fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation - Simplify AndroidManifest.xml - Fix themes.xml to use basic Android themes - Enable BuildConfig - Add okhttp-dnsoverhttps dependency
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>正常</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">快轉 %d 秒</item>
|
||||
<item quantity="other">快轉 %d 秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">倒帶 %d 秒</item>
|
||||
<item quantity="other">倒帶 %d 秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">需要驗證</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"收合底部功能表"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"關閉底部功能表"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"拖曳控點"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"展開底部功能表"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"接聽"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"視像"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒接"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"掛斷"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"來電"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"通話中"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"正在過濾來電"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"閂導覽選單"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"閂表單"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"合埋咗"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"已輸入的日期"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"已輸入的日期:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"日期格式不符:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"不允許的日期:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"日期超出預期的年份範圍:%1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"日期"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"無"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"選取日期"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"所選日期"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"目前選項:%1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"前往 %1$s 年"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"無"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"碌去顯示舊啲嘅年份"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"碌去顯示新啲嘅年份"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"切換至日曆輸入模式"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"滑動可選取年分,或可輕按返回選取日期"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"切換至文字輸入模式"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"變更至下個月"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"變更至上個月"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"切換為選取年份"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"選取日期"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"今天"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"顯示年分挑選器"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"輸入的日期範圍無效"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"輸入日期"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"在指定日期範圍內"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"結束日期"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"碌去顯示下一個月"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"碌去顯示上一個月"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"開始日期"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"選取日期"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"輸入嘅資料無效"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">正在播放</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"彈出式視窗"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"對話框"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"下拉式選單"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">啟用字幕</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">停用字幕</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">向前快轉</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">進入全螢幕</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">關閉全螢幕</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">隱藏播放器控制項</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">繼續</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">隱藏其他設定</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">顯示其他設定</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">暫停</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">播放</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">速度</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">返回</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">宜家嘅模式:重複播放所有項目。轉做重複播放模式。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">宜家嘅模式:唔重複播放。轉做重複播放模式。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">宜家嘅模式:重複播放一個項目。轉做重複播放模式。</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">倒轉</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">播放進度</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">設定</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">顯示播放器控制項</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">啟用隨機播放模式</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">停用隨機播放模式</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">停止</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">虛擬現實模式</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">下載完畢</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">下載</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">正在下載</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">下載失敗</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">下載內容</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">已暫停下載</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">正在等待網絡連線以下載檔案</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">正在等待 Wi-Fi 連線以下載檔案</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">正在移除下載內容</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s、%2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">單聲道</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">其他</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">字幕</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">評論</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">附加</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">自動</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">無</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">音訊</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">文字</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">影片</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">立體聲</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">環迴立體聲</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 環迴立體聲</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 環迴立體聲</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">不明</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"展開咗"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"進行中"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"部分剔咗"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">暫停</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">播放</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">後移</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">快轉</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">跳去下一項</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">跳去上一項</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"導覽選單"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未揀"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"閂"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"開"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"範圍結束"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"範圍開始"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"搵"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"揀咗"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"閂"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"建議如下"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"按鈕裝置"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"分頁"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"百分之 <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>。"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"上午"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"小時"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 點"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"選取小時"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d 點"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"小時"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"分鐘"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"選取分鐘"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d 分鐘"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"分鐘"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"選取上午或下午"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"下午"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"顯示提示"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"提示"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user