fix: Add build script and fix manifest
- Add build-apk.sh for easy compilation - Simplify AndroidManifest.xml - Fix themes.xml to use basic Android themes - Enable BuildConfig - Add okhttp-dnsoverhttps dependency
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string-array name="exo_controls_playback_speeds">
|
||||
<item>0.25x</item>
|
||||
<item>0.5x</item>
|
||||
<item>0.75x</item>
|
||||
<item>ធម្មតា</item>
|
||||
<item>1.25x</item>
|
||||
<item>1.5x</item>
|
||||
<item>2x</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">ខាទៅមុខ %d វិនាទី</item>
|
||||
<item quantity="other">ខាទៅមុខ %d វិនាទី</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
|
||||
<item quantity="one">ខាថយក្រោយ %d វិនាទី</item>
|
||||
<item quantity="other">ខាថយក្រោយ %d វិនាទី</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="authentication_required">តម្រូវឱ្យមានការផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
|
||||
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"បង្រួមសន្លឹកខាងក្រោម"</string>
|
||||
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"ច្រានចោលសន្លឹកខាងក្រោម"</string>
|
||||
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"ដងអូស"</string>
|
||||
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"ពង្រីកសន្លឹកខាងក្រោម"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ឆ្លើយ"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"វីដេអូ"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"បដិសេធ"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ដាក់ចុះ"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ការហៅចូល"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ការហៅដែលកំពុងដំណើរការ"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"កំពុងពិនិត្យការហៅចូល"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"បិទម៉ឺនុយរុករក"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"បិទសន្លឹក"</string>
|
||||
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"បានបង្រួម"</string>
|
||||
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"កាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចូល"</string>
|
||||
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"កាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចូល៖ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"កាលបរិច្ឆេទមិនត្រូវគ្នានឹងលំនាំដែលរំពឹងទុកទេ៖ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"កាលបរិច្ឆេទដែលមិនបានអនុញ្ញាត៖ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"កាលបរិច្ឆេទដែលស្ថិតនៅក្រៅចន្លោះឆ្នាំដែលរំពឹងទុក %1$s - %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"កាលបរិច្ឆេទ"</string>
|
||||
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"គ្មាន"</string>
|
||||
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"ជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទ"</string>
|
||||
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"កាលបរិច្ឆេទដែលបានជ្រើសរើស"</string>
|
||||
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"ការជ្រើសរើសបច្ចុប្បន្ន៖ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"រុករកទៅកាន់ឆ្នាំ %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"គ្មាន"</string>
|
||||
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"រំកិលដើម្បីបង្ហាញឆ្នាំមុនៗ"</string>
|
||||
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"រំកិលដើម្បីបង្ហាញឆ្នាំក្រោយៗ"</string>
|
||||
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"ប្ដូរទៅមុខងារបញ្ចូលប្រតិទិន"</string>
|
||||
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"អូសដើម្បីជ្រើសរើសឆ្នាំ ឬចុចដើម្បីប្ដូរត្រឡប់ទៅការជ្រើសរើសថ្ងៃវិញ"</string>
|
||||
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"ប្ដូរទៅមុខងារបញ្ចូលអក្សរ"</string>
|
||||
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"ប្ដូរទៅខែបន្ទាប់"</string>
|
||||
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"ប្ដូរទៅខែមុន"</string>
|
||||
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"ប្ដូរទៅការជ្រើសរើសឆ្នាំ"</string>
|
||||
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"ជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទ"</string>
|
||||
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"ថ្ងៃនេះ"</string>
|
||||
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"អាចមើលឃើញផ្ទាំងជ្រើសរើសឆ្នាំ"</string>
|
||||
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"ការបញ្ចូលចន្លោះកាលបរិច្ឆេទមិនត្រឹមត្រូវ"</string>
|
||||
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"បញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទ"</string>
|
||||
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"ក្នុងចន្លោះ"</string>
|
||||
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់"</string>
|
||||
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"រំកិលដើម្បីបង្ហាញខែក្រោយ"</string>
|
||||
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"រំកិលដើម្បីបង្ហាញខែមុន"</string>
|
||||
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម"</string>
|
||||
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"ជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទ"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ការបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">កំពុងចាក់</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"វិនដូលោតឡើង"</string>
|
||||
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"ប្រអប់"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ម៉ឺនុយធ្លាក់ចុះ"</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_disabled_description">បើកអក្សររត់</string>
|
||||
<string name="exo_controls_cc_enabled_description">បិទអក្សររត់</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">ទៅមុខរហ័ស</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">ចូលអេក្រង់ពេញ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">ចាកចេញពីអេក្រង់ពេញ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">លាក់ការគ្រប់គ្រងកម្មវិធីចាក់ចម្រៀង</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">បន្ទាប់</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_hide_description">លាក់ការកំណត់បន្ថែម</string>
|
||||
<string name="exo_controls_overflow_show_description">បង្ហាញការកំណត់បន្ថែម</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">ផ្អាក</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">លេង</string>
|
||||
<string name="exo_controls_playback_speed">ល្បឿន</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">មុន</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">មុខងារបច្ចុប្បន្ន៖ ចាក់ឡើងវិញទាំងអស់។ បិទ/បើកមុខងារចាក់ឡើងវិញ។</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">មុខងារបច្ចុប្បន្ន៖ មិនចាក់ឡើងវិញ។ បិទ/បើកមុខងារចាក់ឡើងវិញ។</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">មុខងារបច្ចុប្បន្ន៖ ចាក់ឡើងវិញមួយ។ បិទ/បើកមុខងារចាក់ឡើងវិញ។</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">ខាថយក្រោយ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_seek_bar_description">ការចាក់កំពុងដំណើរការ</string>
|
||||
<string name="exo_controls_settings_description">ការកំណត់</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">បង្ហាញការគ្រប់គ្រងកម្មវិធីចាក់ចម្រៀង</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">បើកមុខងារច្របល់</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">បិទមុខងារច្របល់</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">ឈប់</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">មុខងារ VR</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">បានបញ្ចប់ការទាញយក</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">ទាញយក</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">កំពុងទាញយក</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">មិនអាចទាញយកបានទេ</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ទាញយក</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">ការទាញយកត្រូវបានផ្អាក</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">ការទាញយកកំពុងរង់ចាំការតភ្ជាប់បណ្ដាញ</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ការទាញយកកំពុងរង់ចាំការតភ្ជាប់ Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">កំពុងលុបការទាញយក</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">ម៉ូណូ</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">ជំនួស</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">អក្សររត់</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">ការអត្ថាធិប្បាយ</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">បំពេញបន្ថែម</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">ស្វ័យប្រវត្តិ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">គ្មាន</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">សំឡេង</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">អក្សរ</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">វីដេអូ</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">ស្តេរ៉េអូ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">សំឡេងរងំ</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">សំឡេងរងំខ្នាត 5.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">សំឡេងរងំខ្នាត 7.1</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">មិនស្គាល់</string>
|
||||
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"បានពង្រីក"</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"កំពុងដំណើរការ"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"បានធីកខ្លះ"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">ផ្អាក</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">ចាក់</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">ថយក្រោយ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">រំលងទៅមុខ</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">ទៅកាន់ធាតុបន្ទាប់</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">ទៅកាន់ធាតុមុន</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ម៉ឺនុយរុករក"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"មិនបានជ្រើសរើស"</string>
|
||||
<string msgid="875452955155264703" name="off">"បិទ"</string>
|
||||
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"បើក"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ចំណុចបញ្ចប់"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ចំណុចចាប់ផ្ដើម"</string>
|
||||
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"ស្វែងរក"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"បានជ្រើសរើស"</string>
|
||||
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"ច្រានចោល"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"ការណែនាំខាងក្រោម"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ប៊ូតុងបិទបើក"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ភាគរយ។"</string>
|
||||
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
|
||||
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"ម៉ោង"</string>
|
||||
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ម៉ោង"</string>
|
||||
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"ជ្រើសរើសម៉ោង"</string>
|
||||
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"ម៉ោង %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"រយៈពេលប៉ុន្មានម៉ោង"</string>
|
||||
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"នាទី"</string>
|
||||
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"ជ្រើសនាទី"</string>
|
||||
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d នាទី"</string>
|
||||
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"រយៈពេលប៉ុន្មាននាទី"</string>
|
||||
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"ជ្រើសរើស AM ឬ PM"</string>
|
||||
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
|
||||
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"បង្ហាញកំណត់ពន្យល់"</string>
|
||||
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"កំណត់ពន្យល់"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user