estaban los ejércitos del Imperio Romano. Y si entonces había que inclinarse a satisfacer
[03:09:37] a los soldados antes que al pueblo, se explica porque los soldados eran más puederosos que
[03:09:44] el pueblo, mientras que ahora todos los príncipes, salvo el turco y el sultán, tienen que satisfacer
[03:09:54] antes al pueblo que a los soldados, porque aquel puede más que estos.
[03:10:03] al turco, que por estar siempre rodeado por 12.000 infantes y 15.000 jinetes, de los cuales
[03:10:11] dependen la seguridad y la fuerza del reino, necesita posponer toda otra preocupación
[03:10:19] para de conservar la amistad de las tropas. Del mismo modo, conviene que el sultán, cuyo
[03:10:26] reino está por completo en manos del ejército, conserve las simpatías de éste sin tener
[03:10:33] consideraciones para con el pueblo. Y adviértase que este estado del sultán es muy distinto
[03:10:42] de todos los principados y sólo parecido al pontificado cristiano, al que no puede
[03:10:49] llamársele principado hereditario ni principado nuevo, porque no son los hijos del principado
[03:10:56] viejo los herederos y futuros príncipes, sino el elegido para ese puesto por los que
[03:11:04] tienen autoridad. Y como se trata de una institución antigua, no le corresponde el nombre de principado
[03:11:12] nuevo, aparte de que no se encuentran en él los obstáculos que existen en los nuevos.
[03:11:20] Pues si bien el príncipe es nuevo, la Constitución del Estado es antigua y el gobernante es recibido
[03:11:28] como quien lo es por derecho hereditario.
[03:11:33] Pero volvamos a nuestro asunto.
[03:11:36] Cualquiera que meditase este discurso hallaría que la causa de la ruina de los emperadores
[03:11:42] citados ha sido el odio o el desprecio, y descubriría a qué se debe que, mientras
[03:11:50] parte de ellos procedieron de un modo y parte de otro, en ambos modos hubo dichosos y desgraciados.
[03:11:59] Pertinax y Alejandro fracasaron porque, siendo príncipes nuevos, quisieron imitar a Marco,
[03:12:09] que había llegado al imperio por derecho de sucesión. Y lo mismo le sucedió a Caracalla,
[03:12:16] cómodo y maximino, al intentar seguir las huellas de Severo cuando carecían de sus
[03:12:22] cualidades. Se concluye de esto que un príncipe nuevo, en un principado nuevo, no puede imitar
[03:12:31] la conducta de marco, ni tampoco seguir los pasos de Severo, sino que debe tomar de éste
[03:12:39] las cualidades necesarias para fundar un Estado, y una vez establecido y firme, las cualidades
[03:12:47] de aquel que mejor tiendan a conservarlo.
[03:12:53] Capítulo XX Si las fortalezas, y muchas otras cosas que
[03:12:58] los príncipes hacen con frecuencia, son útiles o no.
[03:13:04] Hubo príncipes que para conservar sin inquietudes el Estado, desarmaron a sus súbditos. Príncipes
[03:13:13] que dividieron los territorios conquistados. Príncipes que favorecieron a sus mismos
[03:13:20] enemigos. Príncipes que se esforzaron por atraerse a aquellos que les inspiraban recelos
[03:13:27] al comienzo de su gobierno, príncipes, en fin, que construyeron fortalezas y príncipes
[03:13:36] que las arrasaron. Y aunque sobre estas cosas no se pueda dictar
[03:13:42] sentencia sin conocer las características del Estado donde habría de tomarse semejante
[03:13:49] resolución. Hablaré, sin embargo, del modo más amplio que la materia permita. Nunca
[03:13:57] sucedió que un príncipe nuevo desarmase a sus súbditos. Por el contrario, los armó
[03:14:04] cada vez que los encontró desarmados. De este modo, las armas del pueblo se convirtieron
[03:14:12] en las del príncipe. Los que recelaban se hicieron fieles, los fieles continuaron siéndolo,
[03:14:20] y los súbditos se hicieron partidarios. Pero como no es posible armar a todos los
[03:14:28] súbditos, resultan favorecidos aquellos a quienes el príncipe arma y se puede vivir
[03:14:35] más tranquilo con respecto a los demás. Por esta distinción de que se reconocen deudores
[03:14:42] al príncipe, los primeros se consideran más obligados a él, y los otros lo disculpan
[03:14:50] comprendiendo que es preciso que gocen de más beneficios los que tienen más deberes
[03:14:57] y se exponen a más peligros. Pero cuando se los desarma, se empieza por ofenderlos,
[03:15:06] que se les demuestra que por cobardía o desconfianza se tiene poca fe en su lealtad.
[03:15:13] Y cualquiera de estas dos opiniones engendra odio contra el príncipe.
[03:15:19] Y como el príncipe no puede quedar desarmado, es forzoso que recurra a las milicias mercenarias,
[03:15:29] cuyos defectos ya he hablado. Pero aún cuando solo tuviesen virtudes, no pueden ser tantas
[03:15:38] como para defenderlo de los enemigos puederosos y de los súbditos descontentos.
[03:15:43] Por eso, como he dicho, un príncipe nuevo en un principado nuevo no ha dejado nunca
[03:15:52] de organizar su ejército según no prueban los ejemplos de que está llena la historia.
[03:15:59] Ahora bien, cuando un príncipe adquiera un estado nuevo que añade al que ya poseía,
[03:16:07] entonces sí que conviene que desarme a sus nuevos súbditos, excepción hecha de aquellos
[03:16:14] que se declararon partidarios suyos durante la conquista. Y aun a estos, con el transcurso
[03:16:21] del tiempo y aprovechando las ocasiones que se le brinden, es preciso debilitarlos y reducirlos
[03:16:29] a la inactividad y arreglarse de modo que el ejército del Estado se componga de los
[03:16:36] soldados que rodeaban al Príncipe en el Estado Antiguo.
[03:16:41] Nuestros antepasados, y particularmente los que tenían fama de sabios, solían decir
[03:16:49] que para conservar Apistoia bastaban las disensiones y para conservar a Pisa las fortalezas. Por
[03:16:58] tal motivo y para gobernarlas más fácilmente fomentaban la discordia en las tierras sometidas,
[03:17:07] medida muy lógica en una época en que las fuerzas de Italia estaban equilibradas. Pero
[03:17:13] Pero no me parece que pueda darse hoy por precepto, porque no creo que las divisiones
[03:17:19] traigan beneficio alguno.
[03:17:22] Al contrario, juzgo inevitable que las ciudades enemigas se pierdan en cuanto el enemigo
[03:17:29] se aproxime, pues siempre el partido más débil se unirá a las fuerzas externas y
[03:17:36] el otro no podrá resistir.
[03:17:40] Por estas razones, según creo, los venecianos fomentaban en las ciudades conquistadas la
[03:17:48] creación de gelfos y guibelinos, y aunque no los dejaron llegar al derramamiento de
[03:17:54] sangre, alimentaban, sin embargo, estas discordias entre ellos, a fin de que, ocupados en sus
[03:18:02] diferencias, no se uniesen contra el enemigo común.
[03:18:06] Pero, como hemos visto, este proceder se volvió en su contra, pues derrotados en Baila, uno
[03:18:16] de los partidos cobró valor y les arrebató todo el Estado.
[03:18:22] Semejantes recursos inducen a sospechar la existencia de alguna debilidad en el príncipe,
[03:18:29] porque un príncipe fuerte jamás tolerará tales divisiones que podrán serle útiles
[03:18:36] en tiempos de paz cuando, gracias a ellas, manejará más fácilmente a sus súbditos,
[03:18:43] pero que mostrarán su ineficacia en cuanto sobrevenga la guerra.
[03:18:49] Indudablemente, los príncipes son grandes cuando superan las dificultades y la oposición
[03:18:56] que se les hace. Por esta razón, y sobre todo, cuando quiere hacer grande a un príncipe
[03:19:03] nuevo, a quien le es más necesario adquirir fama que a uno hereditario, la fortuna le
[03:19:10] suscita enemigos y guerras en su contra para darle oportunidad de que la supere y pueda,
[03:19:17] sirviéndose de la escala que los enemigos le han traído, elevarse a mayor altura.
[03:19:23] Y hasta hay quienes afirman que un príncipe hábil debe fomentar con astucia ciertas resistencias
[03:19:32] para que al aplastarlas sea creciente su gloria.
[03:19:36] Los príncipes, sobre todo los nuevos, han hallado más consecuencia y más utilidad
[03:19:44] en aquellos que al principio de su gobierno les eran sospechosos que en aquellos en quienes
[03:19:52] confiaban.
[03:19:53] Pandolfo Petrucci, príncipe de Siena, gobernaba su estado más con los que le habían sido
[03:20:01] sospechosos que con nosotros.
[03:20:05] Pero de este punto no se pueden extraer conclusiones generales porque varían según el caso.
[03:20:13] Sólo diré esto, que los hombres que al principio de un reinado han sido enemigos, si su carácter
[03:20:21] es tal que para continuar la lucha necesitan apoyo ajeno, el príncipe podrá siempre
[03:20:28] y muy fácilmente conquistarlos a su causa. Y nos servirán con tanta más fidelidad,
[03:20:36] cuanto que saben que les es preciso borrar con buenas obras la mala opinión en que
[03:20:42] se los tenía. Y así el príncipe saca de ellos más provecho que de los que por serle
[03:20:50] demasiado fieles descuidan sus obligaciones. Y puesto que el tema lo exige, no dejaré
[03:20:58] de recordar al Príncipe que adquiera un Estado nuevo mediante la ayuda de los ciudadanos,
[03:21:06] que examine bien el motivo que impulsó a éstos a favorecerlo, porque si no se trata
[03:21:13] de afecto natural, sino de descontento con la situación anterior del Estado, difícil
[03:21:20] y fatidosamente podrá conservar su amistad, pues tampoco él podrá contentarlos.
[03:21:28] Con los ejemplos que los hechos antiguos y modernos proporcionan, méditesen serenamente
[03:21:35] en la razón de todo esto, y se verá que es más fácil conquistar la amistad de los
[03:21:41] enemigos, que lo son porque estaban satisfechos con el gobierno anterior, que la de los que
[03:21:49] por estar descontentos se hicieron amigos del nuevo príncipe y lo ayudaron a conquistar
[03:21:56] el Estado. Los príncipes, para conservarse más seguramente en el pueder, acostumbraron
[03:22:03] construir fortalezas que fuesen rienda y freno para quienes se atreviesen a orar en su contra,
[03:22:11] y refugio seguro para ellos en caso de un ataque imprevisto.
[03:22:18] Alabo esta costumbre de los antiguos, pero repárese en que estos tiempos se han visto
[03:22:25] a Nicolás Vitelli arrasar dos fortalezas en Chitad y Castelo para conservar la plaza.
[03:22:33] Guido Ubaldo, duque de Urbino, al volver a sus estados de donde lo arrojó César Borgia,
[03:22:42] destruyó hasta los cimientos todas las fortalezas de aquella provincia, convencido de que sin
[03:22:48] ellas sería más difícil arrebatarle el estado.
[03:22:54] Lo mismo hicieron los ventiboglio al volver a Bologna.
[03:22:59] Por consiguiente, las fortalezas pueden ser útiles o no, según los casos, pues si en
[03:23:06] unas ocasiones favorecen, en otras perjudican.
[03:23:11] Podría resolverse la cuestión de esta manera.
[03:23:14] El príncipe que teme más al pueblo que a los extranjeros debe construir fortalezas,
[03:23:22] pero el que teme más a los extranjeros que al pueblo debe pasarse sin ellas.
[03:23:29] El castillo levantado por Francisco Esforza en Milán ha traído y traerá más insabores
[03:23:36] a la casa Esforza que todas las revueltas que se produzcan en el Estado.
[03:23:42] Pero en definitiva no hay mejor fortaleza que el no ser odiado por el pueblo, porque
[03:23:49] si el pueblo aborrece al príncipe, no lo salvarán todas las fortalezas que posea,
[03:23:56] pues nunca faltan al pueblo, una vez que ha empuñado las armas extranjeros que los socorran.
[03:24:03] En nuestros tiempos no se ha visto que hayan favorecido a ningún príncipe, salvo a la
[03:24:11] condesa de Zorli, después de la muerte del conde Jerónimo, su marido, porque gracias
[03:24:18] a ellas pudo escapar al furor popular, esperar el socorro de Milán y recuperar el Estado.
[03:24:28] Pero entonces las circunstancias eran tales que los extranjeros no podían auxiliar al
[03:24:34] pueblo. Y después su fortaleza de nada le sirvió cuando César Borgia la asaltó y
[03:24:42] y el pueblo se plegó a él por odio a la condesa. Por lo tanto, mucho más seguro le
[03:24:50] hubiera sido, entonces y siempre, no ser odiada por el pueblo que tener fortalezas.
[03:24:59] Consideradas pues estas cosas, elogiaré tanto a quien construya fortalezas como a quien
[03:25:06] no las construya, pero censuraré a todo el que, confiando en las fortalezas, tenga
[03:25:14] en poco el ser odiado por el pueblo.
[03:25:20] Capítulo XXI.
[03:25:21] Cómo debe comportarse un príncipe para ser estimado.
[03:25:27] Nada hace tan estimable a un príncipe como las grandes empresas y el ejemplo de raras
[03:25:34] virtudes.
[03:25:36] de ello es Fernando de Aragón, actual rey de España, a quien casi puede llamarse Príncipe
[03:25:43] Nuevo, pues de rey sin importancia se ha convertido en el primer monarca de la cristiandad.
[03:25:51] Sus obras, como puede comprobar lo quien las examine, han sido todas grandes y algunas
[03:25:58] extraordinarias. En los comienzos de su reinado tomó por asalto
[03:26:04] a Granada, punto de partida de sus conquistas. Hizo la guerra cuando estaba en paz con los
[03:26:11] vecinos, y sabiendo que nadie se opondría, distrajo con ella la atención de los nobles
[03:26:19] de Castilla, que, pensando en esa guerra, no pensaban en cambios políticos, y por este
[03:26:27] medio adquirió autoridad y reputación sobre ellos y sin que ellos se diese en cuenta.
[03:26:35] Con dinero del pueblo y de la Iglesia pudo mantener sus ejércitos a los que templó
[03:26:41] en aquella larga guerra y que tanto lo honraron después. Más tarde, para pueder iniciar empresas
[03:26:49] de mayor envergadura, se entregó, sirviéndose siempre de la Iglesia, a una piadosa persecución,
[03:26:58] y despojó y expulsó de su reino a los Marranos. No puede haber ejemplo más admirable y maravilloso.
[03:27:08] Con el mismo pretexto invadió el África, llevó a cabo la campaña de Italia y últimamente
[03:27:15] atacó a Francia porque siempre meditó y realizó hazañas extraordinarias que provocaron
[03:27:23] el constante estupor de los súbditos y mantuvieron su pensamiento ocupado por entero en el éxito
[03:27:31] de sus aventuras. Y estas acciones suyas nacieron de tal modo una tras otra que no dio tiempo
[03:27:41] a los hombres para pueder preparar con tranquilidad algo en su perjuicio.
[03:27:48] También ocurre, en beneficio del Príncipe, el hallar medidas sorprendentes en lo que
[03:27:54] se refiere a la Administración, como se cuenta que las hallaba Bernabó de Milán.
[03:28:01] Y cuando cualquier subdito hace algo notable, bueno o malo, en la vida civil, hay que descubrir
[03:28:10] un modo de recompensarlo o castigarlo que dé amplio tema de conversación a la gente.
[03:28:17] Y, por encima de todo, el Príncipe debe ingeniarse, por parecer grande e ilustre, en cada uno
[03:28:26] de sus actos.
[03:28:27] Así mismo se estima al Príncipe capaz de ser amigo o enemigo franco, es decir, al
[03:28:36] que, sin temores de ninguna índole, sabe declararse abiertamente en favor de uno y
[03:28:43] en contra de otro. El abrazar un partido es siempre más conveniente que el permanecer
[03:28:50] neutral, porque si dos vecinos puederosos se declaran la guerra, el príncipe puede encontrarse
[03:28:59] en uno de estos casos que por ser adversarios fuertes tenga que temer a cualquier cosa
[03:29:07] de los dos que gane la guerra o que no, en uno o en otro caso siempre le será más útil
[03:29:17] decidirse por una de las partes y hacer la guerra. Pues en el primer caso, si no se define,
[03:29:25] presa del vencedor, con placer y satisfacción del vencido, y no hallará compasión en aquel
[03:29:33] ni asilo en éste, porque el que vence no quiere amigos sospechosos y que no le ayuden
[03:29:41] en la adversidad, y el que pierde no puede ofrecer ayuda a quien no quiso empuñar las
[03:29:49] armas y arriesgarse en su favor. Antíoco, llamado a Grecia por los etóilos
[03:29:58] para arrojar de allí a los romanos, mandó embajadores a los acayos, que eran amigos
[03:30:05] de los romanos, para convencerlos de que permaneciesen neutrales. Los romanos, por el contrario,
[03:30:13] pedían que tomaran armas a su favor. Se debatió el asunto en el Consejo de los Acaios
[03:30:20] y cuando el enviado de Antíoco solicitó neutralidad, el representante romano replicó
[03:30:28] Quod orautemisti dicun no interponendi vos vello, ni il magis alienum rebus vestris est,
[03:30:41] sine gratia sine dignitate praemium victorius eritis.
[03:30:48] Y siempre verás que aquel que no es tu amigo te exigirá la neutralidad, y aquel que es
[03:30:55] amigo tuyo, te exigirá que demuestres tus sentimientos con las armas. Los príncipes
[03:31:03] irresolutos para evitar los peligros presentes siguen la más de las veces el camino de la
[03:31:11] neutralidad y las más de las veces fracasan, pero cuando el príncipe se declara valientemente
[03:31:18] por una de las partes, si triunfa aquella a la que se une, aunque sea puederosa, y él
[03:31:26] quede a su discreción, estarán unidos por un vínculo de reconocimiento y de afecto,
[03:31:33] y los hombres nunca son tan malvados que, dando prueba de tamaña y gratitud, los ojuzguen.
[03:31:42] al margen de esto, las victorias nunca son tan decisivas como para que el vencedor no
[03:31:48] tenga que guardar algún miramiento, sobre todo con respecto a la justicia. Y si el aliado
[03:31:56] pierde, el príncipe será amparado, ayudado por él en la medida de lo posible y se hará
[03:32:04] compañero de una fortuna que puede resurgir. En el segundo caso, cuando los que combaten
[03:32:12] entre sí no pueden inspirar ningún temor, mayor es la necesidad de definirse, pues no
[03:32:20] hacerlo significa la ruina de uno de ellos, al que el príncipe, si fuese prudente, debería
[03:32:27] salvar, porque si vence queda a su discreción, y es imposible que con su ayuda no venza.
[03:32:37] Conviene advertir que un príncipe nunca debe aliarse con otro más puederoso para atacar
[03:32:44] a terceros, sino de acuerdo con lo dicho, cuando las circunstancias lo obligan porque
[03:32:51] si venciera queda en su pueder y los príncipes deben hacer lo posible por no quedar a disposición
[03:32:59] de otros.
[03:33:01] Los venecianos, que pudiendo abstenerse de intervenir, se aliaron con los franceses contra
[03:33:08] el duque de Milán, labraron su propia ruina.
[03:33:14] Pero cuando no se puede evitar, como sucedió a los florentinos en oportunidad del ataque
[03:33:21] de los ejércitos del Papa y de España contra la Lombardía, entonces, y por las mismas
[03:33:28] razones expuestas, el príncipe debe someterse a los acontecimientos. Y que no se crea que
[03:33:36] los estados pueden inclinarse siempre por partidos seguros. Por el contrario, piénsese
[03:33:43] que todos son dudosos, porque acontece en el orden de las cosas que, cuando se quiere
[03:33:50] evitar un inconveniente se incurre en otro. Pero la prudencia estriba en saber conocer
[03:33:59] la naturaleza de los inconvenientes y aceptar el menos malo por bueno. El príncipe también
[03:34:08] se mostrará amante de la virtud y honrará a los que se distinguan en las artes. Asimismo
[03:34:16] dará a seguridad a los ciudadanos para que puedan dedicarse tranquilamente a sus profesiones,
[03:34:24] al comercio, a la agricultura y a cualquier otra actividad, y que unos no se abstengan
[03:34:31] de envellecer sus posesiones por temor a que se las quiten y otros de abrir una tienda
[03:34:39] por miedo a los impuestos. Lejos de esto instituirá premios para recompensar a quienes lo hagan
[03:34:48] y a quienes traten por cualquier medio de engrandecer la ciudad o el estado. Todas
[03:34:55] las ciudades están divididas en gremios o corporaciones a las cuales conviene que el
[03:35:03] el Príncipe conceda su atención. Reúnase de vez en vez con ellos y de pruebas de sencillez
[03:35:11] y generosidad, sin olvidarse, no obstante, de la dignidad que inviste, que no debe faltarle
[03:35:21] en ninguna ocasión.
[03:35:25] CAPÍTULO 22. De los secretarios del Príncipe. No es punto caliente de importancia la elección
[03:35:35] de los ministros, que será buena o mala, según la cordura del Príncipe.
[03:35:43] La primera opinión que se tiene del juicio de un Príncipe se funda en los hombres que
[03:35:48] los rodean. Si son capaces y fieles, podrá reputárselo por sabio, pues supo hallarlos
[03:35:56] capaces y mantenerlos fieles. Pero cuando no lo son, no podrá considerarse prudente
[03:36:05] a un príncipe que el primer error que comete lo comete en esta elección. No había nadie
[03:36:13] que, al saber que Antonio de Benafro era ministro de Pandolfo Petrucci, príncipe de Siena,
[03:36:22] no juzgase hombre muy inteligente a Pandolfo por tener por ministro a quien tenía.
[03:36:31] Pues hay tres clases de cerebros. El primero discierne por sí, el segundo entiende lo
[03:36:39] que los otros disciernen, y el tercero no discierne ni entiende lo que los otros disciernen.
[03:36:49] El primero es excelente, el segundo bueno y el tercero inútil. Era pues absolutamente
[03:36:59] indispensable que si Pandolfo no se hallaba en el primer caso, se hallase en el segundo,
[03:37:07] porque con tal que un príncipe tenga el suficiente discernimiento para darse cuenta de lo bueno
[03:37:14] o malo que hace y dice, reconocerá, aunque de por sí no las descubra, cuáles son las
[03:37:22] obras buenas y cuáles las malas de un ministro, y podrá corregir estas y elogiar las otras.
[03:37:31] Y el ministro, que no podrá confiar en engañarlo, se conservará honesto y fiel.
[03:37:40] Para conocer a un ministro hay un modo que no falla nunca.
[03:37:45] Cuando se ve que un ministro piensa más en él que en uno, y que en todo lo busca sino
[03:37:51] su provecho, estamos en presencia de un ministro que nunca será bueno y en quien el príncipe
[03:37:59] nunca podrá confiar. Porque el que tiene en sus manos el estado de otro, jamás debe
[03:38:08] pensar en sí mismo, sino en el Príncipe, y no recordarle sino las cosas que pertenezcan
[03:38:16] a él. Por su parte, el Príncipe, para mantenerlo constante en su fidelidad, debe pensar en
[03:38:25] el ministro. Debe honrarlo, enriquecerlo y colmarlo de cargos, de manera que comprenda
[03:38:35] que no puede estar sin él, y que los muchos honores no le hagan desear más honores. Las
[03:38:43] muchas riquezas no le hagan ansiar más riquezas, y los muchos cargos le hagan temer los cambios
[03:38:50] políticos. Cuando los ministros y los príncipes con respecto a los ministros proceden así,
[03:39:00] pueden confiar unos en otros. Pero cuando proceden de otro modo, las consecuencias son
[03:39:07] perjudiciales tanto para unos como para otros.
[03:39:15] P. 23. ¿Cómo huir de los aduladores? No quiero pasar por alto un asunto importante,
[03:39:24] y es la falta en que con facilidad caen los príncipes si no son muy prudentes o no saben
[03:39:32] elegir bien. Me refiero a los aduladores, que abundan en
[03:39:38] todas las cortes, porque los hombres se complacen tanto en sus propias obras, de tal modo se
[03:39:45] engañan, que no atinan a defenderse de aquella calamidad. Y cuando quieren defenderse, se
[03:39:53] exponen al peligro de hacerse despreciables, pues no hay otra manera de evitar la adulación
[03:40:02] que el hacer comprender a los hombres que no ofenden al decir la verdad.
[03:40:08] Y resulta que, cuando todos pueden decir la verdad, faltan al respeto.
[03:40:16] Por lo tanto, un príncipe prudente debe preferir un tercer modo.
[03:40:22] Rodearse de los hombres de buen juicio de su estado, únicos a los que dará libertad
[03:40:30] para decirle la verdad, aunque en las cosas sobre las cuales sean interrogados y sólo
[03:40:38] en ellas. Pero debe interrogarlos sobre todos los tópicos,
[03:40:45] escuchar sus opiniones con paciencia y después resolver por sí y a su albedrío.
[03:40:51] Y con estos consejeros comportarse de tal manera que nadie ignore que será tanto más
[03:40:59] estimado cuanto más libremente hable. Fuera de ellos, no escuchar a ningún otro, poner
[03:41:08] enseguida en práctica lo resuelto y ser obstinado en su cumplimiento. Quien no procede así,
[03:41:17] se pierde por culpa de los aduladores o, si cambia a menudo de parecer, es tenido en menos.
[03:41:27] a este propósito citar un ejemplo moderno. Fray Lucas Rinaldi, embajador ante el actual
[03:41:36] emperador Maximiliano, decía, hablando de su majestad, que no pedía consejos a nadie
[03:41:44] y que, sin embargo, nunca hacía lo que quería. Y esto precisamente por proceder en forma
[03:41:52] contraria a la aconsejada. Porque el emperador es un hombre reservado que no comunica a nadie
[03:42:01] sus pensamientos ni pide pareceres, pero como al querer ponerlos en práctica empiezan a
[03:42:09] conocerse y descubrirse y los que los rodean opinan en contra fácilmente desiste de ellos.
[03:42:18] donde resulta que lo que hace hoy lo deshace mañana, que no se entiende nunca lo que desea
[03:42:26] o intenta hacer, y que no se puede confiar en sus determinaciones.
[03:42:34] Por este motivo, un príncipe debe pedir consejos siempre, pero cuando él lo considere conveniente,
[03:42:42] y no cuando lo consideren conveniente los demás, por lo cual debe evitar que nadie
[03:42:48] emita pareceres mientras no sea interrogado. Debe preguntar a menudo, escuchar con paciencia
[03:42:57] la verdad acerca de las cosas sobre las cuales ha interrogado, y ofenderse cuando se entera
[03:43:05] de que alguien no se la ha dicho por temor. Se engañan los que creen que un príncipe
[03:43:13] es juzgado sensato gracias a los buenos consejeros que tiene en derredor y no gracias a sus propias
[03:43:22] cualidades. Porque esta es una regla general que no falla nunca. Un príncipe que no es
[03:43:30] sabio no puede ser bien aconsejado y, por ende, no puede gobernar, a menos que se ponga
[03:43:39] bajo la tutela de un hombre muy prudente que lo guíe en todo. Y aún en este caso duraría
[03:43:48] poco en el pueder, pues el ministro no tardaría en despojarlo del Estado. Y si pide consejo
[03:43:56] a más de uno, los consejos serán siempre distintos, y un príncipe que no sea sabio
[03:44:04] no podrá conciliarlos. Cada uno de los consejeros pensará en lo suyo, y él no podrá saberlo
[03:44:13] ni corregirlo. Y es imposible hallar otra clase de consejeros, porque los hombres se
[03:44:19] comportarán siempre mal, mientras la necesidad no los obligue a lo contrario. De esto se
[03:44:28] concluye que es conveniente que los buenos consejeros vengan de quien vinieren, nazcan
[03:44:35] de la prudencia del Príncipe, y no de la prudencia del Príncipe de los buenos consejos.
[03:44:44] P. 24. ¿Por qué los príncipes de Italia perdieron sus estados? Las reglas que acabo
[03:44:53] de exponer, llevadas a la práctica con prudencia, hacen parecer antiguo a un príncipe nuevo
[03:45:01] y lo consolidan y afianzan enseguida en el estado como si fuese un príncipe hereditario.
[03:45:09] Por la razón de que se observa mucho más celosamente la conducta de un príncipe nuevo
[03:45:15] que la de uno hereditario, si los hombres la encuentran virtuosa, se sienten más agradecidos
[03:45:23] y se apegan más a él que a uno del linaje antiguo, porque los hombres se ganan mucho
[03:45:30] mejor con las cosas presentes que con las pasadas. Y cuando en las presentes hayan provecho,
[03:45:38] gozan sin inquirir nada. Y mientras el príncipe no se desmerezca en las otras cosas, estarán
[03:45:47] siempre dispuestos a defenderlo. Así el príncipe tendrá la doble gloria de haber creado un
[03:45:55] principado nuevo y de haberlo mejorado y fortificado con buenas leyes, buenas armas, buenos amigos
[03:46:05] y buenos ejemplos. Del mismo modo que será doble la deshonra del que, habiendo nacido
[03:46:14] príncipe, pierde el trono por su falta de prudencia.
[03:46:21] Si se examina el comportamiento de los príncipes de Italia que en nuestros tiempos perdieron
[03:46:27] sus estados, como el rey de Nápoles, el duque de Milán y algunos otros, se advertirá,
[03:46:36] en primer lugar en lo que se refiere a las armas, una falta común a todos, la de haberse
[03:46:43] apartado de las reglas antes expuestas. Después se verá que unos tuvieron al pueblo por enemigo
[03:46:52] y que el que lo tuvo por amigo no supo asegurarse de los nobles. Porque si en estas faltas no
[03:46:59] se pierden los estados que tienen recursos suficientes para permitir levantar un ejército
[03:47:06] de campaña.
[03:47:08] Filippo de Macedonia, no el padre de Alejandro, sino el que fue vencido por Tito Quinchio,
[03:47:16] disponía de un ejército reducido en comparación con el de los griegos y los romanos, que lo
[03:47:23] atacaron juntos. Sin embargo, como era guerrero y había sabido congraciarse con el pueblo
[03:47:31] y contener a los nobles, pudo resistir una lucha de muchos años, y si al fin perdió
[03:47:39] algunas ciudades, conservó en cambio el reino. Por consiguiente, estos príncipes
[03:47:47] nuestros que ocupaban el pueder desde hacía muchos años, no acusen a la fortuna por haberlo
[03:47:55] perdido sino a su ineptitud. Como en épocas de paz nunca pensaron que
[03:48:02] podrían cambiar las cosas, es de efecto común de los hombres no preocuparse por la
[03:48:09] tempestad durante la bonanza. Cuando se presentaron tiempos adversos, atinaron a huir y no a defenderse
[03:48:20] y esperaron que el pueblo, cansado de los ultrajes de los vencedores, volviese a llamarlos.
[03:48:30] que es bueno cuando no hay otros. Pero está muy mal dejar los otros por este, pues no
[03:48:37] debemos dejarnos caer por el simple hecho de creer que habrá alguien que nos recoja,
[03:48:45] porque no lo hay. Y si lo hay y acude, no es para salvación nuestra, dado que la defensa
[03:48:53] sido indigna y no ha dependido de nosotros, y las únicas defensas buenas, seguras y durables
[03:49:02] son las que dependen de uno mismo y de sus virtudes.
[03:49:09] Capítulo 25 Del pueder de la fortuna de las cosas humanas
[03:49:16] y de los medios para oponérsele. No ignoro que muchos creen y han creído que
[03:49:25] las cosas del mundo están regidas por la fortuna y por Dios, de tal modo que los hombres
[03:49:33] más prudentes no pueden modificarlas, y más aún que no tienen remedio alguno contra ellas,
[03:49:43] lo cual podrían deducir que no vale la pena fatigarse mucho en las cosas y que es mejor
[03:49:51] dejarse gobernar por la suerte. Esta opinión, agozado de mayor crédito en nuestros tiempos
[03:50:00] por los cambios extraordinarios, fuera de toda conjetura humana que se han visto y se
[03:50:06] se ven todos los días. Y yo, pensando alguna vez en ello, me he sentido algo inclinado
[03:50:15] a compartir el mismo parecer. Sin embargo, y a fin de que no se desvanezca nuestro libre
[03:50:23] albedrío, acepto, por cierto, que la fortuna sea juez de la mitad de nuestras acciones,
[03:50:32] pero que nos deja gobernar la otra mitad, o poco menos.
[03:50:37] Y la comparo con uno de esos ríos antiguos que cuando se embrabecen, inundan las llanuras,
[03:50:46] derriban los árboles y las casas y arrastran la tierra de un sitio para llevarla a otro.
[03:50:55] Todo el mundo huye delante de ellos, todo el mundo cede a su furor.
[03:51:01] Y aunque esto sea inevitable, no obsta para que los hombres, en las épocas en que no
[03:51:08] hay nada que temer, tomen sus precauciones con diques y reparos de manera que si el río
[03:51:17] crece otra vez o tenga que deslizarse por un canal, o su fuerza no sea tan desenfrenada
[03:51:25] ni tan perjudicial. Así sucede con la fortuna que se manifiesta con todo su pueder allí
[03:51:34] donde no hay virtud preparada para resistirle y dirige sus ímpetus allí donde sabe que
[03:51:41] no se han hecho diques ni reparos para contenerla. Y si ahora contemplamos a Italia, teatro
[03:51:50] de estos cambios y punto que los ha engendrado, veremos que es una llanura sin diques ni reparos
[03:51:58] de ninguna clase, y que si hubiese estado defendida por la virtud necesaria, como lo
[03:52:06] están Alemania, España y Francia, o esta inundación no habría provocado las grandes
[03:52:14] transformaciones que ha provocado o no se habría producido, y que lo dicho sea suficiente
[03:52:23] sobre la necesidad general de oponerse a la fortuna. Pero ciéndome más a los detalles,
[03:52:31] me pregunto por qué un príncipe que hoy vive en la prosperidad, mañana se encuentra
[03:52:37] en la desgracia, sin que se haya operado ningún cambio en su carácter ni en su conducta.
[03:52:43] A mi juicio, esto se debe, en primer lugar, a las razones que expuse con detenimiento
[03:52:52] en otra parte, es decir, a que el príncipe que confía ciegamente en la fortuna perece
[03:52:59] en cuanto ella cambia.
[03:53:03] Creo también que es feliz el que concilia su manera de orar con la índole de las circunstancias,
[03:53:10] y que del mismo modo es desdichado el que no logra armonizar una cosa con la otra.
[03:53:17] Pues se ve que los hombres, para llegar al fin que se proponen, esto es, a la gloria
[03:53:23] y las riquezas, proceden en forma distinta, uno con cautela, el otro con ímpetu, uno
[03:53:32] uno por la violencia, el otro por la astucia, uno con paciencia, el otro con su contrario,
[03:53:41] y todos pueden triunfar por medios tan dispares. Se observa también que de dos hombres cautos
[03:53:50] el uno consigue su propósito y el otro no, y que tienen igual fortuna dos que han seguido
[03:53:58] caminos encontrados, procediendo el uno con cautela y el otro con ímpetu, lo cual no
[03:54:05] se debe sino a la índole de las circunstancias, que concilia o no con la forma de comportarse.
[03:54:15] De aquí resulta que lo que he dicho, que dos que actúan de distinta manera obtienen
[03:54:22] el mismo resultado, y que de dos que actúan de igual manera, uno alcanza su objeto y el
[03:54:31] otro no. De esto depende a sí mismo el éxito, pues si las circunstancias y los acontecimientos
[03:54:40] se presentan de tal modo que el príncipe que es cauto y paciente se ve favorecido,
[03:54:46] gobierno será bueno y él será feliz. Mas si cambian, está perdido. ¿Por qué no cambian
[03:54:55] al mismo tiempo su proceder? Pero no existe hombre lo suficientemente dúctil como para
[03:55:02] adaptarse a todas las circunstancias. Ya porque no puede desviarse de aquello a lo que la
[03:55:09] naturaleza lo inclina, ya porque no puede resignarse a abandonar un camino que siempre
[03:55:16] le ha sido próspero. El hombre cauto fracasa cada vez que es preciso ser impetuoso, que
[03:55:24] si cambiase de conducta junto con las circunstancias, no cambiaría su fortuna. El Papa Julio II
[03:55:34] se condujo impetuosamente en todas sus acciones, y las circunstancias se presentaron tan de
[03:55:41] acuerdo con su modo de obrar que siempre tuvo éxito.
[03:55:47] Considérese su primera empresa contra Bologna cuando aún vivía Juan Ventiboglio. Los venecianos
[03:55:55] lo veían con desagrado y el rey de España deliberaba con el de Francia sobre las medidas
[03:56:03] por tomar. Pero Julio II, llevado por su ardor y su ímpetu, inició la expedición poniéndose
[03:56:12] él mismo al frente de las tropas. Semejante paso dejó sus pensos a España y a los venecianos,
[03:56:21] y éstos por miedo, y aquella con la esperanza de recobrar todo el reino de Nápoles, no
[03:56:29] se movieron. Por otra parte, el rey de Francia se puso de su lado, pues al ver que Julio
[03:56:37] II había iniciado la campaña y como quería ganarse su amistad para humillar a los venecianos,
[03:56:46] juzgó no pueder negarle sus tropas sin ofenderlo en forma manifiesta. Así pues Julio II, con
[03:56:56] con su impetuoso ataque, hizo lo que ningún pontífice hubiera logrado con toda la prudencia
[03:57:03] humana. Porque si él hubiera esperado para partir de Roma a tener todas las precauciones
[03:57:10] tomadas y ultimados todos los detalles, como cualquier otro pontífice hubiese hecho, jamás
[03:57:18] habría triunfado porque el rey de Francia hubiera tenido mil pretextos y los otros
[03:57:25] amenazado con mil represalias.
[03:57:29] Prefiero pasar por alto sus demás acciones, todas iguales a aquella y todas premiadas
[03:57:36] por el éxito, pues la brevedad de su vida no le permitió conocer lo contrario.
[03:57:42] Que, a sobrevivir circunstancias en las que fuera preciso conducirse con prudencia, corriera
[03:57:50] a su ruina, pues nunca se hubiese apartado de aquel modo de obrar al cual lo inclinaba
[03:57:58] su naturaleza.
[03:58:01] Se concluye entonces que, como la fortuna varía y los hombres se obstinan en proceder
[03:58:07] de un mismo modo, serán felices mientras vayan de acuerdo con la suerte e infelices
[03:58:15] cuando estén en desacuerdo con ella. Sin embargo, considero que es preferible ser
[03:58:21] impetuoso y no cauto, porque la fortuna es mujer y se hace preciso, si se la quiere tener
[03:58:30] su misa, golpearla y zaerirla, y se ve que se deja dominar por estos antes que por los
[03:58:39] que actúan con tibieza. Y como mujer es amiga de los jóvenes, porque son menos prudentes
[03:58:47] y más fogosos, y se imponen con más audacia.
[03:58:52] 26. EXHORTACIÓN A LIBERAR A ITALIA DE LOS BÁRBAROS
[03:59:01] Después de meditar en todo lo expuesto, me preguntaba si en Italia, en la actualidad,
[03:59:07] las circunstancias son propicias para que un nuevo príncipe pueda adquirir gloria.
[03:59:14] Esto es necesario a un hombre prudente y virtuoso para instaurar una nueva forma de gobierno
[03:59:21] por la cual, honrándose a sí mismo, hiciera la felicidad de los italianos.
[03:59:28] Y no puedo menos que responderme que eran tantas las circunstancias que concurrían
[03:59:36] en favor de un príncipe nuevo que difícilmente podría hallarse momento más adecuado.
[03:59:41] Y si, como he dicho, fue preciso para que Moisés pusiera de manifiesto sus virtudes
[03:59:50] que el pueblo de Israel estuviese esclavizado en Egipto, y para conocer la grandeza de Ciro
[03:59:57] que los persas fuesen oprimidos por los medas, y la excelencia de Teseo que los atenienses
[04:00:05] se dispersaran del mismo modo para conocer la virtud de un espíritu italiano, era necesario
[04:00:13] que Italia se viese llevada al extremo en que yace hoy, y que estuviese más esclavizada
[04:00:21] que los hebreos, más oprimida que los persas, y más desorganizada que los ateniense, que
[04:00:29] careciera de jefe y de leyes, que se viera castigada, despojada, escarnecida e invadida,
[04:00:38] y que soportara toda clase de vejaciones, y aunque hasta ahora se haya notado en éste
[04:00:45] o en aquel hombre algún destello de genio, como para creer que había sido enviado por
[04:00:51] Dios para redimir estas tierras, no tardó en advertirse que la fortuna lo abandonaba
[04:00:58] en lo más alto de su carrera. De modo que casi sin un soplo de vida, espera
[04:01:05] Italia al que debe curarla de sus heridas. Poner fin a los saqueos de la Lombardía y
[04:01:13] a las contribuciones del Reame y de Toscana y cauterizar sus llagas desde tanto tiempo
[04:01:20] gangrenadas. Venla como ruega a Dios que le envíe a alguien que la redima de esa crueldad
[04:01:30] e insolencia de los bárbaros.
[04:01:33] Vedla pronta y dispuesta a seguir una bandera mientras haya quien la empuñe.
[04:01:40] Y no se ve en la actualidad en quien uno pueda confiar más que en vuestra ilustre casa,
[04:01:48] para que con su fortuna y virtud, preferida de Dios y de la Iglesia, de la cual es ahora
[04:01:55] príncipe pueda hacerse jefe de esta redención. Y esto no os parecerá difícil si tenéis
[04:02:03] presentes la vida y acciones de los príncipes mencionados.
[04:02:09] Y aunque aquellos fueron hombres raros y maravillosos, no dejaron de ser hombres, y no tuvo ninguna
[04:02:17] ocasión tan favorable como la presente, porque sus empresas no fueron más justas
[04:02:25] ni más fáciles que ésta, ni Dios les fue más benigno de lo que lo es con vos.
[04:02:33] ¿Qué es justicia grande?
[04:02:37] Justum enim est bellum qui bus necessarium.
[04:02:44] pia arma, uvi nulla nisi, in armis spes est.
[04:02:53] Aquí hay disposición favorable, y donde hay disposición favorable no puede haber grandes
[04:02:59] dificultades, y sólo falta que vuestra casa se inspire en los ejemplos de los hombres
[04:03:06] que he propuesto por modelos. Además, se ven aquí acontecimientos extraordinarios,
[04:03:14] sin precedentes, ejecutados por voluntad divina. Las aguas del mar se han separado, una nube
[04:03:22] os ha mostrado el camino, ha brotado agua de la piedra y ha llovido maná. Todo concurre
[04:03:31] a vuestro engrandecimiento. A vos os toca lo demás. Dios no quiere hacerlo todo para
[04:03:38] no quitarnos el libre albedrío ni la parte de gloria que nos corresponde. ¿No es asombroso
[04:03:46] que ninguno de los italianos a quien he citado haya podido hacer lo que es de esperar que
[04:03:52] haga vuestra ilustre casa? ¿Ni es extraño que después de tantas revoluciones y revueltas
[04:03:59] guerreras parezca extinguido el valor militar de nuestros compatriotas. Pero se debe a que
[04:04:08] la antigua organización militar no era buena y a que nadie ha sabido modificarla. Nada
[04:04:16] honra tanto a un hombre que se acaba de elevar al pueder como las nuevas leyes y las nuevas
[04:04:23] instituciones ideadas por él, que si están bien cimentadas y llevan algo grande en sí
[04:04:30] mismas, lo hacen digno de respeto y admiración.
[04:04:36] Italia no carece de arcilla modelable, que si falta valor en los jefes, sobrales a los
[04:04:42] soldados. Fijaos en los duelos y en las riñas, y advertid cuán superiores son los italianos
[04:04:51] en fuerza, destreza y astucia. Pero en las batallas, y por culpa exclusiva de la debilidad
[04:04:59] de los jefes, su papel no es nada brillante. Porque los capaces no son obedecidos, y todos
[04:05:07] se creen capaces, pero hasta ahora no hubo nadie que supiese imponerse por su valor y
[04:05:14] y su fortuna y que hiciese ceder a los demás. A esto hay que atribuir el que en tantas guerras
[04:05:23] habidas durante los últimos 20 años los ejércitos italianos siempre hayan fracasado,
[04:05:31] como lo demuestran Taro, Alejandría, Capua, Génova, Bailá, Bologna y Mestri.
[04:05:42] Si vuestra ilustre casa quiere emular a aquellos eminentes varones que libertaron a sus países,
[04:05:50] es preciso ante todo y como preparativo indispensable a toda empresa que se rodee de armas propias,
[04:05:59] porque no puede haber soldados más fieles, sinceros y mejores que los de uno.
[04:06:06] Y si cada uno de ellos es bueno, todos juntos, cuando vean que quien les dirige los honra
[04:06:14] y los trata paternalmente, es un príncipe en persona, serán mejores.
[04:06:21] Es pues necesario organizar estas tropas para defenderse con el valor italiano de los extranjeros.
[04:06:30] Y aunque las infanterías suiza y española tienen fama de temibles, ambas
[04:06:37] adolecen de defectos, de manera que un tercer orden podría no solo contenerlas, sino vencerlas.
[04:06:46] Porque los españoles no resisten a la caballería, y los suizos tienen miedo de la infantería
[04:06:53] que se muestra tan porfiada como ellos en la batalla.
[04:06:59] De aquí que se haya visto y volverá a verse que los españoles no pueden hacer frente
[04:07:05] a la caballería francesa y que los suizos se desmoronan ante la infantería española.
[04:07:12] Y por más que de esto último no tengamos una prueba definitiva, puedemos darnos una
[04:07:20] idea por lo sucedido en la batalla de Ravenna, donde la infantería española dio la cara
[04:07:27] a los batallones alemanes, que siguen la misma táctica que los suizos. Pues los españoles,
[04:07:35] ágiles de cuerpo con la ayuda de sus broqueles, habían penetrado por entre las picas de los
[04:07:42] alemanes y los acuchillaban sin riesgo y sin que estos tuviesen defensa, y a no haber embestido
[04:07:49] la caballería no hubiese quedado alemán con vida. Por lo tanto, conociendo los defectos
[04:07:55] de una y otra infantería, es posible crear una tercera que resista a la caballería y
[04:08:02] a la que no asusten los soldados de a pie, lo cual puede conseguirse con nuevas armas
[04:08:09] y nueva disposición de los combatientes. Y no ha de olvidarse que son estas cosas las
[04:08:16] que dan autoridad y gloria a un príncipe nuevo.
[04:08:21] no se debe pues dejar pasar esta ocasión para que Italia, después de tanto tiempo,
[04:08:29] vea por fin a su Redentor. No puedo expresar con cuánto amor, con cuánta sed de venganza,
[04:08:38] con cuánta obstinada fe, con cuánta terura, con cuántas lágrimas sería recibido en
[04:08:45] todas las provincias que han sufrido el aluvión de los extranjeros? ¿Qué puertas se le cerrarían?
[04:08:54] ¿Qué pueblos negarían de obediencia? ¿Qué envidias se le opondrían? ¿Qué italiano
[04:09:02] les rehusaría su homenaje? A todos repuna esta dominación de los bárbaros.
[04:09:10] Abrace pues, vuestra ilustre familia, esta causa con el ardor y la esperanza con que
[04:09:18] se abrazan las causas justas, a fin de que bajo su enseña la patria se ennoblezca y
[04:09:26] bajo sus auspicios se realice la aspiración de Petrarca.
[04:09:33] La virtud tomará las armas contra el atropello.
[04:09:37] El combate será breve, puesto que el antiguo valor en los corazones italianos aún no ha muerto.